background image

   44   

ВАЖНЫЕ

 

ПРАВИЛА

 

ТЕХНИКИ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

Прочтите

 

всю

 

инструкцию

1)

СОХРАНИТЕ

 

ДАННУЮ

 

ИНСТРУКЦИЮ

В

 

данном

 

руководстве

 

содержатся

 

важные

правила

 

техники

 

безопасности

 

и

инструкция

 

по

 

эксплуатации

 

зарядного

устройства

 

аккумуляторной

 

батареи

.

2)

Перед

 

использованием

 

зарядного

устройства

 

аккумуляторной

 

батареи

прочтите

 

всю

 

инструкцию

 

и

предупреждающие

 

маркировочные

 

надписи

на

 (1) 

зарядном

 

устройстве

 

аккумуляторной

батареи

, (2) 

батарейном

 

блоке

.

3)

ВНИМАНИЕ

 - 

Для

 

уменьшения

 

риска

получения

 

травмы

 

заряжайте

 

только

применимый

 

бата

-

рейный

 

блок

Другие

типы

 

батарей

 

могут

 

взо

-

рваться

что

приведет

 

к

 

травме

 

человека

 

и

 

повре

-

ждению

 

устройства

.

4)

Не

 

подвергайте

 

зарядное

 

устройство

 

и

батарейный

 

блок

 

воздействию

 

дождя

 

или

снега

 

и

 

не

 

используйте

 

его

 

в

 

сыром

 

месте

.

5)

Использование

 

приспособлений

не

 

рекомен

-

дуемых

 

предприятием

-

изготовителем

может

привести

 

к

 

возгоранию

поражению

 

элект

-

рическим

 

током

 

или

 

к

 

травмам

 

людей

.

6)

Для

 

уменьшения

 

риска

 

повреждения

штепсельной

 

вилки

 

или

 

шнура

при

отсоединении

 

зарядного

 

устройства

 

от

 

сетевой

розетки

 

следует

 

тянуть

 

за

 

штекер

а

 

не

 

за

 

шнур

.

7)

Нельзя

 

использовать

 

шнур

-

удлинитель

.

8)

Не

 

эксплуатируйте

 

зарядное

 

устройство

 

с

повре

-

жденным

 

шнуром

 

или

 

штепсельной

вилкой

 - 

немедленно

 

замените

 

их

.

9)

Не

 

эксплуатируйте

 

зарядное

 

устройство

,

если

 

оно

 

было

 

подвержено

 

резкому

 

удару

или

 

же

 

было

 

уронено

либо

 

было

повреждено

 

каким

-

либо

 

другим

 

способом

;

обратитесь

 

к

 

квалифици

-

рованному

обслуживающему

 

агенту

.

10)

Не

 

разбирайте

 

зарядное

 

устройство

;

обратитесь

 

к

 

квалифицированному

обслуживающему

 

агенту

если

 

требуется

обслуживание

 

или

 

ремонт

Неп

-

равильная

повторная

 

сборка

 

может

 

привести

 

к

 

поражению

электрическим

 

током

 

или

 

возгоранию

.

11)

Для

 

уменьшения

 

риска

 

поражения

электрическим

 

током

отсоедините

 

зарядное

устройство

 

от

 

сетевой

 

розетки

прежде

 

чем

выполнять

 

его

 

обслуживание

 

или

 

очистку

.

12)

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

шнур

 

расположен

 

таким

образом

что

 

на

 

него

 

никто

 

не

 

наступит

 

и

 

об

него

 

никто

 

не

 

споткнется

иначе

 

он

 

может

быть

 

пов

-

режден

 

или

 

пережат

.

13)

Зарядное

 

устройство

 

и

 

батарейный

 

блок

предна

-

значены

 

для

 

совместной

 

работы

.

Не

 

пытайтесь

 

заряжать

 

какой

-

либо

 

другой

беспроводный

 

инст

-

румент

 

или

батарейный

 

блок

 

с

 

помощью

 

данного

зарядного

 

устройства

Не

 

пытайтесь

заряжать

 

батарейный

 

блок

 

с

 

помощью

другого

 

зарядного

 

устройства

.

14)

Не

 

пытайтесь

 

разбирать

 

зарядное

устройство

 

аккумуляторной

 

батареи

 

и

корпус

 

батарейного

 

блока

.

15)

Не

 

храните

 

инструмент

 

и

 

батарейный

 

блок

 

в

местах

где

 

температура

 

может

 

достичь

 

или

превысить

 50°C (122°F) (

таких

 

как

 

сарай

 

или

автомобиль

 

летом

), 

что

 

может

 

привести

 

к

повре

-

ждению

 

хранимой

 

батареи

.

16)

Не

 

заряжайте

 

батарейный

 

блок

 

там

где

температура

 

НИЖЕ

 0°C (32°F) 

или

 

ВЫШЕ

40°C (104°F).

17)

Не

 

поджигайте

 

батарейный

 

блок

Он

может

 

взорваться

 

в

 

огне

.

18)

Зарядное

 

устройство

 

предназначено

 

для

работы

 

только

 

от

 

стандартной

 

бытовой

электросети

Выполняйте

 

зарядку

 

только

от

 

напряжения

указанного

 

на

 

табличке

.

Не

 

пытайтесь

 

исполь

-

зовать

 

его

 

от

 

какого

-

либо

 

другого

 

напряжения

!

19)

Обращайтесь

 

надлежащим

 

образом

 

со

шнуром

Никогда

 

не

 

переносите

 

зарядное

устройство

 

за

 

шнур

 

и

 

не

 

дергайте

 

его

 

для

отсоединения

 

от

 

сетевой

 

розетки

Храните

шнур

 

подальше

 

от

 

отопительных

 

систем

,

масла

 

или

 

острых

 

кромок

20)

Заряжайте

 

батарейный

 

блок

 

в

 

хорошо

прове

-

триваемом

 

месте

не

 

накрывайте

зарядное

 

устройство

 

и

 

батарейный

 

блок

скатертью

 

и

 

т

.

п

во

 

время

 

зарядки

.

21)

Не

 

допускайте

 

короткого

 

замыкания

батарейного

 

блока

Короткое

 

замыкание

батарейного

 

блока

 

может

 

привести

 

к

 

большому

электрическому

 

току

перегреву

 

и

 

ожогам

.

22)

ПРИМЕЧАНИЕ

Если

 

сетевой

 

шнур

 

данного

устрой

-

ства

 

поврежден

его

 

следует

заменить

 

в

 

ремонт

-

ной

 

мастерской

,

уполномоченной

 

предприятием

-

изготовителем

поскольку

 

для

 

этого

требуются

 

специальные

 

инструменты

.

23)

Устройство

 

не

 

предназначено

 

для

использования

 

маленькими

 

детьми

 

или

слабыми

 

людьми

 

без

 

присмотра

.

24)

Маленькие

 

дети

 

должны

 

находиться

 

под

при

-

смотром

чтобы

 

гарантировать

что

они

 

не

 

будут

 

играть

 

с

 

устройством

.

В

 

соответствии

 

с

 

Федеральным

 

Законом

России

  “

О

 

защите

 

прав

 

потребителей

”,

RUS

EY0225.BOOK  Page 44  Saturday, June 18, 2005  1:16 PM

Summary of Contents for EY0225

Page 1: ...z lea todas las instrucciones de este manual y gu rdelo para poder consultarlo en el futuro Genneml s denne betjeningsvejledning f r senere anvendelse L s igenom hela bruksanvisningen innan str lkasta...

Page 2: ...nhoudsopgave Indice Indeks Inneh ll Innhold Hakemisto English Page 3 Deutsch Seite 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Badzijde 20 Espa ol P gina 24 Dansk Side 28 Svenska Sidan 32 Norsk S...

Page 3: ...er and battery pack are specifically designed to work together Do not attempt to charge any other cordless tool or battery pack with this charger Do not attempt to charge the battery pack with any oth...

Page 4: ...start flashing quickly EY0230 EY0214 When the battery pack has not been used for a long time the charging lamp starts flashing slowly to indicate protective charg ing Protective charging takes longer...

Page 5: ...ELEC TRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below If in any doubt please consult a qualified electric...

Page 6: ...nto a wall outlet Ready to charge Now charging Charging is completed Protective charging Battery pack is warm Charging will begin when temperature of battery pack drops Charging is not possible Clogge...

Page 7: ...V 2 4 V Standard charging time EY9025 EY9021 Approx 15 min 15 6 V 12 V 9 6 V 7 2 V Standard charging time EY9001 EY9006 EY9080 EY9068 EY9065 EY9066 Approx 20 min EY9101 EY9180 EY9182 Approx 25 min EY9...

Page 8: ...er Belastungen des Kabels ausgeschlossen sind 13 Ladeger t und Akkupack sind speziell aufein ander abgestimmt Daher darf das Ladeger t nicht f r batteriebetriebene Werkzeuge oder Akkupacks anderer Her...

Page 9: ...re Zeit nicht benutzt worden ist beginnt die Ladekontrolllampe langsam zu blinken um anzuzeigen dass eine Sicherheitsladung durchgef hrt wird Eine Sicherheitsladung erfolgt langsamer und ben tigt dahe...

Page 10: ...ang ist abgeschlossen Sicherheitsladung Das Akkupack ist warm geworden Der Ladevorgang beginnt wieder wenn die Temperatur des Akkupacks gefallen ist Keine Ladung m glich Verstaubt oder Defekt des Akku...

Page 11: ...zeit EY0225 EY0230 EY0214 3 6 V 2 4 V Standardladezeit EY9025 EY9021 Ca 15 Min 15 6 V 12 V 9 6 V 7 2 V Standardladezeit EY9001 EY9006 EY9080 EY9068 EY9065 EY9066 Ca 20 Min EY9101 EY9180 EY9182 Ca 25 M...

Page 12: ...i foul ni pi tin ni soumis d autres dommages ou tensions 13 Le chargeur et la batterie sont sp cifiquement con us pour fonctionner ensemble N essayez pas de charger tout autre outil sans fil ou batte...

Page 13: ...clignoter rapidement EY0230 EY0214 Lorsqu un bloc de batterie n a pas t utilis depuis longtemps le voyant de charge se met clignoter lentement pour indiquer une charge protectrice Ce type de charge pr...

Page 14: ...t de protection La batterie est chaude La charge commence lorsque la temp rature de la batterie descend Impossible de charger Colmatage par la poussi re ou mauvais fonctionnement de la batterie Cligno...

Page 15: ...Y0214 3 6 V 2 4 V Dur e de chargement standard EY9025 EY9021 Env 15 min 15 6 V 12 V 9 6 V 7 2 V Dur e de chargement standard EY9001 EY9006 EY9080 EY9068 EY9065 EY9066 Env 20 min EY9101 EY9180 EY9182 E...

Page 16: ...ti sot toposto a danni o forzature 13 Il caricabatteria e il blocco batteria sono stati progettati specificamente per essere usati in combinazione Non tentare di caricare altri uten sili a batteria o...

Page 17: ...4 La spia di caricamento inizia a lampeggiare rapi damente quando il caricamento stato comple tato EY0230 EY0214 Quando il pacco batteria non stato usato per lungo tempo la lampada di caricamento com...

Page 18: ...ento di protezione Il pacco batteria caldo Il caricamento avr inizio appena la temperatura del pacco batteria sar scesa Non possibile effettuare il caricamento Il pacco batteria impolverato o guasto L...

Page 19: ...Y0225 EY0230 EY0214 3 6 V 2 4 V Tempo di caricamento Standard EY9025 EY9021 Circa 15 min 15 6 V 12 V 9 6 V 7 2 V Tempo di caricamento Standard EY9001 EY9006 EY9080 EY9068 EY9065 EY9066 Circa 20 min EY...

Page 20: ...elopen kan worden en dat dit ook niet op andere wijze hindert en beschadigd zou kunnen worden 13 De acculader en de accu zijn speciaal ontwor pen om in combinatie te worden gebruikt Gebruik de acculad...

Page 21: ...laad indicatielampje snel beginnen knipperen EY0230 EY0214 Wanneer de accu gedurende langere tijd niet is gebruikt dan begint de laadindicator lang zaam te knipperen om aan te geven dat de accu op bes...

Page 22: ...tooid Veilige oplaadstand Batterij is warm Het opladen zal beginnen wanneer de temperatuur van de batterij is gedaald Opladen is niet mogelijk Stof op de batterij of batterij defect Knippert Brandt Kn...

Page 23: ...ijd EY0225 EY0230 EY0214 3 6 V 2 4 V Standaard oplaadtijd EY9025 EY9021 Ca 15 min 15 6 V 12 V 9 6 V 7 2 V Standaard oplaadtijd EY9001 EY9006 EY9080 EY9068 EY9065 EY9066 Ca 20 min EY9101 EY9180 EY9182...

Page 24: ...ir tirones ni quede sujeto a da os o esfu erzo 13 El cargador y la bater a est n espec ficamente dise ados para trabajar juntos No intente car gar otras herramientas inal mbricas ni bater as con este...

Page 25: ...Cuando la carga se haya completado la l mpara de carga comenzar a destellar r pidamente EY0230 EY0214 Cuando no se haya utilizado la bater a durante mucho tiempo la l mpara de carga comienza a parpad...

Page 26: ...letada Carga preventiva La bater a est caliente La carga comenzar cuando baje la temperatura de la bater a No es posible realizar la carga Existe un bloqueo de polvo o una falla de la bater a Destella...

Page 27: ...Y9021 Aproximadamente 15 min 15 6 V 12 V 9 6 V 7 2 V Tiempo de carga est ndar EY9001 EY9006 EY9080 EY9068 EY9065 EY9066 Aproximadamente 20 min EY9101 EY9180 EY9182 Aproximadamente 25 min EY9136 EY9106...

Page 28: ...ledes at man ikke kommer til at tr de p den snuble over den eller p enden m de uds tter den for over last eller tryk 13 Opladeren og batteripakningen er specielt lavet til at virke i forening Pr v ik...

Page 29: ...riet ikke har v re i brug i l ngere tid vil ladelampen til at begynde med blinke langsomt for at indikere en beskyttende oplad ning Ved beskyttende opladning tager det l ngere tid at lade batteriet he...

Page 30: ...dning er afsluttet Langsom opladning Opladning ikke mulig Batteriet er tilsmudset eller defekt Blinker Lyser Blinker hurtigt Blinker langsomt Lyser Blinker Ladelampe R d Standbylampe Orange Batteriet...

Page 31: ...30 EY0214 3 6 V 2 4 V Standard opladningstid EY9025 EY9021 Ca 15 min 15 6 V 12 V 9 6 V 7 2 V Standard opladningstid EY9001 EY9006 EY9080 EY9068 EY9065 EY9066 Ca 20 min EY9101 EY9180 EY9182 Ca 25 min E...

Page 32: ...den blir str ckt eller skadad p n got annat s tt 13 Laddaren och batteripaketet r specialgjorda f r att anv ndas tillsammans F rs k inte ladda upp n got annat uppladdningsbart verktyg eller bat teripa...

Page 33: ...N r laddningen r klar b rjar laddningslampan blinka snabbt EY0230 EY0214 Om batteriet inte har anv nts under l ng tid b rjar laddningslampan att blinka l ngsamt som ett tecken p skyddsladdning Med sky...

Page 34: ...p g r Laddningen r klar Skyddsladdning Batteriet r f r varmt Laddningen startar n r batteriet har svalnat Laddningen kan inte starta F r mycket damm eller felaktigt batteri Blinkar Lyser Blinkar snabb...

Page 35: ...V Standard Laddningstid EY9025 EY9021 Cirka 15 min 15 6 V 12 V 9 6 V 7 2 V Standard Laddningstid EY9001 EY9006 EY9080 EY9068 EY9065 EY9066 Cirka 20 min EY9101 EY9180 EY9182 Cirka 25 min EY9136 EY9106...

Page 36: ...ng og vedlikehold slik at det ikke oppst r fare for elektriske st t 12 Pass p at ledningen er plassert slik at den ikke kan tr kkes p snubles i eller p annen m te utsettes for skade eller p kjenning 1...

Page 37: ...gen er ferdig EY0230 EY0214 Hvis batteripakken ikke har v rt brukt p lang tid vil ladelampen begynne blinke langsom for angi vernelading Vernelading bruker len gre tid p lade batteripakken helt opp en...

Page 38: ...g r Ladingen er ferdig Beskyttende lading Lading ikke mulig Tett av st v eller feil med batteripakken Blinkende Tent Raskt blinkende Sakte blinkende Tent Blinkende Ladelampe R d Ventelampe Oransje Bat...

Page 39: ...en av ladeapparatet Ladetid EY0225 EY0230 EY0214 3 6 V 2 4 V Standard Ladetid EY9025 EY9021 Ca 15 min 15 6 V 12 V 9 6 V 7 2 V Standard Ladetid EY9001 EY9006 EY9080 EY9068 EY9065 EY9066 Ca 20 min EY910...

Page 40: ...niin ettei sen p lle voi astua ja ettei se voi vahingoittua muul lakaan tavalla 13 Lataaja ja akku on suunniteltu toimimaan yhdess l yrit ladata muuta langatonta ty kalua tai akkua t ll lataajalla l...

Page 41: ...ua nopeasti EY0230 EY0214 Mik li akku on ollut pitemm n ajan k ytt m t t m n latauslampu alkaa hitaasti vilkkua ilmaisten suojalatauksen olevan k ynniss Suojalataus kest tavallista latausta kauem min...

Page 42: ...taus on valmis Suojaava lataus Lataus ei ole mahdollinen Akkupaketissa on p ly tai toimintah iri Vilkkuu Palaa Vilkkuu nopeasti Vilkkuu hitaasti Palaa Vilkkuu Latausmerkkivalo Punainen Valmiustilavalo...

Page 43: ...rmaali latausaika EY9025 EY9021 Noin 15 min 15 6 V 12 V 9 6 V 7 2 V Normaali latausaika EY9001 EY9006 EY9080 EY9068 EY9065 EY9066 Noin 20 min EY9101 EY9180 EY9182 Noin 25 min EY9136 EY9106 EY9107 EY91...

Page 44: ...44 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 50 C 122 F 16 0 C 32 F 40 C 104 F 17 18 19 20 21 22 23 24 RUS...

Page 45: ...45 7 24 1 EY0225 2 EY0230 EY0214 3 4 EY0230 EY0214 90 5 5 1 2...

Page 46: ...46 EY0225 EY0230 EY0214...

Page 47: ...12 V 9 6 V 7 2 V EY9001 EY9006 EY9080 EY9068 EY9065 EY9066 20 EY9101 EY9180 EY9182 25 EY9136 EY9106 EY9107 EY9108 EY9168 30 EY9230 EY9200 45 24 V 15 6 V 12 V 9 6 V 7 2 V EY9001 EY9006 EY9080 EY9086 E...

Page 48: ...48 I I 1 2 1 2 3 4 i i i i i i 5 i 6 7 8 9 10 i 11 12 13 14 15 50 C 122 F 16 0 C 32 F 40 C 104 F 17 18 19 20 21 22 23 24 i 7 Ukr...

Page 49: ...49 24 1 EY0225 2 EY0230 EY0214 i 3 4 EY0230 EY0214 90 5 5 C 1 2...

Page 50: ...50 i I I I EY0225 EY0230 EY0214 i i...

Page 51: ...V 12 V 9 6 V 7 2 V EY9001 EY9006 EY9080 EY9068 EY9065 EY9066 20 EY9101 EY9180 EY9182 25 EY9136 EY9106 EY9107 EY9108 EY9168 30 EY9230 EY9200 45 24 V 15 6 V 12 V 9 6 V 7 2 V EY9001 EY9006 EY9080 EY9086...

Page 52: ...Matushita Electric Works Ltd Osaka Japan No 1 EN GN FR IT ND ES DN SW NR FN RUS Uk EY971002304 H1706 Printed in Japan...

Reviews: