24 (F)
FRANÇAIS
Symptôme
Cause et action à prendre
Pages de
référence
Les images sont
trop claires ou trop
sombres
p
p
Sélectionner le réglage automatique pour le diaphragme, ou
bien sélectionner le réglage manuel et régler le diaphragme
manuellement.
<Utilisation et
réglages>
p
p
Les images peuvent être sombres si les câbles du signal vidéo
sont trop longs, car il y a atténuation du signal.
–––
Le sujet présente de la
distorsion
p
p
Si un sujet passe brusquement devant la caméra, il peut présenter
de légères distorsions du fait que cette caméra utilise un capteur
d’image CMOS.
Ce phénomène est normal et ne constitue pas un problème.
–––
Quand le flash se
déclenche pendant
la prise de vues, seul
le haut ou le bas de
l’écran devient plus
clair
p
p
Dans le cas d’un capteur d’image CMOS, le timing de prise de
vues diffère légèrement entre le coin supérieur gauche et le coin
inférieur droit de l’écran. Ainsi, quand le flash se déclenche, le
bas de l’écran devient plus clair dans une trame et le haut devient
plus clair dans la trame suivante.
Ce phénomène est normal et ne constitue pas un problème.
–––
La luminosité change
cycliquement ou les
couleurs changent,
et des bandes
horizontales défilent
sur l’écran
p
p
Ce phénomène de papillotement (flicker) peut se produire sous la
lumière produite par un éclairage fluorescent, des ampoules au
mercure ou d’autres types de tubes à décharge.
Ce phénomène est normal et ne constitue pas un problème.
Dans une telle situation, il convient de régler la vitesse de
l’obturateur électronique sur 1/120 dans une région où la
fréquence électrique est 60 Hz, ou sur OFF dans une région où la
fréquence électrique est 50 Hz.
<Utilisation et
réglages>
Quand des lignes
fines ou des motifs
cycliques sont filmés,
des papillotements ou
des couleurs parasites
apparaissent par-
dessus
p
p
Ce phénomène se produit du fait que les pixels sont disposés
systématiquement sur chaque capteur d’image. Il apparaît
quand la fréquence spatiale d’un sujet et le pas des pixels sont
rapprochés. Pour y remédier, changer l’angle de la caméra, par
exemple.
–––
Diagnostic de panne
Summary of Contents for GP-VD151A
Page 29: ...ENGLISH 28 E...
Page 57: ...28 F FRAN AIS...
Page 85: ...28 S ESPA OL...
Page 113: ...28 P PORTUGU S...
Page 116: ...3 R o o a ASTA BS1362 ASTA BSI Panasonic 13...
Page 119: ...6 R 1 2 8 12 p p full HD 1 2 8 DSP p p 12 10 p p DRS p p 90 s p p 100 30 p p NC35 NC40 p p...
Page 120: ...7 R 1 1 1 8 m GP VD151 4 1 8 m GP VD151A 1...
Page 121: ...8 R p p OK NG e p p p p p p p p p p 40 C p p 0 C p p 85 p p p p p p p p p p p p p p...
Page 122: ...9 R p p p p 320 g 1 2 3 0 mm 3 100 V 1 m p p...
Page 123: ...10 R 35 C p p FullAuto Scene p p ATW p p p p Tele 1 5 m Wide Tele Wide 0 C 40 C HDMI HDMI HDMI...
Page 124: ...11 R...
Page 125: ...12 R AW RM50G HD p p 6 m p p p p p p 10 CAM1 CAM2 CAM3 CAM4 CAM1...
Page 127: ...14 R 1 4 20UNC ON OFF SW1 SW2 SW3 SW4 OFF ON OFF SW1 SW2 SW3 SW4...
Page 131: ...18 R 1 w w p p p p p p p p p p OK NG...
Page 132: ...19 R w w 1 4 20UNC 4 5 mm 6 mm p p p p p p p p...
Page 133: ...20 R w w HD C c HD HDMI GP VD151 GP VD151A AW RM50G p p HD...
Page 134: ...21 R q q p p p p p p c c HD p p p p p p p p 12...
Page 135: ...22 R q q p p 20 p p p p p p p p HDMI p p p p p p Tele Tele p p p p p p ATW p p ATW...
Page 136: ...23 R p p p p p p p p p p 1 120 60 Hz OFF 50 Hz p p...
Page 137: ...24 R mm R74 9 175 5 150 1 5 47 7 115 9 75 73...
Page 164: ...25 G Ma zeichnungen Einheit mm R74 9 175 5 150 1 5 47 7 115 9 75 73...
Page 167: ...28 G DEUTSCH...