background image

152

Svenska

3

3

Tryck på strömbrytaren för att välja läge.

• Varje gång du trycker på strömbrytaren, ändras läget. 

Läge

Beskrivning

Läget WHITE (VIT)

• Rekommenderas för avlägsnande av 

plack och missfärgningar med 

normal tandborstning

Läget SOFT (MJUK)

• Rekommenderas om du tycker att 

VIT-läget är för kraftfullt

• Rekommenderas för tungrengöring

AV

3

• Med missfärgning menas fläckar på tänderna som orsakats av 

mat och dryck som t.ex. kaffe, vin och te.

• Det går inte att göra tänderna vitare än de varit från början, eller 

om de gulnat pga. ålder eller blivit missfärgade.

• Ljudet kan öka om borsthuvudet trycks för hårt mot tänderna, men 

detta är inget fel. Tryck borsthuvudet lätt mot tänderna.

4

4

Stäng av huvudenheten när du är klar med borstningen.

• Stäng av huvudenheten innan du tar ut den ur munnen för att 

förhindra att skum skvätter.

Tips för användning

Så här använder/rör du på tandborsten under 

tandborstningen

Läge: WHITE/SOFT (VIT/MJUK)

 

För gränsen mellan tandytor eller mellan tänder och tandkött

Placera borsthåren i en 45˚ vinkel.

45˚

 

För baksidan av framtänderna eller sneda tänder

Borsta vertikalt.

Flytta tandborsten så att den passar med vinkeln på 

tänderna.

 

För tuggytorna (bakre tänderna)

Börja uppifrån.

• Placera borstens borsthår försiktigt mot dina tänder och rör tandborsten 

långsamt.

Rörelsen tappar fart om du trycker tandborsten för hårt mot tänderna.

• Använd bara lite tandkräm åt gången.

EW-DL82_EU.indb   152

2013/10/15   10:46:36

Summary of Contents for EW?DL82

Page 1: ...Operating Instructions Household Sonic Vibration Toothbrush Model No EW DL82 EW DL82_EU indb 1 2013 10 15 10 46 19 ...

Page 2: ...tsch 19 Français 35 Italiano 51 Nederlands 67 Español 83 Dansk 99 Português 115 Norsk 131 Svenska 145 Suomi 159 Polski 175 Česky 191 Slovensky 207 Magyar 223 Română 237 Türkçe 253 EW DL82_EU indb 2 2013 10 15 10 46 20 ...

Page 3: ...ompletely and save them for future use Safety precautions 5 Parts identification 8 Storing and charging the toothbrush 8 Before cleaning your teeth 9 Using the toothbrush 10 Tips on usage 11 How to clean 12 Troubleshooting 14 Battery life 16 Removing the built in rechargeable battery 16 Specifications 16 Changing the brush head Sold separately 16 Contents EW DL82_EU indb 3 2013 10 15 10 46 20 ...

Page 4: ...damaged the entire charger should be discarded Toothbrushes can be used by children and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Ch...

Page 5: ...rder to operate the unit safely DANGER This product has a built in rechargeable battery Do not throw into fire apply heat or charge use or leave in a high temperature environment Doing so may cause overheating ignition or explosion WARNING Immediately stop using and remove the power plug if there is an abnormality or failure Failure to do so may cause fire electric shock or injury Abnormality or f...

Page 6: ...e supplied charger Also do not charge any other product with the supplied charger Doing so may cause burn or fire due to a short circuit Do not use in a way exceeding the rating of the household outlet or the wiring Exceeding the rating by connecting too many power plugs to one household outlet may cause fire due to overheating Do not modify or repair Doing so may cause fire electric shock or inju...

Page 7: ...result in infection or inflammation Do not drop or subject to shock Doing so may cause injury Do not wrap the cord tightly around the charger when storing Doing so may cause the wire in the cord to break with the load and may cause fire due to a short circuit Do not place a metallic object such as a coin or a clip on top of the charger Doing so may cause burns due to excessive heat Notes When you ...

Page 8: ... after purchasing it or after not using it for 3 months or more or during use charge the main unit Adequate ambient temperature for charging is 5 C 35 C The battery may not charge properly or not at all under extreme low or high temperatures You can keep the main unit attached on the charger when not in use to maintain the full battery capacity It will not overcharge the main unit The main unit ma...

Page 9: ... completed The battery capacity lamp blinks The charge status lamp glows The charge status lamp turns off The toothbrush may not charge even if the charge status lamp turns on when a charger other than the supplied charger is used Before cleaning your teeth Recommended ambient temperature for using is 5 C 35 C Do not allow hair products e g gel or oil or hand lotion to come in contact with the uni...

Page 10: ...ole mouth in about 2 minutes 1 2 3 The brush head of this sonic vibration toothbrush vibrates at a high speed Therefore You only need to lightly press the bristles against your teeth for brushing When first using this appliance some may experience a tickling or tingling sensation caused by the high speed vibrations The sensation should subside after you use the toothbrush several more times Using ...

Page 11: ...against the teeth but this is not a malfunction Apply the brush head lightly against the teeth 4 4 Turn off the main unit when you have finished brushing Turn off the main unit before removing it from your mouth to prevent foam from spattering Tips on usage How to apply move when brushing your teeth Mode WHITE SOFT For the boundary between the tooth surfaces or teeth and gums Place the bristles at...

Page 12: ...leaning them with water Brush head Wash the brush head under running water Shake well to remove water after washing Do not pull the bristles of the brush Do not wash with water hotter than 80 C Do not wash the tongue cleaner excessively with a pointed object or fingernails Main unit Wash the main unit under running water Do not rub or damage the waterproof rubber seal Do not immerse the main unit ...

Page 13: ...use water to wash the main unit guide 4 Wipe the prongs of the power plug with a dry cloth about once every 6 months Cleaning the carrying case 1 Wash with water 2 Wipe off water after washing If the top case has come off 1 Align the mounting section of the top case and the bottom case as shown in the figure 2 Press the top case in the direction indicated by arrows 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 EW DL82_EU i...

Page 14: ...inutes even if it is charged The charging time is short Charge the toothbrush for 17 hours or longer See pages 8 and 9 The main unit does not stand straight on the charger Stand the main unit so the bottom is in contact with the charging section of the charger and check that the charge status lamp comes on The rechargeable battery has reached its operating life Approx 3 years Contact an authorized...

Page 15: ...sed against teeth The brush head is pressed against teeth too strong See page 11 Apply the brush head lightly against teeth The sound increases when the brush head is pressed against teeth The toothbrush shaft moves This is not a malfunction See page 10 EW DL82_EU indb 15 2013 10 15 10 46 21 ...

Page 16: ...ery is completely discharged Perform steps 1 to 4 and lift the battery and then remove it Please take care not to short circuit the battery For environmental protection and recycling of materials This toothbrush contains a Li ion battery Please make sure that the battery is disposed of at an officially assigned location if there is one in your country Specifications Power source See the name plate...

Page 17: ...n health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling For more information about collection and recycling of old products and batteries please contact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For ...

Page 18: ...18 EW DL82_EU indb 18 2013 10 15 10 46 21 ...

Page 19: ...llständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf Sicherheitshinweise 21 Bezeichnung der Bauteile 24 Die Zahnbürste aufbewahren und aufladen 24 Vor dem Zähneputzen 25 Verwenden der Zahnbürste 26 Tipps zur Handhabung 27 Reinigung 28 Fehlersuche 30 Akkulebensdauer 32 Entnehmen des integrierten Akkus 32 Spezifikationen 32 Auswechseln des Bürstenkopfs separat erhältlich 32 Inhalt ...

Page 20: ...ät entsorgt werden Zahnbürsten können von Kindern und von Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden oder von Personen denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen Voraussetzung ist dass sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde wie sie das Gerät sicher verwenden können und die damit verbundenen Risiken ver...

Page 21: ...bestimmten Betriebsablauf aufmerksam zu machen der befolgt werden muss um das Gerät sicher zu betreiben GEFAHR Das Gerät verfügt über einen eingebauten Akku Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer erhitzen Sie es nicht und laden verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen Nichtbeachtung führt zu Überhitzung Zündung oder Explosion WARNUNG Stoppen Sie sofort den Gebrauch und entfer...

Page 22: ...hme abnehmbarer Teile kommen Verwenden Sie das Gerät nicht wenn Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind bzw der Netzstecker nur lose in die Steckdose eingesteckt ist Das Netzkabel darf weder beschädigt abgeändert übermäßig verbogen gezogen verdreht oder verknäuelt werden Stellen Sie auch nichts Schweres auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu ...

Page 23: ...n sonst zu Schäden an Zähnen und Zahnfleisch kommen Verwenden Sie die Zahnbürste ausschließlich zur Reinigung Ihrer Zähne Ansonsten kann es zu Unfällen und Verletzungen kommen Verwenden Sie die Zahnbürste nicht gemeinsam mit Ihrer Familie oder anderen Personen Dies könnte zu Infektionen oder Entzündungen führen Nicht das Gerät und Adapter fallen lassen und setzen Sie sie keinen Schlägen aus Andern...

Page 24: ...das Hauptgerät aufgeladen werden Die angemessene Raumtemperatur zum Aufladen beträgt 5 C 35 C Extrem niedrige oder extrem hohe Umgebungstemperaturen können die Funktionsfähigkeit des Akkus beeinträchtigen Wenn Sie das Hauptgerät gerade nicht benutzen können Sie es auf der Ladestation lassen um die volle Akkuleistung beizubehalten Dies überlädt das Hauptgerät nicht Das Hauptgerät kann während der V...

Page 25: ...ährend des Ladevorgangs Nach Abschluss des Ladevorgangs Die Akkustärke Lampe blinkt Die Ladestatus Kontrollleuchte leuchtet Die Ladestatus Kontrollleuchte erlischt Selbst wenn die Ladestatus Kontrollleuchte leuchtet wird die Zahnbürste nicht geladen falls eine andere als die vorgesehene Ladestation verwendet wird Vor dem Zähneputzen Die empfohlene Umgebungstemperatur für den Gebrauch beträgt 5 C 3...

Page 26: ...allzahnbürste vibriert mit hoher Geschwindigkeit Daher Sie müssen nur leicht zum Bürsten die Borsten gegen Ihre Zähne drücken Wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal verwenden kann es sein dass Sie ein Kitzeln oder Kribbeln empfinden was durch die Hochgeschwindigkeitsvibrationen ausgelöst wird Dieses Gefühl sollte verschwinden nachdem Sie die Zahnbürste mehrmals verwendet haben Verwenden der Zahnbürs...

Page 27: ...llt keine Fehlfunktion dar Drücken Sie den Bürstenkopf leicht gegen die Zähne 4 4 Schalten Sie die Haupteinheit aus wenn Sie mit dem Bürsten fertig sind Schalten Sie die Haupteinheit aus bevor Sie sie aus Ihrem Mund nehmen um ein Herumspritzen von Zahnpasta zu vermeiden Tipps zur Handhabung Wie Sie die Zahnbürste richtig anwenden wenn Sie Ihre Zähne putzen möchten Modus WHITE SOFT WEISS SOFT Für d...

Page 28: ...e nicht von Kindern durchgeführt werden Schalten Sie das Hauptgerät aus und entfernen Sie den Bürstenkopf bevor Sie ihn mit Wasser auswaschen Bürstenkopf Reinigen Sie den Bürstenkopf unter fließendem Wasser Schütteln Sie ihn gut um das ganze Wasser nach dem Waschen zu entfernen Drücken Sie nicht auf die Borsten der Bürste Waschen Sie ihn nicht mit Wasser ab das heißer als 80 C ist Vermeiden Sie üb...

Page 29: ...utz von der Ladebasis ab indem Sie ein weiches Tuch verwenden 3 Waschen Sie die Hauptgeräteführung mit Wasser ab Trocknen Sie sie anschließend Verwenden Sie zum Reinigen der Hauptgeräteführung ausschließlich Wasser 4 Wischen Sie die Zacken des Netzsteckers alle 6 Monate mit einem trockenen Tuch ab Reinigen des Reiseetuis 1 Waschen Sie es mit Wasser ab 2 Trocknen Sie es anschließend Falls der Decke...

Page 30: ...det werden Die Ladezeit ist zu kurz Laden Sie die Zahnbürste für mindestens 17 Stunden auf Siehe Seiten 24 und 25 Das Hauptgerät steht nicht gerade auf der Ladestation Stellen Sie das Hauptgerät so auf dass seine Unterseite mit dem Aufladeteil der Ladestation in Berührung kommt und überprüfen Sie ob die Ladestatus Kontrollleuchte aufleuchtet Der Akku hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht Ca 3 J...

Page 31: ...k wird Der Bürstenkopf wird zu fest gegen die Zähne gedrückt Siehe Seite 27 Drücken Sie den Bürstenkopf leicht gegen die Zähne Das Geräusch wird lauter wenn der Bürstenkopf gegen die Zähne gedrückt wird Der Zahnbürstenstiel bewegt sich Dies ist keine Funktionsstörung Siehe Seite 26 EW DL82_EU indb 31 2013 10 15 10 46 23 ...

Page 32: ...entladen ist Führen Sie die Schritte 1 bis 4 aus und heben Sie den Akku an danach entfernen Sie ihn Gehen Sie vorsichtig vor damit der Akku nicht kurzgeschlossen wird Umweltschutz und Recycling Diese Zahnbürste enthält einen Li lonen Akku Stellen Sie bitte sicher dass Sie den Akku an einem offiziell dafür vorgesehenen Ort entsorgen wenn ein solcher in Ihrer Region vorhanden ist Spezifikationen Str...

Page 33: ...hgemäße Abfallbehandlung auftreten können Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung in der Sie die Gegenstände gekauft haben Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abf...

Page 34: ...34 EW DL82_EU indb 34 2013 10 15 10 46 23 ...

Page 35: ...isation ultérieure Consignes de sécurité 37 Identification des pièces 40 Stocker et charger la brosse à dents 40 Avant de vous brosser les dents 41 Utilisation de la brosse à dents 42 Conseils d utilisation 43 Comment nettoyer 44 Dépannage 46 Durée de vie de la batterie 48 Retrait de la batterie rechargeable intégrée 48 Spécifications 48 Changement de la tête de la brosse vendue séparément 48 Tabl...

Page 36: ... Les brosses à dents peuvent être utilisées par des enfants et des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances s ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l utilisation de l appareil d une manière sûre et s ils comprennent les dangers impliqués Les procédures de nettoyage et d entretien par...

Page 37: ...ment spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l appareil en toute sécurité DANGER Ce produit dispose d une batterie rechargeable intégrée Ne pas la jeter dans le feu ni la chauffer ou la charger ne l utiliser pas ou ne la laisser pas dans un environnement à haute température Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe une inflammation ou une explosion de l appare...

Page 38: ... un choc électrique ou un incendie dû à un court circuit Ne pas utiliser un autre chargeur que le chargeur fourni En outre ne pas charger un autre produit avec le chargeur fourni Ceci risque de provoquer des brûlures ou un incendie en raison d un court circuit Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur Dépasser la tension nominale en connectant trop de ...

Page 39: ...rsonnes Cela pourrait entraîner une infection ou une inflammation Ne pas le laisser tomber ou le soumettre à un choc Ceci pourrait provoquer des blessures Ne pas enrouler étroitement le cordon autour du chargeur lors du rangement Ceci risque de rompre le fil du cordon avec la charge et causer un incendie dû à un court circuit Ne pas placer d objets métalliques tels qu une pièce de monnaie ou une a...

Page 40: ...as l avoir utilisée durant 3 mois ou plus ou durant son utilisation charger l appareil principal La température adéquate pour le chargement est 5 C 35 C La batterie peut ne pas se charger correctement ou du tout avec des températures extrêmement basses ou hautes Vous pouvez laisser l appareil principal raccordé au chargeur lorsque vous ne l utilisez pas afin de maintenir la batterie à pleine capac...

Page 41: ... la batterie clignote Le témoin d état de charge s allume Le voyant témoin d état de charge s éteint La brosse à dent peut ne pas se recharger même si le voyant témoin d état de charge s allume lorsqu un chargeur autre que le chargeur fourni est utilisé Avant de vous brosser les dents La température ambiante recommandée pour l utilisation est comprise entre 5 C et 35 C Ne laissez pas des produits ...

Page 42: ... de cette brosse à dents à vibrations soniques vibre à haute vitesse Par conséquent Il vous suffit d appuyer légèrement les poils sur vos dents pour procéder au brossage Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois il est possible que vous ressentiez des chatouillements ou des picotements à cause des vibrations à haute vitesse Cette sensation devrait disparaître après avoir utilisé la ...

Page 43: ...e les dents mais il ne s agit pas d un dysfonctionnement Appliquer doucement la tête de la brosse sur les dents 4 4 Éteignez l appareil principal lorsque vous avez terminé le brossage Éteignez l appareil principal avant de le retirer de votre bouche pour éviter que la mousse ne vous éclabousse Conseils d utilisation Comment appliquer déplacer lors du brossage de vos dents Mode WHITE SOFT BLANCHEUR...

Page 44: ...z la tête de la brosse à l eau courante Secouez la bien afin de retirer l eau après le lavage Ne tirez pas les poils de la brosse Ne la nettoyez pas dans une eau supérieure à 80 C Ne lavez pas le brosse langue excessivement avec un objet pointu ou les ongles Appareil principal Lavez l appareil principal à l eau courante Ne frottez pas et n endommagez pas le joint de caoutchouc étanche N immergez p...

Page 45: ...de l eau pour nettoyer le guide de l appareil principal 4 Essuyer les broches de la fiche d alimentation à l aide d un chiffon sec environ une fois tous les 6 mois Nettoyage du boîtier de transport 1 Nettoyer à l eau 2 Essuyer l eau après nettoyage Si le boîtier supérieur s est détaché 1 Aligner la section de montage du boîtier supérieur et du boîtier inférieur comme illustré dans l image 2 Presse...

Page 46: ... de la plage de température de charge recommandée contactez un centre de maintenance agréé pour réparation La brosse à dents ne peut être utilisée que durant quelques minutes même si elle rechargée Le temps de charge est court Charger la brosse à dents pendant 17 heures ou plus longtemps Voir les pages 40 et 41 L appareil principal ne tient pas droit sur le chargeur Placer l appareil principal de ...

Page 47: ...z sur le bouton de mise en marche La fonction de démarrage progressif est en fonctionnement Voir page 41 Le mouvement ralenti lorsque la tête de la brosse est pressée contre les dents La tête de la brosse est pressée trop fortement contre les dents Voir page 43 Appliquer doucement la tête de la brosse sur les dents Le bruit augmente lorsque la tête de la brosse est pressée contre les dents L axe d...

Page 48: ...z le sous tension jusqu à ce que la pile soit entièrement déchargée Effectuez les étapes de 1 à 4 soulevez la batterie et retirez la Faites attention à ne pas court circuiter la pile Protection de l environnement et recyclage des matériaux La brosse à dents contient une batterie Li ion Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à cet effet s il en existe dans vot...

Page 49: ... les effets potentiellement nocifs d une manipulation inappropriée des déchets Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés veuillez vous renseigner auprès de votre mairie du service municipal d enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés Le non respect de la réglementation relative à l élimination des d...

Page 50: ...50 EW DL82_EU indb 50 2013 10 15 10 46 24 ...

Page 51: ... consultazione futura Precauzioni di sicurezza 53 Identificazione Parti 56 Conservazione e ricarica dello spazzolino 56 Prima di pulire i denti 57 Uso dello spazzolino 58 Suggerimenti per l uso 59 Modalità di lavaggio 60 Risoluzione dei problemi 62 Durata della batteria 64 Rimozione della batteria ricaricabile incorporata 64 Caratteristiche tecniche 64 Sostituzione della testina venduta separatame...

Page 52: ...icabatterie gettare l intero caricabatterie Gli spazzolini non possono essere utilizzati da bambini e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte prive di esperienza e delle necessarie conoscenze se non sotto supervisione o dietro istruzioni relative all uso sicuro del dispositivo e a condizione che ne comprendano i relativi rischi Senza supervisione i bambini non devono effettuar...

Page 53: ...eguire per consentire il funzionamento sicuro dell unità PERICOLO Questo prodotto dispone di una batteria ricaricabile incorporata Non gettare nel fuoco non posizionare oggetti caldi o pesanti sull apparecchio non utilizzare né lasciare in ambienti con temperature elevate Così facendo potrebbe surriscaldarsi incendiarsi o esplodere AVVERTENZA Nel caso di un anomalia o di un guasto interrompere imm...

Page 54: ...Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito Non utilizzare oggetti diversi dal caricabatterie fornito in dotazione Inoltre non servirsi di tale caricabatterie per caricare altri prodotti Si potrebbero causare ustioni o incendi a causa di un cortocircuito Non utilizzarlo in modo tale da superare la corrente nominale della presa a muro o del cablaggio Il superament...

Page 55: ... causare infezioni o infiammazioni Non farlo cadere né sottoporlo a urti Così facendo si possono provocare lesioni Quando si ripone il caricabatterie non avvolgergli intorno il cavo in modo troppo stretto Così facendo si potrebbe rompere il filo all interno del cavo e si potrebbero causare incendi dovuti a cortocircuiti Non posizionare oggetti metallici quali monete o fermagli sulla parte superior...

Page 56: ...n seguito al mancato utilizzo per oltre 3 mesi o durante l uso ricaricare l unità principale La temperatura ambiente consigliata per la ricarica è 5 C 35 C La batteria potrebbe non caricarsi affatto o non caricarsi correttamente a temperature eccessivamente elevate o eccessivamente basse Quando l apparecchio non è in uso è possibile lasciare l unità principale sul caricabatterie per mantenere la b...

Page 57: ...ia capacità batteria lampeggia La spia stato carica è accesa La spia stato carica si spegne Se viene utilizzato un caricabatterie diverso da quello fornito in dotazione lo spazzolino da denti potrebbe non caricarsi anche se la spia stato carica si illumina Prima di pulire i denti La temperatura ambiente consigliata per l utilizzo dell apparecchio è compresa tra 5 C e 35 C Tenere prodotti per i cap...

Page 58: ...di 2 minuti per l intera bocca 1 2 3 La testina di questo spazzolino da denti a vibrazioni soniche vibra a velocità elevata Pertanto Per spazzolare è sufficiente premere leggermente le setole contro i denti Quando si utilizza questo apparecchio per la prima volta si potrebbe avvertire una sensazione di solletico o pizzicore provocata dalle vibrazioni ad alta velocità Questa sensazione tende a scom...

Page 59: ...siva contro i denti Non si tratta di un malfunzionamento Appoggiare delicatamente la testina sui denti 4 4 Al termine del lavaggio spegnere l unità principale Spegnere l unità principale prima di averla tolta dalla bocca per impedire che la schiuma si sparga Suggerimenti per l uso Modalità di applicazione movimento durante il lavaggio dei denti Modalità WHITE SOFT SBIANCANTE DELICATA Per le estrem...

Page 60: ...qua Testina Lavare la testina sotto l acqua corrente Dopo il lavaggio agitare bene per togliere l acqua Non tirare le setole della testina Non lavare con acqua a una temperatura superiore a 80 C Non strofinare in modo eccessivo il puliscilingua con oggetti appuntiti o con le unghie Unità principale Lavare l unità principale in acqua corrente Non strofinare o danneggiare la tenuta impermeabile di g...

Page 61: ...nità principale utilizzare esclusivamente acqua 4 Strofinare i poli della spina di alimentazione con un panno asciutto ogni 6 mesi circa Pulizia della custodia 1 Pulire con acqua 2 Eliminare eventuali gocce d acqua dopo il lavaggio Se la parte superiore della custodia si è staccata 1 Allineare la sezione di montaggio della parte superiore della custodia alla sua parte inferiore come illustrato nel...

Page 62: ...te contattare il centro di assistenza autorizzato per la riparazione È possibile utilizzare lo spazzolino da denti solo per pochi minuti anche se è carico Il tempo di carica è breve Caricare lo spazzolino da denti per almeno 17 ore Vedere pagine 56 e 57 L unità principale non rimane in posizione verticale sul caricabatterie Collocare l unità principale in posizione verticale in modo che la sua par...

Page 63: ... interruttore di accensione È attiva la funzione avvio delicato far riferimento alla pagina 57 Il movimento diminuisce quando si preme la testina contro i denti La testina viene premuta con forza eccessiva contro i denti far riferimento alla pagina 59 Appoggiare delicatamente la testina sui denti Il rumore emesso dall apparecchio aumenta quando si preme la testina contro i denti L albero dello spa...

Page 64: ...eso finché la batteria non è completamente scarica Eseguire i passi da 1 a 4 e sollevare la batteria quindi rimuoverla Non mettere in cortocircuito la batteria Per la salvaguardia dell ambiente e il riciclo dei materiali Questo spazzolino da denti contiene una batteria agli ioni di litio Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato se presente nel proprio Paese di reside...

Page 65: ...eguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie vi preghiamo di contattare il vostro comune i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo co...

Page 66: ...66 EW DL82_EU indb 66 2013 10 15 10 46 26 ...

Page 67: ...ze om ze later te raadplegen Veiligheidsmaatregelen 69 De onderdelen 72 Opslaan en opladen van de tandenborstel 72 Alvorens uw tanden te poetsen 73 Gebruik van de tandenborstel 74 Tips voor gebruik 75 Hoe te reinigen 76 Problemen oplossen 78 Levensduur van de batterij 80 De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen 80 Specificaties 80 De borstelkop vervangen afzonderlijk verkocht 80 Inhoud EW DL8...

Page 68: ...de hele oplader te worden weggegooid Tandenborstels kunnen worden gebruikt door kinderen en door personen met beperkte fysieke sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als ze supervisie of aanwijzingen hebben gekregen betreffende het veilig gebruik van het apparaat en als ze de gevaren begrijpen die ermee gepaard gaan Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinder...

Page 69: ...ker te trekken op een bedieningsprocedure die moet worden uitgevoerd om het apparaat in alle veiligheid te gebruiken GEVAAR Dit product heeft een ingebouwde heroplaadbare batterij Deze batterij niet in het vuur gooien niet verwarmen of opladen gebruiken of achterlaten in een omgeving met hoge temperatuur Anders kan dit leiden tot oververhitting ontbranding of explosie WAARSCHUWING Stop onmiddellij...

Page 70: ...laatsen Anders kan dit leiden tot elektrische schokken als gevolg van kortsluiting Gebruik nooit iets anders dan de meegeleverde oplader Laad ook geen ander apparaat op met de meegeleverde oplader Dit kan dit leiden tot verbranding of brand als gevolg van kortsluiting Niet gebruiken op een manier waarop het vermogen van het stopcontact of de huisbedrading wordt overschreden Het nominale vermogen o...

Page 71: ...of anderen Hierdoor kunnen infecties of ontstekingen ontstaan Laat het apparaat niet vallen of stel het niet bloot aan schokken Dit kan letsel veroorzaken Het netsnoer bij het opslaan niet strak rondom de oplader winden Indien u dit doet kan de draad in het netsnoer bij belasting breken hetgeen brand kan veroorzaken door kortsluiting Plaats geen metalen voorwerp zoals een muntstuk of een paperclip...

Page 72: ...k onmiddellijk na de aankoop of na deze niet gebruikt te hebben gedurende 3 maanden of meer of tijdens het gebruik het hoofdapparaat opladen De geschikte omgevingstemperatuur voor het opladen ligt tussen 5 C en 35 C De batterij kan slecht of niet worden opgeladen bij extreme hoge of lage temperaturen U kunt het hoofdapparaat in de oplader laten wanneer deze niet in gebruik is om een volle batterij...

Page 73: ...et opladen is voltooid Het batterijlampje knippert Het oplaadlampje brandt Het oplaadlampje gaat uit De tandenborstel kan mogelijk niet opladen zelfs als het oplaadlampje aan gaat wanneer een andere dan de meegeleverde oplader wordt gebruikt Alvorens uw tanden te poetsen De aanbevolen werkingstemperatuur bedraagt 5 C 35 C Laat geen haarproducten bijv Gel of olie of handlotion in contact komen met ...

Page 74: ...er 2 minuten 1 2 3 De borstelkop van deze sonische tandenborstel trilt op een hoge snelheid Daarom U hoeft de borstelharen slechts licht tegen uw tanden te drukken om deze te poetsen Wanneer u dit apparaat voor de eerste keer gebruikt kunt een prikkelende of tintelende sensatie voelen dat veroorzaakt wordt door de snelle vibraties Dit gevoel wordt minder naarmate u de tandenborstel vaker gebruikt ...

Page 75: ...n defect Plaats de borstelkop lichtjes tegen de tanden 4 4 Zet het hoofdapparaat uit waneer u klaar bent met poetsen Zet het hoofdapparaat uit voordat u deze uit uw mond haalt om spetteren te voorkomen Tips voor gebruik Hoe de tandenborstel aanbrengen bewegen bij het poetsen van uw tanden Modus WHITE SOFT WIT ZACHT Randen tussen het oppervlak van de tanden of tussen de tanden en het tandvlees Plaa...

Page 76: ...inigen Borstelkop De borstelkop onder lopend water reinigen Schud de borstel goed af om het water na het wassen te verwijderen Trek de borstelharen niet van de borstel Niet wassen met water dat heter is dan 80 C De tongreiniger niet overmatig reinigen met een puntig voorwerp of vingernagels Hoofdapparaat Was het hoofdapparaat onder stromend water De rubberen sluiting mag niet worden beschadigd doo...

Page 77: ...ing voor het hoofdapparaat te reinigen 4 Veeg de tanden van de stroomstekker elke 6 maanden af met een droge doek Reinigen van het draagtasje 1 Reinigen met water 2 Na het wassen het water wegvegen Als de bovenkant van de behuizing is losgeraakt 1 Lijn het montagegedeelte van de bovenkant van de behuizing uit met de onderkant van de behuizing zoals aangegeven in de afbeelding 2 Druk de bovenkant v...

Page 78: ... enkele minuten worden gebruikt zelfs als hij volledig is opgeladen De oplaadtijd is kort Laad de tandenborstel op gedurende 17 uur of langer Zie pagina s 72 en 73 Het hoofdapparaat zit niet recht in de oplader Zet het hoofdapparaat zo dat de bodem in contact staat met het oplaadgedeelte van de oplader en controleer of het oplaadlampje gaat branden De oplaadbare batterij heeft zijn operationele le...

Page 79: ...nden wordt gedrukt De borstelkop wordt te sterk tegen de tanden gedrukt Zie pagina 75 Druk de borstelkop lichtjes tegen de tanden Het geluid neemt toe wanneer de borstelkop tegen de tanden wordt gedrukt De tandenborstelkop beweegt Dit is geen defect Zie pagina 74 EW DL82_EU indb 79 2013 10 15 10 46 27 ...

Page 80: ... de batterij volledig ontladen is Voer stappen 1 t m 4 uit til de batterij op en verwijder deze Zorg er alstublieft voor de batterij niet kort te sluiten Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen Deze tandenborstel bevat een Li ion batterij Zorg ervoor dat de batterij op een speciaal daarvoor bestemd verzamelpunt indien er één is in uw land wordt ingeleverd Specificaties Stroomvoorzi...

Page 81: ...gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt Voor een niet correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opge...

Page 82: ...82 EW DL82_EU indb 82 2013 10 15 10 46 28 ...

Page 83: ...elas para su uso en el futuro Precauciones de seguridad 85 Identificación de las partes 88 Almacenaje y carga del cepillo de dientes 88 Antes de lavarse los dientes 89 Uso del cepillo de dientes 90 Consejo para el uso 91 Cómo limpiar 92 Solución de problemas 94 Vida de la batería 96 Retirar la batería recargable interna 96 Especificaciones 96 Cambio del cabezal del cepillo Vendidas por separado 96...

Page 84: ...está dañado se debería desechar todo el cargador Los cepillos de dientes pueden ser utilizados por niños y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y o experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes La limpieza y mantenimiento no debe re...

Page 85: ...miento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura PELIGRO Este producto tiene una batería recargable integrada No la arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas Asimismo no la cargue utilice ni coloque en un entorno con temperaturas elevadas De lo contrario podría provocar un sobrecalentamiento un incendio o una explosión ADVERTENCIA Suspen...

Page 86: ...ble Además no coloque objetos pesados sobre el cable ni lo pellizque De lo contrario podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito No utilice otro cargador distinto al cargador suministrado Asimismo no cargue ningún otro producto con el cargador suministrado De lo contrario podría sufrir quemaduras o provocar un incendio debido a un cortocircuito No lo utilice de m...

Page 87: ...la limpieza de los dientes De lo contrario puede causar accidentes o lesiones No comparta el cabezal del cepillo con la familia u otras personas De lo contrario podría sufrir infecciones o inflamación No permita que el aparato sufra caídas e impactos De lo contrario puede provocar lesiones No apriete excesivamente el cable de alimentación alrededor del cargador cuando guarde el aparato De lo contr...

Page 88: ...mente después de haberlo adquirido o tras no haberlo utilizado durante 3 meses o más o durante el uso cargue la unidad principal La temperatura adecuada para la carga es de 5 C 35 C El rendimiento de la batería podría verse afectado o la batería podría no cargarse bajo condiciones de temperatura extremadamente baja o alta Usted puede mantener la unidad principal adherida al cargador cuando no se e...

Page 89: ...ompletado La lámpara de capacidad de la batería parpadea La lámpara de estado de carga brilla La lámpara de estado de carga se apaga El cepillo dental puede no cargarse incluso si se enciende la lámpara de estado de carga al utilizar un cargador distinto al suministrado Antes de lavarse los dientes La temperatura ambiente recomendada para el uso es de 5 C a 35 C No permita que productos para el ca...

Page 90: ...ra en unos 2 minutos 1 2 3 El cabezal del cepillo de este cepillo dental de vibración sónica vibra a alta velocidad Por lo tanto Usted solamente necesita presionar las cerdas muy levemente contra sus dientes para cepillarlos Al utilizar este aparato por primera vez algunas personas podrían experimentar una sensación de cosquilleo u hormigueo causada por la vibración de alta velocidad La sensación ...

Page 91: ...one un problema de funcionamiento Aplique suavemente el cabezal del cepillo contra los dientes 4 4 Apague la unidad principal cuando haya terminado de cepillarse Apague la unidad principal antes de quitarla de su boca para prevenir que la espuma salpique Consejo para el uso Cómo aplicar mover durante el cepillado dental Modo WHITE SOFT BLANQUEAMIENTO SUAVE Para el límite entre la superficie de los...

Page 92: ... remover el agua después del lavado No tire de las cerdas del cepillo No lave con agua a una temperatura mayor a 80 C No limpie el cepillo para la lengua excesivamente con un objeto puntiagudo o las uñas Unidad principal Lave la unidad principal bajo agua del grifo No frote o dañe el sello de goma impermeable No sumerja la unidad principal bajo agua No lave con agua a una temperatura mayor a 40 C ...

Page 93: ...del clavija del cable de alimentación con un paño seco aproximadamente una vez cada 6 meses Limpieza del estuche 1 Lávelo con agua 2 Seque el agua tras el lavado Si la cubierta superior se ha desprendido 1 Alinee la sección de montaje de la cubierta superior y la cubierta inferior tal y como se muestra en la figura 2 Presione la cubierta superior en la dirección que indican las flechas 1 1 1 1 2 2...

Page 94: ...omendada póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación El cepillo dental puede utilizarse únicamente durante varios minutos incluso si está cargado El tiempo de carga es breve Cargue el cepillo dental durante un mínimo de 17 horas Consulte las páginas 88 y 89 La unidad principal no se mantiene recta sobre el cargador Coloque la unidad principal de forma que la parte i...

Page 95: ...dido La función de inicio suave está en funcionamiento consulte la página 89 El movimiento disminuye cuando el cabezal del cepillo se presiona contra los dientes El cabezal del cepillo se presiona contra los dientes con una fuerza excesiva consulte la página 91 Aplique suavemente el cabezal del cepillo contra los dientes El sonido aumenta cuando el cabezal del cepillo se presiona contra los diente...

Page 96: ...vante la batería después retírela Tenga cuidado de no cortocircuitar los contactos de la batería Para protección ambiental y reciclaje de materiales Este cepillo dental contiene una batería de ión de litio Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar oficialmente designado si es que existe alguno en su país Especificaciones Fuente de alimentación Ver la placa de identificació...

Page 97: ...l medio ambiente que de lo contrario podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos por favor contacte a su comunidad local su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos de acuerdo a la legislaci...

Page 98: ...98 EW DL82_EU indb 98 2013 10 15 10 46 29 ...

Page 99: ...kkert sted Sikkerhedsforanstaltninger 101 Identifikation af dele 104 Opbevaring og opladning af tandbørsten 104 Før rensning af dine tænder 105 Brug af tandbørsten 106 Råd om brug 107 Rengøring af produktet 107 Fejlfinding 110 Batteri levetid 112 Udtagelse af det indbyggede genopladelige batteri 112 Specifikationer 112 Udskiftning af børstehoved sælges separat 112 Indhold EW DL82_EU indb 99 2013 1...

Page 100: ...lledningen beskadiges bør hele opladeren kasseres Tandbørster kan bruges af børn og personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden hvis de har fået vejledning eller instruktioner i hvordan de skal bruge apparatet på en sikker måde og forstår de farer der kan opstå Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn Børn må ikke ...

Page 101: ...tte produkt har et indbygget genopladeligt batteri Må ikke kastes på ild udsættes for varme eller oplades bruges eller efterlades i omgivelser med høje temperaturer Dette kan det resultere i overophedning antændelse eller eksplosion ADVARSEL Afbryd omgående enhver anvendelse og tag strømstikket ud hvis der forekommer en uregelmæssighed eller fejl Undladelse heraf kan resultere i brand elektrisk st...

Page 102: ...dning af andre produkter Dette kan resultere i forbrænding eller brand som følge af kortslutning Produktet må ikke anvendes på nogen måde der overstiger den angivne kapacitet for stikkontakten eller ledningsnettet Hvis den angivne kapacitet overskrides ved at der tilsluttes for mange strømstik til én stikkontakt kan det forårsage brand som følge af overophedning Produktet må ikke ændres eller repa...

Page 103: ...fektion eller betændelse Må ikke tabes eller udsættes for stød Gøres dette kan det resultere i personskade Rul ikke ledningen stramt rundt om opladeren under opbevaring Dette kan forårsage at ledningstråden afbryder ved belastning og kan resultere i brand som følge af kortslutning Anbring ikke metalgenstande som f eks en mønt eller en papirclips oven på opladeren Dette kan resultere i forbrænding ...

Page 104: ...n bruges umiddelbart efter købet eller hvis den ikke er anvendt i mere end 3 måneder eller under brug skal hoveddelen oplades Passende omgivelsestemperatur for opladning er 5 C 35 C Batteriet oplades muligvis ikke korrekt eller slet ikke under ekstremt lave eller høje temperaturer Du kan have hoveddelen stående i opladeren når den ikke er i brug for at opretholde fuld batterikapacitet Dette medfør...

Page 105: ... børstehovedet når det er sat på hoveddelen Det kan medføre at børstehovedet eller hoveddelen bliver beskadiget Om blød opstartsfunktion kun for WHITE HVID tilstand Tandbørsten vil gradvist nå den valgte hastighed og vibration cirka 2 sekunder efter den tændes Om 30 sekunders signalet for at indikere børstetiden Timeren giver et signal med 30 sekunders intervaller for at indikere børstetiden for h...

Page 106: ...r 3 3 Tryk på afbryderkontakten for at vælge funktion Hver gang du trykker på afbryderkontakten skifter tandbørsten funktion Funktioner Beskrivelse WHITE HVID Anbefales til at fjerne plak og belægninger med normal tandbørstning SOFT BLØD Anbefales når du føler at den hvide funktion er for kraftig Anbefales til rensning af tungen SLUK 3 Med belægninger hentydes der til farve på overfladen af tænder...

Page 107: ...æg den fremad med et let tryk fra det område der bliver beskidt Gentag flere gange Du kan skade din tunge hvis tungerenseren presses for hårdt mod tungen For at undgå opkastningsfornemmelse Stik tungen lige ud og anvend børsten mens du udånder Rengøring af produktet Brug et mildt opvaskemiddel ved rengøring af produktet med et rengøringsmiddel Brug aldrig kemikalier såsom fortynder benzin eller al...

Page 108: ...kationsringen kan gå i stykker hvis der hives i den alt for kraftigt Brug af tandbørsten uden identifikationsringen har ingen indflydelse på dens funktion Ringen har kun til formål at identificere den enkelte bruger Rengøring af oplader 1 Skub og fjern hoveddelens holder fra opladerbasen 2 Fjern støv og snavs fra opladerbasen med en blød klud 3 Vask hoveddelens holder med vand Tør vandet af efter ...

Page 109: ...ansk Hvis overdelen er faldet af 1 Sæt overdelens og underdelens beslag mod hinanden som vist i illustrationen 2 Tryk på overdelen i pilens retning 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 EW DL82_EU indb 109 2013 10 15 10 46 31 ...

Page 110: ...ted for reparation Tandbørsten kan kun bruges i nogle få minutter selv når den er opladt Opladningstiden er kort Opladtandbørstenimindst17timer Sesiderne104og105 Hoveddelen står ikke lige i opladeren Stil hoveddelen så bunden er i kontakt med opladerstationen i opladeren og kontrollér at opladestatuslampen tænder Det opladelige batteri har nået slutningen af sin levetid Cirka 3 år Kontakt et autor...

Page 111: ... tænderne Børstehovedet presses for hårdt mod tænderne Se siderne 106 og 107 Pres kun børstehovedet en lille smule mod tænderne Lyden øges når børstehovedet presses mod tænderne Tandbørsteskaftet bevæger sig Dette er ikke en funktionsfejl Se side 106 EW DL82_EU indb 111 2013 10 15 10 46 31 ...

Page 112: ...n og lad det være tændt indtil batteriet er helt afladet Udfør trin 1 til 4 løft batteriet og fjern det derefter Pas på du ikke kortslutter batteriet For miljømæssig beskyttelse og genbrug af materialer Denne tandbørste har et Li ion batteri Sørg for at batteriet bortskaffes på en officiel genbrugsstation hvis en sådan findes i dit land Specifikationer Strømkilde Se mærkepladen på produktet Automa...

Page 113: ...og miljøet som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier kan du henvende dig til din kommune deponeringsselskabet eller stedet hvor du har købt produkterne Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg For kommercielle brugere i Den Europæiske Union ...

Page 114: ...114 EW DL82_EU indb 114 2013 10 15 10 46 31 ...

Page 115: ...uturas consultas Precauções de segurança 117 Identificação das peças 120 Armazenamento e carregamento da escova dental 120 Antes de lavar os seus dentes 121 Uso da escova dental 122 Dicas de uso 123 Como limpar 124 Resolução de problemas 126 Vida útil da bateria 128 Remoção da bateria recarregável incorporada 128 Especificações 128 Substituir a cabeça da escova vendida em separado 128 Índice EW DL...

Page 116: ...r inteiro deve ser descartado As escovas dentais podem ser utilizadas por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão As ...

Page 117: ...ionamento específico que tem de ser seguido para utilizar o aparelho em segurança PERIGO Este aparelho está equipado com uma bateria recarregável incorporada Não a lance no fogo não aplique calor nem a carregue use ou deixe num ambiente com uma temperatura elevada Caso contrário poderá ocorrer sobreaquecimento ignição ou explosão ADVERTÊNCIA Pare imediatamente de utilizar o aparelho e remova a fic...

Page 118: ...cabo Além disso não coloque nada pesado em cima do cabo nem o comprima Caso contrário poderá ocorrer um choque eléctrico ou incêndio devido a um curto circuito Não utilize qualquer outro dispositivo além do carregador incluído Além disso não carregue qualquer outro aparelho com o carregador incluído Caso contrário poderão ocorrer queimaduras ou um incêndio devido a um curto circuito Não utilize o ...

Page 119: ...lavar os seus dentes Caso contrário poderá ocorrer um acidente ou ferimentos A cabeça da escova não deve ser usada pelos seus familiares ou outras pessoas Tal poderia provocar uma infecção e ou uma inflamação Não deixe cair nem sujeite o aparelho a choques Caso contrário poderão ocorrer ferimentos Quando guardar o cabo não o aperte demasiado à volta do carregador Caso contrário o fio no cabo poder...

Page 120: ...depois de não a utilizar durante 3 meses ou mais ou durante a utilização carregue a unidade principal A temperatura ambiente apropriada para o carregamento é de 5 C 35 C A bateria poderá não carregar correctamente ou não carregar sob temperaturas extremamente elevadas ou baixas Você pode manter a unidade principal conectada ao carregador quando o aparelho não estiver em uso para manter a capacidad...

Page 121: ...arregamento A lâmpada de capacidade da bateria pisca A luz de indicação de carregamento se ilumina A luz de indicação de carregamento apaga se A escova de dentes poderá não carregar mesmo que a luz de indicação de carregamento se ilumine se for utilizado outro carregador que não o fornecido Antes de lavar os seus dentes A temperatura ambiente recomendada para a utilização é de 5 C a 35 C Não permi...

Page 122: ... de 2 minutos 1 2 3 A cabeça desta escova de dentes com vibrações sónicas vibra a alta velocidade Por isso Tudo que você precisa fazer durante a escovagem é pressionar levemente as cerdas contra os dentes Algumas pessoas podem experimentar sensação de cócegas ou formigueiro na primeira vez em que usam o aparelho em razão das vibrações de alta velocidade Essa sensação deve diminuir com o uso da esc...

Page 123: ...avaria Pressione levemente a cabeça da escova contra os dentes 4 4 Desligue a unidade principal quando tiver acabado de escovar os dentes Desligue a unidade principal antes de tirá la da boca para evitar que a espuma respingue Dicas de uso Como posicionar mover para lavar os seus dentes Modo WHITE SOFT BRANCO SUAVE Para a área entre as superfícies dos dentes ou dos dentes e gengivas Posicione as c...

Page 124: ... antes de as limpar com água Cabeça da escova Lave a cabeça da escova com água corrente Agite a bem para remover água depois da lavagem Não puxe as cerdas da escova Não lave com água a temperaturas superiores a 80 C Não limpe excessivamente o limpa língua com um objecto pontiagudo ou unhas Unidade principal Lave a unidade principal com água corrente Não esfregue nem danifique o selo de borracha à ...

Page 125: ...Utilize apenas água para lavar a guia da unidade principal 4 Limpe a extremidade da ficha de alimentação com um pano seco uma vez a cada 6 meses Limpeza do porta escova 1 Lave com água 2 Limpe a água após a lavagem Se a parte superior se soltar 1 Alinhe a secção de montagem da parte superior e da parte inferior tal como indicado na figura 2 Pressione a parte superior na direcção indicada pelas set...

Page 126: ...recomendado contacte um centro de assistência autorizado para reparar o aparelho A escova de dentes pode ser utilizada apenas por alguns minutos mesmo que esteja carregada O tempo de carregamento foi curto Carregue a escova de dentes durante 17 horas ou mais Ver páginas 120 e 121 A unidade principal não está devidamente posicionada no carregador Posicione a unidade principal de forma a que a parte...

Page 127: ...funcionamento A Função de arranque suave está em funcionamento Veja a pág 121 A velocidade dos movimentos diminui quando é exercida pressão com a cabeça da escova contra os dentes É exercida demasiada pressão com a cabeça da escova contra os dentes Veja a pág 123 Pressione levemente a cabeça da escova contra os dentes O som aumenta quando é exercida pressão com a cabeça da escova contra os dentes ...

Page 128: ...ompletamente descarregada Execute os passos 1 a 4 e levante a bateria e depois retire a Tenha cuidado para não causar curto circuito na bateria Para protecção ambiental e reciclagem dos materiais Esta escova de dentes contém uma bateria de iões de lítio Certifique se de que a bateria é eliminada num local designado pelas autoridades se tal existir no seu país Especificações Fonte de alimentação Ve...

Page 129: ... de Resíduos Para mais informações sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias por favor contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos Para Utilizadores Não Particulares da União Europeia Se pre...

Page 130: ...130 EW DL82_EU indb 130 2013 10 15 10 46 33 ...

Page 131: ...jonen og ta vare på den for senere bruk Sikkerhetsforholdsregler 133 Identifikasjon av deler 135 Oppbevare og lade tannbørsten 136 Før man pusser tennene 137 Å bruke tannbørsten 137 Tips for bruk 138 Rengjøring av produktet 139 Problemløsning 141 Batteriets levetid 142 Å ta ut det innebygde oppladbare batteriet 142 Spesifikasjoner 142 Bytte børstehode selges separat 142 Innhold EW DL82_EU indb 131...

Page 132: ... Dersom laderens strømledning er skadet bør hele laderen kasseres Tannbørster kan brukes av barn og av personer med redusert fysiske sensoriske eller mentale funksjoner eller manglende erfaring og kunnskap når de får tilsyn og opplæring i bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten opplæring Barn må ikke leke med apparatet EW...

Page 133: ...ild tilfør varme lad bruk eller forlat den i omgivelser med høy temperatur Dette kan medføre overoppheting antennelse eller eksplosjon ADVARSEL Man må slutte å bruke apparatet og fjerne stikkontakt umiddelbart dersom det oppstår en unormalitet eller feil Hvis ikke kan dette medføre brann elektrisk støt eller skader Tilfeller med unormalitet og feil Hoveddelen eller laderen er ødelagt eller unormal...

Page 134: ...isk støt eller skade Kontakt autorisert serviceverksted for reparasjoner skifting batteri osv FORSIKTIG Koble fra støpselet fra stikkontakten når produktet ikke brukes over lengre tid Hvis man ikke gjør det kan dette føre til elektrisk støt eller brann grunnet elektrisk lekkasje som følge av isolasjonsdefekt Koble fra støpselet ved å holde i det isteden for å dra i strømkabelen Hvis ikke kan dette...

Page 135: ...pphøre etter en til to ukers bruk Dersom den ikke opphører kan det være en indikasjon på en unormal tilstand i tannkjøttet ditt som for eksempel periodontitt I så tilfelle bør du slutte å bruke tannbørsten og ta kontakt med tannlegen din Identifikasjon av deler A Hoveddel 1 Tannbørsteskaft 2 Vanntett gummipakning 3 Strømbryter 4 Modusindikator 5 Lampe for ladestatus 6 Batterilampe B Børste til fje...

Page 136: ...i ladedelen 3 3 Koble til støpselet i stikkontakten Lampen for ladestatus lyser og ladingen starter Enheten lader ikke hvis hoveddelen står på skrå eller bunnen av hoveddelen ikke er i kontakt med ladedelen 2 1 3 Hvis den ikke lader konstant Du kan lade tannbørsten helt opp på ca 17 timer Ladetid kan være mindre avhengig av ladekapasiteten Full opplading gir nok strøm til omtrent 90 minutters bruk...

Page 137: ...e glemmer noen deler av munnen Del tennene inn i 4 deler øvre og nedre venstre og høyre og bruk de 30 sekundene til å børste en del om gangen som f eks slik 1 tennenes forside 2 biteflatene og 3 baksiden av tennene Børst de andre delene på samme måte og børst hele munnen i omtrent 2 minutter 1 2 3 Børstehodet på denne soniske vibrasjonstannbørsten vibrerer i høy hastighet Dette gjør at Børstehåren...

Page 138: ...børstehodet for sterkt mot tennene dette er likevel ikke en feil Sett børstehodet lett mot tennene 4 4 Slå hoveddelen av når du er ferdig å børste Slå hoveddelen av før du tar den ut av munnen for å unngå at tannkremskummet spruter Tips for bruk Hvordan sette eller bevege tannbørsten under tannpuss Modus WHITE SOFT HVIT MYK Til overgangen mellom tannoverflaten eller mellom tenner og tannkjøtt Plas...

Page 139: ...vann Børstehode Vask børstehodet under rennende vann Rist godt for å fjerne vannet etter vaskingen Ikke trekk i børstens børstehår Ikke vask børsten med vann som er varmere enn 80 C Tungerenseren skal ikke vaskes for hardt eller med spisse gjenstander eller med en negl Hoveddel Vask hoveddelen under rennende vann Ikke gni eller på annen måte gjør skade på den vanntette gummipakningen Ikke senk hov...

Page 140: ...k kun vann til vask av leder til hoveddelen 4 Tørk av polene på støpselet med en tørr klut omtrent hver 6 måned Vask av reiseetuiet 1 Vaskes i vann 2 Tørk av etter at den er vasket Dersom øverste delen har falt av 1 Still monteringsdelen på linje med den øverste og nederste delen som vis i figuren 2 Trykk den øverste delen i pilens retning 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 EW DL82_EU indb 140 2013 10 15 10 46 3...

Page 141: ...r lenger Se side 136 Hoveddelen står ikke rett i laderen Sett hoveddelen sånn at bunnen er i kontakt med ladedelen på laderen og sjekk at lampen for ladestatus slås på Det oppladbare batteriet har nådd sin levetid Omtrent tre år Kontakt autorisert serviceverksted for reparasjoner Tannbørsten virker ikke uten at batterilampen blinker Tannbørsten virker ikke Temperaturen er for lav eller for høy und...

Page 142: ...ig utladet Utfør trinn 1 til 4 og løft opp batteriet deretter fjerner du det Sørg for å ikke kortslutte batteriet Miljøvern og gjenbruk av materialer Denne tannbørsten har et Liion batteri Vennligst sørg for at batteriet kasseres på et offentlig godkjent sted hvis dette finnes i ditt land Spesifikasjoner Strømkilde Se navneplaten på produktet Automatisk spenningsomformer Batteri 1 litiumion batter...

Page 143: ...effekter på menneskers helse og miljøet som ellers kan oppstå ved uriktig avfallshåndtering For mer informasjon om innsamling og gjenvinning av gamle produkter og batterier vennligst ta kontakt med kommunen ditt renovasjonsselskap eller stedet der du kjøpte gjenstandene Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar i overensstemmelse med nasjonal lovgivning For forretningsdrivende...

Page 144: ...144 EW DL82_EU indb 144 2013 10 15 10 46 34 ...

Page 145: ...ksanvisningen för framtida bruk Säkerhetsföreskrift 147 Beskrivning av delarna 149 Förvaring och laddning av tandborsten 150 Innan du borstar tänderna 151 Användning av tandborsten 151 Tips för användning 152 Rengöring av produkten 153 Felsökning 155 Batterilivstid 157 Ta ur det inbyggda laddbara batteriet 157 Specifikationer 157 Byta borsthuvud säljs separat 157 Innehåll EW DL82_EU indb 145 2013 ...

Page 146: ...ill laddaren skadas måste hela laddaren kastas Tandborstar kan användas av barn och personer med nedsatta fysiska sensoriska eller mentala färdigheter eller brist på erfarenhet eller kunskap om de fått instruktioner eller övervakning avseende säker användning av apparaten och förstår de innebörande riskerna Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan övervakning av vuxen Barn får inte le...

Page 147: ...åste utföras för säker användning av apparaten FARA Denna produkt har ett inbyggt laddningsbart batteri Kasta inte in det i öppen eld utsätt det inte för värme och ladda inte upp det använd det eller förvara det i en miljö med hög temperatur Det kan i så fall orsaka överhettning antändning eller explosion VARNING Avbryt genast användningen och koppla bort strömkontakten från vägguttaget vid onorma...

Page 148: ...n genom att ansluta alltför många strömkontakter till ett och samma vägguttag kan orsaka brand pga överhettning Modifiering eller reparation är inte tillåtet Det kan orsaka brand elstöt eller personskada Kontakta ett auktoriserat servicecenter för reparation batteribyte osv FÖRSIKTIGHET Koppla bort strömkontakten från vägguttaget när apparaten inte ska användas på länge Om du inte gör detta kan de...

Page 149: ...är friskt Detta beror på att ditt tandkött stimuleras av tandborsten för första gången Blödningarna bör upphöra efter en till två veckor Om de fortsätter efter två veckors användning kan det tyda på något onormalt med ditt tandkött så som pyorré I detta fall sluta använda tandborsten och rådgör med din tandläkare Beskrivning av delarna A Huvudenheten 1 Tandborstskaft 2 Vattentät gummipackning 3 St...

Page 150: ...till vägguttaget Laddningslampan lyser och laddningen startar Laddningen kan inte starta om huvudenheten lutar eller om undersidan av huvudenheten inte har kontakt med laddningsdelen 2 1 3 Om laddningen inte sker konstant Du kan fulladda tandborsten på cirka 17 timmar Laddningstiden kan minska beroende på laddningskapacitet En full laddning ger tillräckligt med kraft för cirka 90 minuters användni...

Page 151: ... områden övre och nedre vänster och höger och borsta ett område i ordningen 1 framkanten på tänderna 2 bitytan på tänderna och 3 baksidan på tänderna under 30 sekunder Borsta de andra områdena på samma sätt och borsta hela din mun i cirka 2 minuter 1 2 3 Borsthuvudet på denna soniska vibrationstandborste vibrerar med hög hastighet Därför Du behöver endast trycka borsthåren lätt mot dina tänder för...

Page 152: ...erna men detta är inget fel Tryck borsthuvudet lätt mot tänderna 4 4 Stäng av huvudenheten när du är klar med borstningen Stäng av huvudenheten innan du tar ut den ur munnen för att förhindra att skum skvätter Tips för användning Så här använder rör du på tandborsten under tandborstningen Läge WHITE SOFT VIT MJUK För gränsen mellan tandytor eller mellan tänder och tandkött Placera borsthåren i en ...

Page 153: ...huvudet innan du rengör dem med vatten Borsthuvud Tvätta borsthuvudet under rinnande vatten Skaka den väl efter att du tvättat den Dra inte i borsthåren Tvätta inte i vatten som är varmare än 80 C Rengör inte tungrengöraren alltför intensivt med ett spetsigt föremål eller med naglarna Huvudenheten Tvätta huvudenheten under rinnande vatten Borsta eller skada inte den vattentäta gummipackningen Sänk...

Page 154: ...änd endast vatten för att rengöra huvudenhetsguiden 4 Torka av stiften på strömkontakten med en torr trasa en gång var sjätte månad Rengöring av förvaringsetui 1 Tvätta det med vatten 2 Torka bort vattnet efteråt Om ovandelen trillat av 1 Rikta in ovandelens monteringssektion med nederdelen enligt bilden 2 Tryck ovandelen i den riktning som anges av pilarna 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 EW DL82_EU indb 154 ...

Page 155: ...reparation Tandborsten fungerar endast ett några minuter även när den är laddad Laddningstiden är kort Ladda tandborsten i minst 17 timmar Se sidan 150 Huvudenheten står inte rakt i laddaren Placera huvudenheten så att dess underdel har kontakt med laddarens laddningsdel och kontrollera att laddningslampan tänds Det laddningsbara batteriet har nått slutet av sin livslängd Cirka tre år Kontakta ett...

Page 156: ...vudet trycks mot tänderna Du trycker borsthuvudet för hårt mot tänderna Se sidan 152 Tryck borsthuvudet lätt mot tänderna Ljudet ökar när borsthuvudet trycks mot tänderna Tandborstskaftet rör sig Detta är inte ett fel Se sidan 151 EW DL82_EU indb 156 2013 10 15 10 46 36 ...

Page 157: ...t är helt urladdat Genomför steg 1 till 4 lyft batteriet och avlägsna det Var försiktig så att du inte kortsluter batteriet Miljöskydd och återvinningsbara material Denna tandborste innehåller ett litiumjonbatteri Var noga med att avyttra batteriet på en för ändamålet avsedd plats om sådan finns i landet där du bor Specifikationer Driftspänning Se namnbrickan på produkten automatisk spänningskonve...

Page 158: ...ors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p g a otillbörlig avfallshantering För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier var god kontakta din kommun din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser För affärsanvändare inom den Europe...

Page 159: ...yöhempää käyttöä varten Turvatoimet 161 Koneen osat 164 Hammasharjan säilyttäminen ja lataaminen 164 Ennen hampaiden puhdistamista 165 Hammasharjan käyttö 166 Käyttövihjeitä 167 Mitenkä puhdistetaan 167 Vianetsintä 170 Akun kesto 172 Sisäänrakennetun akun poisto 172 Tekniset tiedot 172 Harjan pään vaihtaminen uusi harjan pää myydään erikseen 172 Sisältö EW DL82_EU indb 159 2013 10 15 10 46 36 ...

Page 160: ... koko laite tulee hävittää Hammasharjoja saavat käyttää lapset ja henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemus ja tieto jos heitä valvotaan laitteen käytössä ja heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä kunnossapitotoimia laitt...

Page 161: ...a jota tulee noudattaa yksikön turvallisen käytön varmistamiseksi VAARA Tuotteeseen on sisäänrakennettu ladattava akku Älä heitä akkua tuleen tai lämmitä sitä äläkä lataa tai käytä sitä korkeassa lämpötilassa tai jätä ympäristöön jossa on korkea lämpötila Niin toimiminen voi aiheuttaa ylikuumenemisen syttymisen tai räjähtämisen VAROITUS Jos laitteen toiminta on tavallisuudesta poikkeavaa tai siihe...

Page 162: ...usta johtuvan sähköiskun tai tulipalon Älä käytä mitään muuta kuin toimitettua laturia Älä myöskään lataa mitään muuta tuotetta toimitetulla laturilla Näin toimiminen voi aiheuttaa oikosulusta johtuvan palovamman tai tulipalon Älä käytä tavalla jossa pistorasian tai johdotuksen nimellisteho ylittyy Nimellistehon ylittäminen joka johtuu siitä että liian monta virtapistoketta on yhdistetty yhteen pi...

Page 163: ...aattaa aiheuttaa infektion tai tulehduksen Älä pudota laitetta tai altista sitä tärinälle Niin tekeminen voi aiheuttaa loukkaantumisen Älä kierrä virtajohtoa kireästi laturin ympärille säilytyksen ajaksi Niin tekeminen voi aiheuttaa virtajohdon katkeamisen tai oikosulusta johtuvan tulipalon Älä aseta mitään metallisesineitä kuten kolikoita tai niittejä laturin päälle Niin tekeminen saattaa aiheutt...

Page 164: ...rralla heti ostamisen jälkeen tai jos sitä ei ole käytetty 3 kuukauteen tai pitempään aikaan tai käytön aikana lataa päälaite Sopiva latauslämpötila on 5 C 35 C Akku ei ehkä lataudu kunnolla tai ei välttämättä lataudu ollenkaan erittäin alhaisissa tai korkeissa lämpötiloissa Voit pitää päälaitteen kytkettynä laturiin myös kun et käytä laitetta säilyttääksesi täyden latauskapasiteetin Päälaite ei y...

Page 165: ...taa sen pintaa Älä paina harjan päätä väkisin harjan pään ollessa kiinnitettynä päälaitteeseen Näin toimiminen saattaa aiheuttaa harjan pään tai päälaitteen vaurioitumisen Tietoa pehmeän käynnistyksen toiminnosta vain WHITE valkoinen toimintatila Hammasharja saavuttaa asteittain valitun nopeuden ja värinän noin 2 sekuntia käynnistymisen jälkeen Tietoa 30 sekunnin harjausajan muistutustoiminnosta A...

Page 166: ...oisku 3 3 Paina käyttökytkintä toimintatilan valitsemiseksi Joka kerta kun painat käyttökytkintä toimintatila muuttuu Toimintatila Kuvaus WHITE VALKOINEN toimintatila Suositellaan plakin ja värjäytymien poistamiseen normaalin hampaiden harjauksen aikana SOFT PEHMEÄ toimintatila Suositellaan käytettäväksi jos tunnet että valkoinen toimintatila on liian tehokas Suositellaan kielen puhdistamiseen POI...

Page 167: ...teenpäin kevyesti painamalla alueelta joka likaantuu Toista useita kertoja Voit vaurioittaa kieltäsi jos painat kielen puhdistajaa liian voimakkaasti kieltä vasten Oksetusrefleksin välttäminen Työnnä kielesi eteenpäin ja käytä harjaa uloshengittäessäsi Mitenkä puhdistetaan Kun puhdistat tuotetta puhdistusaineella käytä mietoa keittiöpuhdistusainetta Älä koskaan käytä kemikaaleja kuten tinneriä ben...

Page 168: ...tketa jos vedät sitä liian kovaa Hammasharjan käyttö ilman tunnistusrengasta ei vaikuta toimintaan millään tavalla Rengas on vain tunnistusta varten Laturin puhdistaminen 1 Liu uta ja poista päälaitteen ohjain laturiasemasta 2 Pyyhi pois kaikki lika laturiasemasta käyttäen pehmeää kangasta 3 Pese päälaitteen ohjain vedellä Pyyhi vesi pois pesemisen jälkeen Käytä päälaitteen ohjaimen pesemiseen vai...

Page 169: ... Jos päällikansi on irronnut 1 Kohdista päällikannen asennusosa ja pohjakansi kuten kuvassa näytetään 2 Paina päällikantta nuolten osoittamaan suuntaan 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 EW DL82_EU indb 169 2013 10 15 10 46 37 ...

Page 170: ...a olisi ladattu sitä voidaan käyttää vain muutamia minuutteja Latausaika on lyhyt Lataa hammasharjaa 17 tuntia tai pitempään Katso sivut 164 ja 165 Päälaitetta ei ole asetettu laturiin suoraan asentoon Aseta päälaite siten että pohja koskettaa laturin latausalustaa ja tarkista että latauksen tilan merkkivalo syttyy Ladattavan akun käyttöikä on päättynyt Noin 3 vuotta Ota yhteyttä valtuutettuun huo...

Page 171: ...ta vasten Harjan päätä on painettu liian kovaa hampaita vasten Katso sivut 166 ja 167 Paina harjan päätä kevyesti hampaita vasten Ääni kovenee kun harjan päätä painetaan hampaita vasten Hammasharjan akseli liikkuu Tämä ei ole toimintahäiriö Katso sivu 166 EW DL82_EU indb 171 2013 10 15 10 46 37 ...

Page 172: ...konaan Suorita kuvan vaiheet 1 4 nosta akkua ja poista se paikaltaan Varo aiheuttamasta akulle oikosulkua Ympäristönsuojelu ja materiaalien kierrätys Hammasharjassa on Li ion akku Varmista että akku hävitetään paikallisten määräysten mukaisesti Tekniset tiedot Virtalähde Katso tuotteen nimikyltti automaattinen jännitteenvalinta Akku 1 Litiumioniakku 3 6 V 500 mAh Latausaika Noin 17 tuntia Ilmassa ...

Page 173: ...ekä ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia vaikutuksia joita vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai tuotteiden ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsääd...

Page 174: ...174 EW DL82_EU indb 174 2013 10 15 10 46 38 ...

Page 175: ... przyszłości Środki ostrożności 177 Dane dotyczące części 180 Przechowywanie i ładowanie szczoteczki 180 Przed czyszczeniem zębów 181 Używanie szczoteczki 182 Wskazówki dotyczące użytkowania 183 W jaki sposób czyścić 184 Rozwiązywanie problemów 186 Żywotność akumulatora 188 Wyjmowanie wbudowanego akumulatora 188 Dane techniczne 188 Wymiana główki szczoteczki sprzedawana oddzielnie 188 Spis treści ...

Page 176: ...cić Szczoteczki do zębów mogą być używane przez dzieci oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej sensorycznej lub intelektualnej oraz przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i umiejętności jeśli są one odpowiednio nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie używania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją powiązane z tym ryzyko Czyszczenie oraz konserwacja urządzenia nie...

Page 177: ...produkt zawiera wbudowany akumulator Nie należy wrzucać jej do ognia podgrzewać używać bądź pozostawiać w miejscu o wysokiej temperaturze Może to spowodować przegrzanie zapłon lub wybuch OSTRZEŻENIE Natychmiast zaprzestań używania i odłącz wtyczkę zasilania jeśli wystąpią jakieś nieprawidłowości lub awaria W przeciwnym razie może dojść do pożaru porażenia prądem lub urazów Przypadki nieprawidłowoś...

Page 178: ... produktem Ponadto nie ładuj żadnych innych urządzeń za pomocą dostarczonej ładowarki Może to spowodować oparzenie lub pożar na skutek zwarcia Nie należy używać urządzenia niezgodnie z parametrami domowej instalacji lub sieci elektrycznej Przekroczenie parametrów poprzez podłączenie zbyt wielu wtyczek zasilania do jednego obwodu sieci lub gniazda elektrycznego może spowodować pożar w wyniku przegr...

Page 179: ...nnym osobom Może to być przyczyną infekcji lub zapalenia Nie należy upuszczać urządzenia ani narażać na wstrząsy Może to spowodować uszkodzenie ciała Podczas przechowywania nie owijaj mocno przewodu wokół ładowarki W przeciwnym razie może dojść do wyrwania przewodu na skutek naprężenia i w rezultacie spowodować pożar z powodu zwarcia Nie umieszczaj metalowych przedmiotów typu moneta lub spinacz na...

Page 180: ...jeśli nie była używana przez co najmniej 3 miesiące lub w trakcie pracy naładuj jednostkę główną Odpowiednia temperatura otoczenia dla ładowania wynosi od 5 C do 35 C W przypadku bardzo niskiej lub bardzo wysokiej temperatury akumulator może nie ładować się poprawnie lub w ogóle się nie ładować Aby utrzymać pełną pojemność baterii można pozostawić jednostkę główną w ładowarce w czasie gdy nie jest...

Page 181: ...eniu ładowania Wskaźnik stanu naładowania baterii miga Wskaźnik stanu ładowania świeci Wskaźnik stanu ładowania gaśnie Szczoteczka może się nie ładować nawet jeśli wskaźnik stanu ładowania świeci Dzieje się tak w przypadku gdy używana jest ładowarka inna niż dostarczona Przed czyszczeniem zębów Zalecana temperatura otoczenia podczas użycia wynosi 5 C 35 C Unikaj kontaktu urządzenia z produktami do...

Page 182: ...zczotkuj pozostałe części w ten sam sposób całą jamę ustną przez około 2 minuty 1 2 3 Główka tej ultradźwiękowej szczoteczki do zębów wibruje z dużą szybkością Dlatego też Podczas czyszczenia jedynie lekko przyciśnij włosie do zębów Przy pierwszym użyciu niektóre osoby mogą odczuwać łaskotanie lub mrowienie spowodowane bardzo szybkimi wibracjami Uczucie to powinno minąć po kilkukrotnym użytkowaniu...

Page 183: ...u główki szczoteczki do zębów ale nie oznacza to uszkodzenia Przykładaj lekko główkę szczoteczki do zębów 4 4 Wyłącz jednostkę centralną po zakończeniu szczotkowania Wyłącz jednostkę główną przed wyjęciem jej z ust aby zapobiec rozchlapywaniu piany Wskazówki dotyczące użytkowania Sposób stosowania przesuwania podczas szczotkowania zębów Tryb WHITE SOFT BIAŁY MIĘKKI Graniczące ze sobą powierzchnie ...

Page 184: ...wyczyszczeniem ich wodą Główka szczoteczki Umyj główkę szczoteczki pod bieżącą wodą Potrząśnij aby usunąć wodę pozostałą po myciu Nie ciągnij za włosie szczoteczki Nie należy myć wodą o temperaturze wyższej niż 80 C Nie czyść zbyt intensywnie elementu do czyszczenia języka przy użyciu spiczastego przedmiotu lub paznokci Jednostka główna Umyj jednostkę główną pod bieżącą wodą Nie pocieraj ani nie n...

Page 185: ...wodę Do czyszczenia prowadnicy jednostki głównej używaj tylko wody 4 Wycieraj bolce wtyczki zasilania suchą szmatką co około 6 miesięcy Czyszczenie futerału 1 Umyj wodą 2 Po oczyszczeniu zetrzyj wodę Jeśli górna część futerału odłączyła się 1 Dopasuj obszar mocujący górnej i dolnej części futerału w sposób pokazany na rysunku 2 Naciśnij górną część futerału w kierunku wskazanym strzałkami 1 1 1 1 ...

Page 186: ...być używana tylko przez kilka minut nawet jeśli jest naładowana Czas ładowania jest krótki Ładuj szczoteczkę przez 17 godzin lub dłużej Patrz strony 180 i 181 Jednostka główna nie stoi prosto na ładowarce Postaw jednostkę główną tak aby jej dolna część stykała się z obszarem ładowania ładowarki Sprawdź czy wskaźnik stanu ładowania zaczął się świecić Nastąpił koniec czasu eksploatacji akumulatora O...

Page 187: ...ki do zębów Główka szczoteczki jest zbyt mocno przyciskana do zębów Patrz strona 183 Przykładaj lekko główkę szczoteczki do zębów Dźwięk narasta po przyciśnięciu główki szczoteczki do zębów Trzpień szczoteczki porusza się Nie oznacza to usterki Patrz strona 182 EW DL82_EU indb 187 2013 10 15 10 46 39 ...

Page 188: ...unktach od 1 do 4 podnieś akumulator i wyjmij go Należy uważać aby nie doprowadzić do zwarcia akumulatora Ochrona środowiska i recykling materiałów Ta szczoteczka zawiera akumulator litowo jonowy Prosimy o oddanie zużytej baterii do likwidacji w miejscu oficjalnie do tego wskazanym jeżeli takie istnieje w Waszym kraju Dane techniczne Źródło zasilania Patrz tabliczka znamionowa produktu automatyczn...

Page 189: ...warzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i baterii można otrzymać od władz lokalnych miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego Dotyczy użytkowników firmowych dz...

Page 190: ...190 EW DL82_EU indb 190 2013 10 15 10 46 39 ...

Page 191: ...uložte si je pro budoucí použití Bezpečnostní opatření 193 Označení částí 196 Skladování a nabíjení zubního kartáčku 196 Před čištěním zubů 197 Použití zubního kartáčku 198 Doporučení k používání 199 Jak čistit 199 Řešení potíží 202 Životnost baterie 204 Vyjmutí zabudované dobíjecí baterie 204 Technické údaje 204 Výměna hlavice kartáčku prodává se samostatně 204 Obsah EW DL82_EU indb 191 2013 10 1...

Page 192: ...ťové šňůry nabíječky je nutné vyřadit z provozu celou nabíječku Zubní kartáčky smějí být používány dětmi stejně jako osobami se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika k nimž může dojít Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru Děti si s...

Page 193: ...í být dodržen v zájmu bezpečného provozu zařízení NEBEZPEČÍ Tento produkt má vestavěnou dobíjecí baterii Nevhazujte do ohně nevystavujte teplu ani nenabíjejte nepoužívejte nebo neponechávejte v prostředí s vysokou teplotou Takové chování může způsobit přehřátí vznícení nebo explozi VAROVÁNÍ Napájecí vidlici přestaňte okamžitě používat a odpojte ji pokud dojde k nějaké abnormalitě nebo k selhání Ne...

Page 194: ...é chování může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár v důsledku zkratu Nepoužívejte jinou než dodanou nabíječku S dodanou nabíječkou také nenabíjejte žádný jiný produkt Takové chování může způsobit popáleniny nebo požár v důsledku vzniku zkratu Nepoužívejte způsobem přesahujícím jmenovité napětí nebo vedení zásuvky elektrické sítě Překročení napětí připojením příliš mnoha napájecích vidlic ...

Page 195: ...bit infekci nebo zánět Přístroj nepouštějte na zem ani jej nevystavujte nárazům Mohlo by dojít ke zranění Při skladování neovíjejte kabel okolo nabíječky příliš pevně Takové počínání může způsobit zlomení drátů kabelu pod tlakem a následný požár v důsledku zkratu Na horní část nabíječky nepokládejte kovové objekty např mince nebo sponky To může z důvodu nadměrného tepla způsobit popáleniny Poznámk...

Page 196: ...artáček přestane fungovat po prvním použití okamžitě po zakoupení nebo po nepoužívání delším než 3 měsíce nebo během použití dobijte hlavní jednotku Vhodná okolní teplota pro nabíjení je 5 C 35 C Při extrémně nízkých nebo vysokých teplotách se baterie nemusí dobít správně nebo vůbec Pokud se hlavní jednotka nepoužívá může zůstat umístěná na nabíječce za účelem udržení plné kapacity baterie Hlavní ...

Page 197: ...kou neboť mohou poškodit povrch jednotky Nevyvíjejte tlak při spojování hlavice kartáčku k hlavní jednotce To může hlavici kartáčku nebo hlavní jednotku poškodit O funkci jemného startu pouze pro režim WHITE BĚLENÍ Zubní kartáček postupně dosáhne vybrané rychlosti a vibrací přibližně 2 sekundy po jeho spuštění Informace o časovači hlášení 30 sekundového čištění Časovač bude v 30sekundových interva...

Page 198: ...alé množství zubní pasty ještě před zapnutím aby nedošlo k rozstříkání pasty 3 3 Stiskněte spínač a vyberte režim Při každém stisknutí spínače se režim změní Režim Popis WHITE BĚLICÍ režim Doporučený pro odstranění plaku a skvrn pro normální čištění SOFT JEMNÝ režim Doporučeno pro ty kteří mají pocit že je bělicí režim příliš silný Doporučeno pro čištění jazyka VYPNUTO 3 Skvrny se týkají zbarvení ...

Page 199: ...al jazyka a zlehka pohybujte dopředu z oblasti která se zašpiní Několikrát opakujte Je li nástavec na čištění jazyka přitlačen příliš silně můžete si jazyk zranit Abyste předešli dávicímu reflexu Vyplázněte jazyka a kartáček použijte v okamžiku kdy vydechujete Jak čistit Při čištění produktu čisticím prostředkem použijte jemný kuchyňský čisticí prostředek Nikdy nepoužívejte chemické látky např řed...

Page 200: ...ní kroužek se může při silném tlaku zlomit Pokud se zubní kartáček používá bez identifikačního kroužku není ovlivněn výkon kartáčku Kroužek uživateli slouží pouze pro identifikační účely Čištění nabíječky 1 Posuňte a sejměte vodítko hlavní jednotky ze základny nabíječky 2 Použitím jemného hadříku vytřete veškeré nečistoty na základně nabíječky 3 Omyjte vodítko hlavní jednotky vodou Po umytí otřete...

Page 201: ...esky Pokud se horní část vysune 1 Nastavte horní a spodní část tak jak je to zobrazeno na obrázku 2 Stlačte horní část ve směru vyznačeném šipkami 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 EW DL82_EU indb 201 2013 10 15 10 46 40 ...

Page 202: ... několik minut a to i je li nabitý Doba nabíjení je krátká Zubní kartáček dobíjejte 17 hodin nebo déle Viz strany 196 a 197 Hlavní jednotka nestojí přímo na nabíječce Postavte hlavní jednotku tak aby spodní část byla v kontaktu se sekcí nabíjení nabíječky a přesvědčte se zda se rozsvítí kontrolka stavu nabití baterie Dobíjecí baterie dosáhla své provozní životnosti zhruba 3 roky Kvůli opravám se o...

Page 203: ...ku na zuby Hlavice kartáčku se přitiskne na zuby příliš silně Viz strany 198 a 199 Hlavici kartáčku jemně přiložte na zuby Zvuk se zvyšuje při přitlačení hlavice kartáčku na zuby Hřídel zubního kartáčku se pohybuje Nejedná se o závadu Viz str 198 EW DL82_EU indb 203 2013 10 15 10 46 40 ...

Page 204: ...ybití baterie Proveďte kroky 1 až 4 nadzdvihněte baterii a potom ji vyjměte Dbejte prosím abyste nezkratovali baterii Ochrana životního prostředí a recyklace materiálů Tento kartáček obsahuje lithiovou baterii Odevzdejte prosím baterii k likvidaci v oficiálně určeném místě pokud takové ve vaší zemi existuje Technické údaje Zdroj energie Viz název štítku na produktu Automatický převod napětí Bateri...

Page 205: ...inkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady Další informace o sběru likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady provozovny sběrných dvorů nebo prodejna ve které jste toto zboží zakoupili Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy Info...

Page 206: ...206 EW DL82_EU indb 206 2013 10 15 10 46 41 ...

Page 207: ...chovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti Bezpečnostné opatrenia 209 Identifikácia častí 212 Uskladnenie a nabíjanie zubnej kefky 212 Pred čistením zubov 213 Používanie zubnej kefky 214 Tipy ohľadne používania 215 Ako čistiť 215 Riešenie problémov 218 Životnosť batérie 220 Vybratie zabudovanej nabíjateľnej batérie 220 Technické špecifikácie 220 Výmena hlavy kefky predáva sa samostatne 220 Obsah E...

Page 208: ...kábel alebo nabíjačka poškodené celú nabíjačku je potrebné zneškodniť Zubné kefky môžu používať deti a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami pod dohľadom alebo ak boli oboznámené o používaní prístroja bezpečnými spôsobom a poznajú riziká spojené s používaním prístroja Čistenie a požívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti ...

Page 209: ...torý sa musí dodržiavať na bezpečné používanie jednotky NEBEZPEČENSTVO Tento výrobok obsahuje vstavanú nabíjateľnú batériu Nevhadzujte do ohňa nevystavujte účinkom tepla nenabíjajte nepoužívajte ani nenechávajte na miestach s vysokou teplotou V opačnom prípade môže dôjsť k prehrievaniu zapáleniu alebo explózii VÝSTRAHA V prípade výskytu nezrovnalosti alebo poruchy okamžite prestaňte prístroj použí...

Page 210: ...ť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu Nepoužívajte inú len dodanú nabíjačku Dodanou nabíjačkou nenabíjajte žiadny iný výrobok V opačnom prípade môže dôjsť k popáleniu alebo k požiaru v dôsledku skratu Výrobok nikdy nepoužívajte pri prekročení menovitých hodnôt elektrickej zásuvky alebo kabeláže Prekročenie menovitých hodnôt pripojením veľmi veľa elektrických zástrčie...

Page 211: ... by mohlo dôjsť k infekcii alebo zápalom Nevystavujte nárazom a zabráňte pádu V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu Pri skladovaní kábel natesno neovíjajte okolo nabíjačky V opačnom prípade môže dôjsť v dôsledku namáhania k zlomeniu vodiča kábla čo môže spôsobiť požiar ktorého príčinou je skrat Na hornú časť nabíjačky neklaďte kovové predmety ako je minca alebo sponka V opačnom prípade môže dôj...

Page 212: ...očas jej prvého používania okamžite po jej zakúpení alebo ak ju nebudete používať 3 alebo viac mesiacov alebo počas štandardného používania nabite hlavnú jednotku Primeraná teplota okolia na nabíjanie je 5 C až 35 C Batéria sa nemusí správne alebo vôbec nabíjať pri extrémne nízkych alebo vysokých teplotách V prípade nepoužívania môžete hlavnú jednotku ponechať pripojenú k nabíjačke čím zachováte p...

Page 213: ...by mohli poškodiť jej povrch Keď je hlava kefky nasadená na hlavnú jednotku násilne hlavou jednotky neotáčajte V opačnom prípade sa môže hlava kefky alebo hlavná jednotka poškodiť Informácie o funkcii pomalého spustenia len pre režim WHITE BIELE Po spustení prevádzky zubná kefka postupne za približne 2 sekundy dosiahne zvolenú rýchlosť a vibrácie Funkcia časovača signalizácie po každých 30 sekundá...

Page 214: ...ste na hlavu kefky malé množstvo zubnej pasty urobte to pred zapnutím aby ste zabránili rozstrieknutiu zubnej pasty 3 3 Stlačte hlavný vypínač a zvoľte režim Režim sa zmení po každom stlačení hlavného vypínača Režim Popis Režim WHITE BIELE Odporúča sa na odstraňovanie zubného povlaku a škvŕn štandardným čistením zubov Režim SOFT JEMNÉ Odporúča sa ak máte pocit že režim biele je veľmi silný Odporúč...

Page 215: ...že sa len mierne dotýka jazyka a pohybujte od znečistenej plochy dopredu pri vyvíjaní slabej sily Niekoľkokrát zopakujte Ak hlavu na čistenie jazyka silno pritlačíte k jazyku jazyk môžete poraniť Aby ste zabránili reakcii spôsobujúcej nutkanie na zvracanie Vyplazte jazyk von a pritláčajte kefku počas výdychu Ako čistiť Na čistenie výrobku používajte jemný saponát na umývanie riadu Nikdy nepoužívaj...

Page 216: ... môže pri veľmi silnom potiahnutí zlomiť Používanie zubnej kefky bez identifikačného krúžku nemá vplyv na jej výkon Identifikačný krúžok slúži jednoducho iba na identifikačné účely Čistenie nabíjačky 1 Stojan hlavnej jednotky posuňte a vyberte ho zo základne nabíjačky 2 Pomocou mäkkej tkaniny utrite zo základne nabíjačky všetku špinu 3 Stojan hlavnej jednotky umyte vo vode Po umytí vodu utrite Na ...

Page 217: ...ra zosunie 1 Zarovnajte časť namontovania na hornej časti puzdra so spodnou časťou puzdra ako je to znázornené na obrázku 2 Zatlačte hornú časť puzdra v smere vyznačenom šípkami 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 EW DL82_EU indb 217 2013 10 15 10 46 42 ...

Page 218: ...itá dá sa používať len niekoľko minút Doba nabíjania je krátka Zubnú kefku nabíjajte aspoň 17 hodín Pozrite si strany 212 a 213 Hlavná jednotka nestojí na nabíjačke vzpriamene Postavte hlavnú jednotku tak aby sa spodná časť dotýkala nabíjacej časti nabíjačky a skontrolujte že indikátor stavu nabitia svieti Prevádzková životnosť nabíjateľnej batérie sa skončila Približne 3 roky O opravu požiadajte ...

Page 219: ...fky k zubom Hlavu kefky pritláčate k zubom veľmi silno Pozrite si strany 214 a 215 Hlavu kefky pritláčajte k zubom zľahka Zvuk sa zvyšuje po pritlačení hlavy kefky k zubom Pohybuje sa hriadeľ zubnej kefky To neznamená poruchu pozrite stranu 214 EW DL82_EU indb 219 2013 10 15 10 46 42 ...

Page 220: ...zdvihnite batériu a vyberte ju Neskratujte akumulátor Informácie o ochrane životného prostredia a recyklovaní materiálu Táto zubná kefka obsahuje lítiovo iónovú batériu Batériu prosím odovzdajte na likvidáciu na oficiálne určenom mieste ak také vo vašej krajine existuje Technické špecifikácie Zdroj energie Pozrite si štítok s označením na výrobku Automatický prevod napätia Batéria 1 lítiovo iónová...

Page 221: ...trit hodnotné zdroje a zabránit možným negatívnym vplyvom na l udské zdravie a prostredie ktoré môžu vzniknút z nesprávneho zaobchádzania s odpadom Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste kontaktujte prosím vaše miestne úrady V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byt uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou Pre právnické osoby v Európskej únii Ak potrebujete zlikvid...

Page 222: ...222 EW DL82_EU indb 222 2013 10 15 10 46 42 ...

Page 223: ...gye el mert később szüksége lehet rá Biztonsági előírások 225 Az alkatrészek azonosítása 227 A fogkefe tárolása és töltése 228 A fogtisztítás előtt 229 A fogkefe használata 229 Ötletek a használathoz 230 Tisztítás 231 Hibaelhárítás 233 Akkumulátor élettartam 235 A beépített akkumulátor eltávolítása 235 Műszaki adatok 235 A kefefej cseréje külön vásárolható meg 235 Tartalomjegyzék EW DL82_EU indb 2...

Page 224: ...őt el kell dobni A fogkefét gyermekek és a csökkent fizikai érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező valamint az efféle készülékek használatában járatlan személyek csak felügyelet mellett vagy a készülék biztonságos használatának és a használattal járó veszélyek ismertetése után használhatják A tisztítást és a karbantartást ne végezze a gyermek felügyelet nélkül A gyermekek ne játsszanak a ...

Page 225: ... a termék beépített tölthető akkumulátorral rendelkezik Ne dobja tűzbe ne helyezze hő közelébe ne töltse ne használja és ne hagyja magas hőmérsékletű helyen Ez túlmelegedést öngyulladást vagy robbanást okozhat FIGYELEM Azonnal hagyja abba a használatot és húzza ki a csatlakozódugót abnormális működés vagy hiba esetén Ellenkező esetben fennáll a tűz az áramütés vagy a sérülés veszélye Abnormális va...

Page 226: ...elegedés miatt tüzet okozhat Ne alakítsa át és ne javítsa a készüléket Ez tüzet elektromos áramütést vagy sérülést okozhat A javításhoz akkumulátorcseréhez stb vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel VIGYÁZAT Ha hosszú ideig nem használja a készüléket húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból Ellenkező esetben a szigetelés elhasználódása miatt fellépő elektromos szivárgás miatt elek...

Page 227: ...etes használat után meg kell szűnnie A több mint két hét után is fennálló vérzés az íny kóros állapotára például fogínysorvadásra utalhat Ebben az esetben ne használja a fogkefét és forduljon a fogorvosához Az alkatrészek azonosítása A Főegység 1 Fogkefe rúd 2 Vízálló gumitömítés 3 Üzemkapcsoló 4 Üzemmódjelző 5 Töltési állapotot jelző lámpa 6 Akkumulátor töltöttségi szintjét jelző lámpa B Szennyez...

Page 228: ...be 3 3 A csatlakozódugót helyezze az aljzatba A töltési állapotot jelző lámpa világít és a töltés megkezdődik A töltés nem kezdődik meg ha a főegység ferdén áll vagy ha a főegység alja nem érintkezik a töltőrésszel 2 1 3 Ha nem tölt állandóan Kb 17 óra alatt teljesen feltöltheti a fogkefét A töltési idő csökkenhet a töltési kapacitástól függően A teljes töltöttség kb 90 percnyi használatot biztosí...

Page 229: ...gyeléssel használja a 30 másodperces mosási jelzést hogy ne hagyjon ki egyetlen pontot sem a szájában Ossza fel a fogait 4 részre alsó és felső bal és jobb oldali és mossa meg az egyes részeket a következő sorrendben 30 másodpercen keresztül 1 a fogak elülső része 2 a fogak harapófelülete és 3 a fog hátsó része A többi részt is hasonló módon mossa meg és körülbelül 2 percet szánjon a teljes fogmos...

Page 230: ...álhat ha a kefefejet túl erősen nyomja a fogához de ez nem számít hibás működésnek Enyhén nyomja a kefefejet a fogához 4 4 Kapcsolja ki a főegységet a fogmosás után A készüléket a szájból való kivétel előtt kapcsolja ki hogy megakadályozza a hab szétfröcskölését Ötletek a használathoz Hogyan alkalmazza mozgassa amikor a fogát mossa Üzemmód WHITE SOFT FEHÉR LÁGY A fog felületéhez a fogak és az íny ...

Page 231: ...títás előtt kapcsolja ki a főegységet és távolítsa el a kefefejet Kefefej Mossa meg a kefefejet folyó víz alatt Rázza meg jól hogy eltávolítsa a vizet a mosás után Ne húzza meg a kefe sörtéit Ne mossa 80 C nál melegebb vízzel Ne mossa erőteljesen a nyelvtisztítót hegyes tárggyal vagy körömmel Főegység Mossa meg a készüléket folyó víz alatt Ne dörzsölje vagy sértse meg a vízálló gumitömítést Ne mer...

Page 232: ...e a vizet Csak vízzel mossa a főegység tartót 4 Törölje le a csatlakozódugó villáit száraz kendővel hathavonta egyszer A hordtáska tisztítása 1 Mossa le vízzel 2 A lemosás után törölje le a vizet Ha leválik a táska teteje 1 Igazítsa össze a táska tetejének és aljának illesztő részét az ábrán látható módon 2 Nyomja a felső részt a nyilak által jelzett irányba 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 EW DL82_EU indb 232...

Page 233: ... akkor is ha fel van töltve Túl kevés ideig töltötte Töltse a fogkefét legalább 17 órán keresztül Lásd 228 oldal A főegység nem áll egyenesen a töltőn Állítsa a főegységet úgy hogy az alja hozzáérjen a töltő töltőrészéhez és ellenőrizze hogy a töltési állapotot jelző lámpa világít e Az újratölthető akkumulátor élettartama végére ért Kb 3 év A javításhoz vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervi...

Page 234: ...kefefejet a fognak nyomom A kefefejet túl erősen nyomja a foghoz Lásd 230 oldal Enyhén nyomja a kefefejet a fogához A hang erősebbé válik ha a kefefejet a fognak nyomom A fogkefe rúdja mozog Ez nem működési hiba Lásd 229 oldal EW DL82_EU indb 234 2013 10 15 10 46 43 ...

Page 235: ...az 1 4 lépéseket majd emelje fel és vegye le az akkumulátort Ügyeljen hogy az akkumulátort ne zárja rövidre Környezetvédelem és anyag újrafelhasználás A fogkefe lítium ion akkumulátort tartalmaz Az akkumulátort feltétlenül valamelyik hivatalosan kijelölt helyen ártalmatlanítsa ha van ilyen az országban Műszaki adatok Áramellátás Tekintse meg a termék névtábláját Automatikus feszültségátalakítás Ak...

Page 236: ...tnál vagy abban az üzletben ahol a termékeket vásárolta E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik Az Európai Unió üzleti felhasználói számára Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni kérjük további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban Ezek...

Page 237: ...raţi pentru referinţe ulterioare Măsuri de siguranţă 239 Identificarea părţilor componente 242 Depozitarea şi încărcarea periuţei de dinţi 242 Înainte de începerea periajului 243 Utilizarea periuţei de dinţi 244 Sfaturi privind utilizarea 245 Curăţare 246 Depanare 248 Durata de viaţă a acumulatorului 250 Îndepărtarea acumulatorului încorporat 250 Specificaţii 250 Schimbarea capului periuţei vândut...

Page 238: ... este deteriorat întregul încărcător trebuie eliminat Periuţele de dinţi pot fi utilizate de copiii şi persoanele cu capacităţi fizice senzoriale sau mintale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheaţi sau au fost instruiţi referitor la modul de utilizare a dispozitivului în condiţii de siguranţă şi înţeleg riscurile implicate Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie făcute ...

Page 239: ...OL Acest produs are încorporat un acumulator reîncărcabil Nu l aruncaţi în foc nu l expuneţi la căldură nu l încărcaţi utilizaţi sau lăsaţi într un mediu cu temperatură ridicată În caz contrar există risc de supraîncălzire aprindere sau explozie AVERTISMENT Opriţi imediat utilizarea şi scoateţi ştecărul de alimentare dacă apar anomalii sau defecţiuni Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza ...

Page 240: ...e produse utilizând încărcătorul furnizat Procedând astfel există risc de arsuri sau incendiu din cauza unui scurtcircuit A nu se utiliza astfel încât să fie depăşite valorile nominale ale prizei sau ale cablurilor Depăşirea valorii nominale prin conectarea prea multor ştecăre de alimentare la o singură priză poate provoca incendiu din cauza supraîncălzirii Nu efectuaţi modificări sau reparaţii În...

Page 241: ...i nu l supuneţi la şocuri În caz contrar există risc de rănire Nu înfăşuraţi strâns cablul în jurul încărcătorului atunci când acesta nu este utilizat Procedând astfel există riscul ca firul din interiorul cablului să se rupă putând provoca incendiu din cauza unui scurtcircuit Nu aşezaţi obiecte metalice precum monede sau agrafe deasupra încărcătorului Procedând astfel există risc de arsuri din ca...

Page 242: ...e 3 luni sau mai mult de neutilizare sau în timpul utilizării încărcaţi unitatea principală Temperatura ambiantă adecvată pentru încărcare este de 5 C 35 C Este posibil ca acumulatorul să nu se încarce corespunzător sau chiar deloc în condiţii de temperatură foarte scăzută sau foarte ridicată Atunci când nu o folosiţi puteţi păstra unitatea principală ataşată pe încărcător pentru a păstra capacita...

Page 243: ... a bateriei luminează intermitent Indicatorul luminos de stare a încărcării străluceşte Indicatorul luminos al stării de încărcare se stinge Este posibil ca periuţa de dinţi să nu se încarce chiar dacă indicatorul luminos al stării de încărcare se aprinde în cazul în care este utilizat un alt încărcător decât cel furnizat Înainte de începerea periajului Temperatura ambientală pentru utilizare este...

Page 244: ...nieră şi spălaţi vă gura în aproximativ 2 minute 1 2 3 Capul acestei periuţe de dinţi cu vibraţii sonice vibrează la o viteză înaltă De aceea Pentru a vă spăla nu trebuie decât să apăsaţi uşor periuţa pe dinţii dumneavoastră Atunci când utilizează pentru prima dată acest dispozitiv unele persoane pot experimenta o senzaţie de gâdilare sau furnicare cauzată de vibraţiile de mare viteză Senzaţia ar ...

Page 245: ...at prea tare pe dinţi însă aceasta nu constituie o defecţiune Nu apăsaţi prea tare capul periuţei pe dinţi 4 4 După ce v aţi terminat de periat opriţi unitatea principală Pentru a preveni împrăştierea spumei opriţi unitatea principală înainte de a o îndepărta din gură Sfaturi privind utilizarea Cum să poziţionaţi mişcaţi periuţa în timpul periajului Modul WHITE SOFT ALB DELICAT Pentru suprafeţele ...

Page 246: ...pălare scuturaţi bine pentru a îndepărta apa Nu trageţi firele periuţei Nu spălaţi cu apă la o temperatură mai mare de 80 C Nu spălaţi suprafaţa pentru curăţarea limbii utilizând obiecte ascuţite sau cu ajutorul unghiilor Unitate principală Spălaţi unitatea principală cu apă de la robinet Nu frecaţi şi nu deterioraţi garnitura din cauciuc pentru protecţie împotriva apei Nu introduceţi unitatea pri...

Page 247: ...pale 4 Aproximativ o dată la 6 luni ştergeţi dinţii ştecărului de alimentare cu o cârpă uscată Curăţarea cutiei de transport 1 Spălaţi cu apă 2 După spălare îndepărtaţi orice urmă de apă Dacă partea de sus a cutiei s a desprins 1 Aliniaţi secţiunile de fixare ale părţii de sus şi a celei de jos a cutiei conform figurii 2 Apăsaţi partea de sus a cutiei în direcţia indicată de săgeţi 1 1 1 1 2 2 2 2...

Page 248: ...intermitent chiar dacă încărcarea se realizează în intervalul de temperatură recomandat vă rugăm să contactaţi un centru service autorizat pentru reparaţii Periuţa de dinţi poate fi utilizată doar câteva minute chiar dacă este încărcată Perioada de încărcare este scurtă Încărcaţi periuţa de dinţi timp de 17 ore sau mai mult Consultaţi paginile 242 şi 243 Unitatea principală nu stă drept în încărcă...

Page 249: ...ensitate la apăsarea întrerupătorului de pornire Este activă funcţia de pornire lentă Consultaţi pagina 243 Mişcarea este încetinită atunci când capul periuţei este apăsat pe dinţi Capul periuţei este apăsat prea tare pe dinţi Consultaţi pagina 245 Nu apăsaţi prea tare capul periuţei pe dinţi Zgomotul creşte în intensitate atunci când capul periuţei este apăsat pe dinţi Mânerul periuţei de dinţi s...

Page 250: ...l să funcţioneze până când acumulatorul este complet descărcat Efectuaţi paşii de la 1 la 4 şi ridicaţi bateria apoi scoateţi o Vă rugăm aveţi grijă să nu scurtcircuitaţi acumulatorul Pentru protecţia mediului şi reciclarea materialelor Această periuţă de dinţi conţine un acumulator Li ion Vă rugăm să vă asiguraţi că bateria este predată într un punct oficial desemnat dacă există unul în ţara dvs ...

Page 251: ...i înconjurător care în caz contrar ar putea fi cauzate prin manipularea necorespunzătoare a deşeurilor Pentru informaţii suplimentare privind colectarea şi reciclarea aparatelor vechi şi a bateriilor vă rugăm să contactaţi autorităţile locale firmele de salubrizare sau unitatea de la care aţi achiziţionat produsele Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica amenzi în confor...

Page 252: ...252 EW DL82_EU indb 252 2013 10 15 10 46 45 ...

Page 253: ...eride kullanmak için saklayın Güvenlik önlemleri 255 Parçaların tanımı 257 Diş fırçasının muhafazası ve şarj edilmesi 258 Dişlerinizi temizlemeden önce 259 Diş fırçasının kullanması 259 Kullanım önerileri 260 Nasıl temizlemeli 261 Sorun giderme 263 Pil ömrü 264 Dâhili şarjlı pilin çıkarılması 264 Teknik özellikler 264 Fırça kafasının değiştirilmesi ayrı satılır 264 İçindekiler EW DL82_EU indb 253 ...

Page 254: ...lektrik kablosu hasarlıysa şarj cihazı bütünüyle atılmalıdır Diş fırçaları cihazın güvenli biçimde kullanılması ve taşıdığı tehlikeler ile ilgili bilgi veya eğitim verilmiş çocuklar sınırlı fiziksel duyusal ve zihinsel yeteneklere tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim olmaksızın çocuklar tarafından yapılmamalıdır Çocuklar cihazla oyn...

Page 255: ...ı uyarmak için kullanılmaktadır TEHLİKE Bu ürün yerleşik yeniden şarj edilebilir bir pile sahiptir Ateşe atmayın ısı uygulamayın veya yüksek sıcaklıklı bir ortamda şarj etmeyin kullanmayın ya da bırakmayın Aksi takdirde aşırı ısınma tutuşma ya da patlamaya neden olabilir UYARI Bir anormallik ya da arıza olursa kullanmayı hemen bırakın ve elektrik fişini çekin Aksi durumda yangın elektrik çarpması ...

Page 256: ...rik fişinin bir prize bağlanmasıyla gücün aşılması aşırı ısınmaya ve yangına neden olabilir Değişiklik yapmayın ya da tamir etmeyin Aksi takdirde yangına elektrik çarpmasına ya da yaralanmaya neden olabilir Tamir edilmesi pil değiştirmek vs için yetkili bir servisle iletişime geçin DİKKAT Uzun süre kullanmayacağınızda elektrik fişini prizden çekin Aksi durumda yalıtımın bozulmasıyla meydana gelen ...

Page 257: ...abilir Bu diş etlerinizin diş fırçası ile ilk kez temas etmesinden kaynaklanır Bir veya iki haftalık kullanımdan sonra kanama durmalıdır Kanamanın iki haftadan uzun sürmesi diş eti iltihabı gibi anormal bir durumun göstergesi olabilir Bu gibi durumlarda diş fırçasını kullanmayı derhal bırakıp dişçinize danışınız Parçaların tanımı A Ana Ünite 1 Diş fırçası mili 2 Su geçirmez kauçuk conta 3 Güç düğm...

Page 258: ...prize takın Şarj seviye lambası yanar ve cihaz şarj olmaya başlar Ana ünite eğik durumda olursa veya şarj bölümüne temas etmezse şarj işlemi başlayamaz 2 1 3 Sabit biçimde şarj etmiyorsa Diş fırçasını yaklaşık 17 saatte tam olarak şarj edebilirsiniz Şarj etme süresi şarj kapasitesine bağlı olarak azalmış olabilir Tam şarj yaklaşık 90 dakikalık kullanım için yeterli güç sağlar Şarj seviye lambası s...

Page 259: ...izleyin Dişlerinizi 4 bölüme ayırın üst ve alt sol ve sağ ve bu bölümlerin 1 dişlerin önü 2 ısırma yüzeyi ve 3 dişlerin arkası olmak üzere üç yüzeyini de sırayla 30 saniye boyunca fırçalayın Diğer bölümleri de aynı şekilde fırçalayarak 2 dakika içinde fırçalama işlemini bitirin 1 2 3 Bu sonik titreşimli diş fırçasının kafası yüksek hızda titreşir Bu nedenle Dişlerinizi fırçalamak için kılları dişl...

Page 260: ...ir Fırça kafasını dişlere hafif biçimde uygulayın 4 4 Dişlerinizi fırçaladıktan sonra ana üniteyi kapatınız Köpüğün etrafa sıçramasını önlemek için fırçayı ağzınızdan çıkarmadan önce ana üniteyi kapatınız Kullanım önerileri Dişlerinizi fırçalarken uygulama hareket ettirme şekli Mod WHITE SOFT BEYAZ YUMUŞAK Diş yüzeyleri ya da dişlerle diş etleri arasındaki sınır Kılları dişlerinize 45 açı yapacak ...

Page 261: ...ıdır Suyla temizlemeden önce ana üniteyi kapatıp fırçayı çıkarın Fırça kafası Fırça kafasını akan su altında yıkayın Yıkadıktan sonra suyunu gidermek için iyice sallayın Fırçanın kıllarını çekmeyin 80 C den sıcak suyla yıkamayın Dil temizleyiciyi sivri bir nesne ya da tırnakla aşırı derecede yıkamayın Ana Ünite Ana üniteyi akan suyun altında yıkayın Su geçirmez kauçuk contayı ovmayın ve zarar verm...

Page 262: ...onra suyu silin Ana ünite kızağını yıkamak için yalnızca su kullanın 4 Yaklaşık olarak 6 ayda bir kuru bir bezle elektrik fişini temizleyin Taşıma çantasının temizlenmesi 1 Suyla yıkayın 2 Yıkadıktan sonra suyu silin Üst kapak çıkarsa 1 Üst kapağın takma kısmını alt kapakla şekilde gösterildiği gibi hizalayın 2 Üst kapağa oklarla belirtilen yönde bastırın 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 EW DL82_EU indb 262 20...

Page 263: ...ihazı üzerinde dik durmuyor Ana üniteyi alt kısmı şarj cihazının şarj bölümüne temas edecek şekilde yerleştirin ve şarj seviye lambasının yandığını kontrol edin Yeniden şarj edilebilir pil çalışma ömrünün sonuna ulaşmış Yaklaşık 3 yıl Tamir edilmesi için yetkili bir servisle iletişime geçin Diş fırçası pil kapasite lambası yanıp sönmeden çalışmıyor Diş fırçası çalışmıyor Kullanırken sıcaklık çok d...

Page 264: ...tutun 1 ile 4 arasındaki adımları izleyerek pili kaldırın ve ardından pili çıkartın Bu ürün sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır Çevre koruması ve materyallerin geri dönüştürülmesi için Bu diş fırçası lityum iyon pil içerir Lütfen pilin resmi olarak belirlenmiş bir yere ülkenizde varsa atılmasını sağlayınız Teknik özellikler Güç kaynağı Ürünün üzerindeki plakaya bakınız Otomatik voltaj dönüşümü...

Page 265: ... merkezleri veya ürünleri satın aldığınız satış noktası ile temas kurun Bu atıkların hatalı olarak elden çıkarılması durumunda ulusal yasalara göre cezalar uygulanabilir Avrupa Birliğindeki ticari kullanıcılar için Eğer elektrik ve elektronik ekipmanı ıskartaya çıkarmayı arzu ediyorsanız daha fazla bilgi için lütfen yetkili servis veya satıcınız ile temas kurun Avrupa Birliği dışındaki diğer ülkel...

Page 266: ...266 MEMO EW DL82_EU indb 266 2013 10 15 10 46 46 ...

Page 267: ...267 MEMO EW DL82_EU indb 267 2013 10 15 10 46 46 ...

Page 268: ...F EN GE FR IT DU SP DA PT NW SW FI PL CZ SK HU RO TK Printed in Japan EW9700DL821E Y1013 0 Panasonic Corporation http panasonic net Panasonic Corporation 2013 EW DL82_EU indb 268 2013 10 15 10 46 46 ...

Reviews: