background image

- 41 -

Función de apagado automático

La  function  de  apagado  automático 

está  diseñada  para  evitar  una  pérdida 
del  par  de  apriete  debido  a  una  tensión 
reducida de la batería. Una vez activada, 
la  herramienta  no  funcionará  hasta  que 
el  paquete  de  baterías  se  haya  cargado 
(o  susitituido  por  una  unidad  nueva), 
incluso si se presiona el activador.
La  lámpara  LED  parpadeará  cuando 

la  función  de  apagado  automático  esté 
activada.
Cuando  la  lámpara  LED  comience  a 

parpadear, el paquete de baterías deberá 
cargarse  (o  sustituirse  por  una  unidad 
nueva) inmediatamente.
Asegúrese  de  cargar  completamente 

el  paquete  de  baterías  en  cuestión 
tras  activar  la  función  de  apagado 
automático.  De  lo  contrario,  la  función 
de  apagado  automático  tal  vez  no  se 
desactive correctamente.

[Bloque de pilas]

Para un uso adecuado de la batería

Batería de Li-ión

Para  una  vida  óptima  de  la  batería, 

guarde  la  batería  de  Li-ión  siguiendo  el 
uso sin carga.
Cuando  cargue  la  caja  de  batería, 

c o n f i r m e   q u e   l o s   t e r m i n a l e s   e n   e l 
cargador  de  batería  estén  libres  de 
materias  extrañas  tales  como  polvo  y 
agua,  etc.  Limpie  los  terminals  antes  de 
cargar la caja de batería si hay materias 
extrañas en los terminales.
La  vida  de  los  terminales  de  la  caja 
de  batería  puede  verse  afectada  por 
materias  extrañas  tales  como  polo  y 
agua, etc. durante su funcionamiento.

C u a n d o   n o   s e   u t i l i z a   l a   b a t e r í a , 

manténgala  separada  de  otros  objetos 
metálicos, como: clips de papel, monedas, 
llaves,  clavos,  tornillos  u  otros  objetos 
metálicos  pequeños  que  pueden  actuar 
de conexión entre un terminal y el otro.
Un  cortocircuito  entre  los  terminales  de 
la  batería  pueden  ocasionar  chispas, 
quemaduras o incendios.

Cuando  haga  funcionar  con  la  batería, 

asegúrese  que  el  lugar  de  trabajo  está 
bien ventilado.

Cuando  se  saca  la  batería  del  cuerpo 

principal  de  la  herramienta,  vuelva  a 
cerrar  inmediatamente  la  cubierta  de 
batería,  para  evitar  que  el  polvo  o  la 
suciedad puedan ensuciar los terminales 
de batería y provocar un cortocircuito.

Vida útil de la batería

 

Las  baterías  recargables  tienen  una 
vida  útil  limitada.  Si  el  tiempo  de 
funcionamiento  se  acorta  mucho  tras 
la recarga, sustituya la batería por una 
nueva.

Reciclado de la batería
ATENCIÓN:

 

Para  la  protección  del  medio  ambiente 
y  reciclado  de  materiales,  asegúrese 
d e   q u e   l a   d e s e c h a   e n   u n   l u g a r 

especificado oficialmente, si hay uno en 

su país.

[Cargador de la batería]

Carga

PRECAUCIÓN:

Si la temperatura del paquete de baterías 

cae aproximadamente bajo −10°C (14°F),  

la  carga  se  detendrá  automáticamente 
para evitar la degradación de la batería.

La variación de temperatura ambiente es 

de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F).
S i   l a   b a t e r í a   s e   u t i l i z a   c u a n d o   l a 
temperature  de  la  batería  es  inferior  a 
0°C  (32°F),  la  herramienta  puede  no 
funcionar correctamente.

EYFEA1N_US.indb   41

2011-3-9   15:13:56

Summary of Contents for EYFEA1N2S

Page 1: ...ng this unit please read these instructions completely and save this manual for future use IMPORTANT Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l appareil et conserver ce mode d emploi à des fins de consultation ultérieure IMPORTANTE Antes de usar este aparato por primera vez lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futu...

Page 2: ...arche avant marche arrière Palanca de avance inversión E Hook ring Anneau d accrochage Anillo de gancho F Battery pack release button Bouton de libération de batterie autonome Botón de liberación de batería G Battery pack Batterie autonome Batería H LED light Lumière DEL Luz indicadora I Variable speed control trigger Gâchette de commande de vitesse Disparador del control de velocided variable J B...

Page 3: ...id body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep...

Page 4: ...ions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6 Keep cutting tools sharp and clean Properl...

Page 5: ...ch lock 8 Do not strain the tool by holding the speed control trigger halfway speed control mode so that the motor stops The protection circuit will activate and may prevent speed control operation If this happens release the speed control trigger and squeeze again for normal operation 9 Be careful not to get dust inside the chuck 10 Do not touch the rotating parts to avoid injury 11 Do not use th...

Page 6: ...s AWG Size of Cord Equal to or greater than But less than Length of Cord Feet 25 50 100 150 0 2 18 18 18 16 8 Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately 9 Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way take it to a qualified serviceman 10 Do not disassemble charger take it to a qualified serviceman when service or ...

Page 7: ... any way WARNING Do not use other than the Panasonic battery packs that are designed for use with this rechargeable tool Panasonic is not responsible for any damage or accident caused by the use of the recycled battery pack and the counterfeit battery pack Do not dispose of the battery pack in a fire or expose it to excessive heat Do not drive the likes of nails into the battery pack subject it to...

Page 8: ...ect the battery pack Insert the battery pack firmly into the main body 2 To remove the battery pack Push on the button from the side to release the battery pack VI OPERATION Main Body Switch Operation 1 The speed increases with the amount of depression of the trigger When beginning work depress the trigger slightly to start the rotation slowly 2 A feedback electronic controller is used to give a s...

Page 9: ...ition Use for Drilling When using for drilling set the clutch at position Use a bit designed for drilling Forward Reverse Switch lock CAUTION Set the clutch scale at the alignment position before actual operation Setting Torque Use 1 Approx 0 3 N m 3 0 kgf cm or 2 6 in lbs For driving screws 5 Approx 1 0 N m 11 kgf cm or 8 8 in lbs 9 Approx 1 8 N m 18 kgf cm or 15 9 in lbs 13 Approx 2 5 N m 26 kgf...

Page 10: ...anual screwdriver up to 5 N m 51 kgf cm 44 3 in lbs There will be a little play in the chuck but this is not a malfunction 2 This feature is handy for tightening screws that require more torque than the maximum torque of the driver position on the clutch for confirming the tightness of a screw or to loosen an extremely tight screw How to Use Hook ring WARNING When the main unit is held by the hook...

Page 11: ...en if the trigger is depressed LED lamp will flash when the automatic power off function is activated LED lamp begins flashing the battery pack should be charged or replaced with a fresh unit immediately Be sure to fully charge the battery pack in question after activation of the automatic power off function Failure to do so may prevent the automatic power off funtion from being properly deactivat...

Page 12: ...generator Do not cover vent holes on the charger and the battery pack Unplug the charger when not in use NOTE Your battery pack is not fully charged at the time of purchase Be sure to charge the battery before use Battery charger 1 Plug the charger into the AC outlet 2 Insert the battery pack firmly into the charger 3 During charging the charging lamp will be lit When charging is completed an inte...

Page 13: ...d in accordance with the instructions may cause harmful in terference to radio communications However there is no guarantee that interfer ence will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of th...

Page 14: ...he event that the inside of the tool or battery pack is exposed to water drain and allow to dry as soon as possible Carefully remove any dust or iron filings that collect inside the tool If you experience any problems operating the tool please contact your nearest authorised service center VIII ACCESSORIES Use only bits suitable for size of drill s chuck IX APPENDIX MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES ...

Page 15: ...e refer to the latest general catalogue For the dealer name and address please see the included warranty card BATTERY CHARGER Model EY0L20 Rating See the rating plate on the bottom of the charge Weight 0 43 kg 0 95 lbs NOTE This chart may include models that are not available in your area Please refer to the latest general catalogue NOTE For the dealer name and address please see the included warr...

Page 16: ...lectrique 1 La fiche des outils mécaniques doit correspondre aux prises secteur Ne modifiez la fiche sous aucun prétexte N utilisez pas de fiche adaptatrice avec les outils mécaniques mis à la terre Des fiches non modifiées et des prises secteur correspondant réduisent les risques d électrocution 2 Evitez tout contact physique avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux radiateurs micro o...

Page 17: ...ion d appareils d extraction et de ramassage de la poussière sont fournis assurez vous qu ils sont connectés et correctement utilisés L utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques concernés Utilisation et soins de l outil mécanique 1 Ne forcez pas l outil mécanique Utilisez l outil mécanique correct pour votre application L outil mécanique correct exécute mieux le travail dans de meill...

Page 18: ...étalliques comme agrafes pièces de monnaie clés clous vis ou tout autre petit objet métallique pouvant établir une connexion entre les deux bornes Si les bornes de la batterie sont mises en court circuit cela peut entraîner des brûlures ou un incendie 5 Si elle est malmenée du liquide peut s échapper de la batterie Evitez tout contact Si un contact accidentel se produit rincez à l eau Si du liquid...

Page 19: ...ugmentation de la température et de surchauffer le moteur 12 Ne laissez pas tomber l outil 13 Mettez un masque antipoussière si les travaux produisent de la poussière 14 La température du chargeur peut s élever en cours d utilisation Ce n est pas là le signe d une anomalie de fonctionnement NE chargez PAS la batterie pendant une longue période Symbole Signification V Volts Courant continu no Vites...

Page 20: ...d e s conducteurs en bon état et être elle même en bon état d utilisation c La taille des conducteurs doit être suffisante pour les normes d intensité en ampères du chargeur comme indiqué ci dessous TAILLE AWG MINIMUM RECOMMANDÉE DES RALLONGES POUR CHARGEURS DE BATTERIES Norme d entrée CA Ampères Taille AWG du cordon Egal ou supé rieur à Mais inférieur à Longueur du cor don pieds 25 50 100 150 0 2...

Page 21: ... façon dans une prise polarisée Si la fiche ne peut pas être insérée à fond dans la prise insérez la fiche sens dessus dessous Si vous ne parvenez toujours pas à insérer la fiche adressez vous à un électricien qualifié pour installer une prise de courant adéquate Ne modifiez la fiche en aucune façon AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries autonomes de Panasonic car elles sont conçues pour cet o...

Page 22: ...retirer la batterie autonome Appuyez sur le bouton situé sur le côté pour libérer la batterie autonome VI FONCTIONNEMENT Corps principal Fonctionnement du commutateur 1 La vitesse augmente à mesure où la gâchette est enfoncée Lors du début d un travail appuyez légèrement sur la gâchette pour commencer par une rotation lente 2 Un contrôleur électronique de retour est utilisé pour donner un couple d...

Page 23: ...le de serrage de l embrayage Ajustez le couple de serrage sur l un des 21 réglages de l embrayage ou sur la position Utilisation pour le perçage Lorsque l outil est utilisé pour le perçage positionnez l embrayage sur Utilisez une mèche conçue pour le perçage MISE EN GARDE Placez le repère d embrayage dans la position correcte avant de commencer à utiliser l appareil Réglage Couple Utilisa tion 1 E...

Page 24: ...ager l appareil Utilisez l outil de façon à ce que l air des évents ne soit pas soufflé directement sur votre peau Sinon cela peut vous brûler Fonction de verrouillage de la mèche 1 Sans engager le commutateur de la gâchette et avec un mèche tournevis verrouillée en place l outil peut être utilize comme un tournevis manuel jusqu à 5 N m 51 kg cm 44 3 in lbs Le mandrin présentera un peu de jeu mais...

Page 25: ...embrayage Alignez la marque triangulaire sur le couvercle avec la marque de sélection de gradation sur la perceuse et fixez Dispositif d accrochage Marque triangulaire Marque de sélection de gradation Serrage de la vis pour immobiliser le couvercle Utilisez un tournevis à main Trop serrer la vis peut endommager le couvercle N utilisez que la vis accompagnant le couvercle du verrouillage de l embra...

Page 26: ...de batterie sont libres de tout corps étranger comme de la poussière et de l eau etc Nettoyez les bornes avant de charger la batterie autonome si des corps étrangers se trouvent sur les bornes La durée de vie des bornes de la batterie autonome peut être affectée par des corps étrangers comme de la poussière et de l eau etc pendant le fonctionnement Lorsque vous n utilisez pas la batterie autonome ...

Page 27: ...ètement chargée au moment de l achat Veillez à bien charger complètement la batterie avant son utilisation Chargeur de batterie 1 Branchez le cordon d alimentation du chargeur dans une prise secteur 2 Introduisez soigneusement la batterie autonome dans le chargeur 3 Pendant la charge le témoin s allume Lorsque la charge est terminée un interrupteur électronique s actionne pour protéger la batterie...

Page 28: ... brouillages préjudiciables aux communications radio Il n y a toutefois aucune garantie que ces brouillages ne se produisent pas lors d une installation particulière Si cet équipement provoque des brouillages préjudiciables à la réception de la radio ou de la télévision ce qui peut être vérifié en mettant en marche puis en arrêtant l équipement l utilisateur est encouragé à élimi ner le brouillage...

Page 29: ...age volatile Au cas où l intérieur de l outil ou du bloc batterie serait exposé à de l eau enlevez l eau et laissez sécher dès que possible Enlevez soigneusement toutes saletés ou limailles de fer qui s accumulent à l intérieur de l outil Si vous rencontrez des problèmes lors de l utilisation de l outil prenez contact avec votre centre de service agréé le plus proche VIII ACCESSOIRES Utilisez uniq...

Page 30: ... plus récent Pour obtenir le nom et l adresse du revendeur veuillez consulter la carte de garantie incluse CHARGEUR DE BATTERIE Modèle EY0L20 Puissance nominale Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur Poids 0 43 kg 0 951 lbs REMARQUE Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent REM...

Page 31: ...électrique 1 La fiche des outils mécaniques doit correspondre aux prises secteur Ne modifiez la fiche sous aucun prétexte N utilisez pas de fiche adaptatrice avec les outils mécaniques mis à la terre Des fiches non modifiées et des prises secteur correspondant réduisent les risques d électrocution 2 Evitez tout contact physique avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux radiateurs micro ...

Page 32: ...ouvement 7 Si des disposi t i fs pour l a connexion d appareils d extraction et de ramassage de la poussière sont fournis assurez vous qu ils sont connectés et correctement utilisés L utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques concernés Utilisation et soins de l outil mécanique 1 Ne forcez pas l outil mécanique Utilisez l outil mécanique correct pour votre application L outil mécaniqu...

Page 33: ...tilisé gardez le éloigné d objets métalliques comme agrafes pièces de monnaie clés clous vis ou tout autre petit objet métallique pouvant établir une connexion entre les deux bornes Si les bornes de la batterie sont mises en court circuit cela peut entraîner des brûlures ou un incendie 5 Si elle est malmenée du liquide peut s échapper de la batterie Evitez tout contact Si un contact accidentel se ...

Page 34: ... temperatura y se caliente excesivamente el motor 12 No deje caer la herramienta 13 Utilice una máscara de polvo si el trabajo produce polvo 14 Puede que el cargador se caliente ligeramente durante la operación de carga pero esto es normal NO cargue la batería durante largos periodos de tiempo Símbolo Significado V Voltios Corriente continua no Velocidad sin carga min 1 Revoluciones o reciprocacio...

Page 35: ... taille des conducteurs doit être suffisante pour les normes d intensité en ampères du chargeur comme indiqué ci dessous TAILLE AWG MINIMUM RECOMMANDÉE DES RALLONGES POUR CHARGEURS DE BATTERIES Norme d entrée CA Ampères Taille AWG du cordon Egal ou supé rieur à Mais inférieur à Longueur du cor don pieds 25 50 100 150 0 2 18 18 18 16 8 N utilisez pas un chargeur dont la fiche ou le cordon est endom...

Page 36: ...s la prise insérez la fiche sens dessus dessous Si vous ne parvenez toujours pas à insérer la fiche adressez vous à un électricien qualifié pour installer une prise de courant adéquate Ne modifiez la fiche en aucune façon AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries autonomes de Panasonic car elles sont conçues pour cet outil rechargeable Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommage ou d...

Page 37: ...2 Para extraer la batería Presione el botón del lateral para quitar el paquete de baterías VI FUNCIONAMIENTO Cuerpo principal Funcionamiento del interruptor 1 La velocidad aumenta de acuerdo con la fuerza a la que presiona el disparador Cuando empiece el trabajo presione ligeramente el disparador para empezar una rotación lenta 2 Se utiliza un controlador electrónico de realimentación para darle u...

Page 38: ...brague Ajuste la torsión a uno de los 21 ajustes de embrague o a la posición Utilización para taladrar Cuando se utilice para taladrar ajuste el embrague en la posición Utilice una broca designada para taladrar PRECAUCIÓN Ajuste la escala de embrague en la posición de alineamiento antes de proceder a la operación Ajuste Par Uso 1 Aprox 0 3 N m 3 0 kgf cm o 2 6 in lbs Para in troducir tornillos 5 A...

Page 39: ...cuerpo sople directamente sobre su piel De lo contrario puede quemarse Función de bloqueo de broca 1 Con el interruptor disparador no activado y una broca de destornillador b l o q u e a d a e n s u p o s i c i ó n l a herramienta puede utilizarse como un destornillador manual hasta 5 N m 51 kgf cm 44 3 in lbs Habrá un ligero juego en la broca pero esto no es un mal funcionamiento 2 Esta función e...

Page 40: ...illo para inmovilizar la cubierta Utilice un destornillador de mano Si se aprieta el tornillo demasiado podría dañarse la cubierta Utilice sólo el tornillo que viene con la cubierta de bloqueo del embrague Desmontaje de la cubierta 1 Retire la cubierta de bloqueo del embrague Luz LED Tire del activador La luz se enciende con muy poca corriente y no afecta adversamente el funcionamiento de la herra...

Page 41: ...es como polo y agua etc durante su funcionamiento Cuando no se utiliza la batería manténgala separada de otros objetos metálicos como clips de papel monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden actuar de conexión entre un terminal y el otro Un cortocircuito entre los terminales de la batería pueden ocasionar chispas quemaduras o incendios Cuando haga funcionar con ...

Page 42: ...adora de carga permanecerá encendida durante la carga Cuando haya terminado la carga se accionará automáticamente un conmutador electrónico interno para impedir cualquier sobrecarga No podrá cargar la batería si ésta está todavía caliente por ejemplo inmediatamente después de haber trabajado mucho La luz de espera naranja seguirá destellando hasta que se enfríe la batería La carga comenzará automá...

Page 43: ...ede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio Sin embargo no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia adoptando un...

Page 44: ... en que el interior de la herramienta o el paquete de pilas estén expuestos al agua drénelo o séquelo lo antes posible Retire cuidadosamente cualquier polvo o restos de acero que queden dentro de la herramienta Si experimenta problemas al utilizar la herramienta póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano VIII ACCESORIOS Utilice sólo brocas adecuadas al tamaño del portabro...

Page 45: ...l Puede consultar el nombre y la dirección del concesionario en la tarjeta de garantía que se incluye CARGADOR DE BATERÍA Modelo EY0L20 Potencia nominal Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador Peso 0 43 kg 0 951 lbs NOTA Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país Consulte el más reciente catálogo general NOTA Puede consultar el nombre y la dirección del...

Page 46: ...EN FR ES EY9810FEA12 2011 03 Printed in Japan ...

Reviews: