background image

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be taken, including
the following:

READ ALL INSTRUCTIONS 

BEFORE USING

KEEP AWAY FROM WATER

DANGER–

Any appliance is electrically

live, even when the switch is off.

To reduce the risk of death or injury by 
electric shock:
1. Always unplug appliance from electrical
outlet immediately after using (except
when charging unit).
2. Do not place or store appliance where it
could fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use appliance while bathing or in
the shower.
4. Do not place appliance in, or drop into,
water or other liquid.
5. If appliance has fallen into water, do not
reach for it. Unplug immediately.
6. Unplug this appliance before cleaning.

DO NOT REACH 

INTO THE WATER

WARNING– 

To reduce the risk

of burns, electric shock, fire, or injury to
persons:
1. Never leave a plugged-in appliance 
unattended. 
2. Close supervision is necessary when

this appliance is used by, on, or near
children or individuals with certain
disabilities.
3. Use appliance only for its intended use
as described in this manual. Only use
attachments recommended by the
manufacturer. Do not use an extension
cord to operate the appliance.
4. Never operate the appliance if it has a
damaged cord or plug, is not working
properly, has been dropped or damaged, or
dropped into water. Return the appliance to
a Conair service center for examination and
repair.
5. Keep the appliance cord away from 
heated surfaces.
6. Do not pull, twist or wrap the cord
around the appliance.
7. Never drop or insert any object into any 
opening of the appliance.
8. Do not place the appliance on any surface
while it is operating.
9. Do not use the appliance with a 
damaged or broken comb or with teeth
missing from the blades, as injury may
result. Before each use, make certain the
blades are aligned properly and oiled.
10. Do not use the appliance outdoors or
where aerosol (spray) products are being
used or oxygen is being administered. 
11. THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD
USE ONLY.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

TROUBLESHOOTING

If your rechargeable trimmer does not
seem to be taking a charge, take the 
following troubleshooting steps before

returning it for repair:
1. Be sure the electrical outlet is working
by plugging in another appliance to test it.
2. Make sure the electrical plug is not 
connected to a switch which turns power
off when lights are turned off.
3. Be sure you have inserted the trimmer
properly into the charging stand, that all
connections are secure, and that the 
trimmer switch is in the “OFF” position.

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

OPERATING INSTRUCTIONS:
1. Before using your trimmer for the first
time, insert the cord into the trimmer and
then plug into wall outlet and charge it for
16 hours. Always place the trimmer in the
base with the ON/OFF switch in the OFF
position.
2. Always check to see if the charging light
is on when the cord is connected to the
trimmer and the unit is not in use.
3. Plug unit into any wall outlet (at the volt-
age listed on the label affixed to the
adapter.
4. The trimmer can remain plugged into
the power source at all times without dam-
age to the battery.
5. If, while using the trimmer without the
cord, the charge seems to be running
down, simply put ON/OFF switch in OFF
position. Then, insert cord into the trimmer
and plug into wall outlet. Switch to ON
position and use as a corded trimmer.
6. The charging stand may become warm
while charging. This is normal.
7. The adapter may become warm while
charging — this is normal.

TAKING CARE OF 

YOUR TRIMMER

OILING THE BLADES
About once a month you should oil the
trimmer blades with the oil provided in
your kit. It is best to do this over a piece of
newspaper. Turn the trimmer on and hold
it so that the blades are pointed downward.
Spread one drop of oil across the blades,
then turn the trimmer off and wipe away
the excess oil with a soft cloth. 
Be careful not to use too much oil and
don’t oil your trimmer more than neces-
sary, as that could damage the motor.
(Never attempt to oil the motor bearing as
it is permanently lubricated.) After oiling
the blades, return the trimmer and oil
packet to the trimmer storage base.

BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision-
made for a very special use, they should
always be handled with care. Each time
you finish using the trimmer, take the
cleaning brush provided and brush away
any loose hair that has collected in the
blades. Then store the trimmer in its
recharging storage base to protect the
blades until the next use.
Be especially careful when changing or
adjusting blades. When you have your 
trimmer serviced, be sure that both blades
are sharpened or replaced at the same time.
To promote the long life of the appliance,
use your trimmer only for the purpose
intended by the manufacturer—to trim
your beard and mustache. 

TURBO FEATURE
This product is equipped with a turbo
boost button. When activated, this feature
will provide 15% more cutting power. This
is especially useful for cutting through
thicker hair.
To activate the turbo feature:
1. Turn the Power switch to the “on”
position
2. Press the Turbo button
3. Continue to press the Turbo button for
as long as you need the extra power
4. Release the Turbo button to return to
normal power

GROWING A BEARD AND

MUSTACHE

There are three key factors that will 
determine which beard or mustache style
is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your
beard/mustache.
3. The thickness of your beard/mustache.
If you are unsure of the type of beard or
mustache that would most suit your face,
speak with a professional hair stylist and
ask for an opinion on what style would be
best. Once your beard or mustache has
been styled, it is essential that you 
maintain its appearance. To do this, 
use your trimmer to trim your beard/
mustache weekly.
For the best trimming results, your beard
should be slightly damp (NOT WET) when
using your trimmer. This will prevent the
trimmer from removing more hair 
than desired.

Conair wants to thank you for 
choosing our beard/mustache 

trimmer. We know it will 

provide you with years of service.

Pivoting Head

Beard & Mustache

TRIMMER

®

Model XT10TC/XT10WTCSC

Conair vous remercie d’avoir

opté pour la tondeuse à barbe

et moustache. Nous savons

qu’elle vous fournira des années

de serv

ice.

TONDEUSE

®

Modèle XT10TC/XT10WTCSC

à barbe et moustache

à tête pivotante

GETTING STARTED: 

OUTLINING YOUR BEARD
1. It is always best to begin with a clean,
slightly damp beard.
2. After you have combed through your
beard in the direction it grows naturally,
you will want to outline the desired shape,
beginning under your jawline.

3. Begin defining your beard’s shape under
your chin and work upward on each side of
your face toward your ears. Then define
the upper outline of your beard across
your cheeks, past your sideburns and
toward your hairline.

TYPES OF BEARDS/MUSTACHES

DIRECTIVES IMPORTANTES

DE SÉCURITÉ

L’utilisation d’un petit appareil électrique,

surtout en présence d’enfants, demande

la prise de précautions élémentaires,

dont les suivantes :

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES

AVANT L’USAGE

TENIR LOIN DE L’EAU

DANG

ER – 

Tout appareil électrique est

sous tension même s’il est éteint.

Pour réduire le risque de mort ou de

blessure par choc électrique :

1. Débranchez toujours l’appareil de la prise

de courant immédiatement après l’usage

(sauf lors de la charge).

2. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il

risque de tomber ou d’être tiré dans une

baignoire ou un évier.

3. N’utilisez pas l’appareil en prenant un

bain ou une douche.

4. Ne placez ni n’échappez l’appareil dans

l’eau ou un liquide quelconque.

5. Si l’appareil tombe dans l’eau, ne le sai-

sissez pas. Débranchez-le immédiatement.

6. Débranchez-le avant de le nettoyer.

NE METTEZ PAS LA MAIN

DANS L’EAU

AVER

TISSEMENT

– 

Pour réduire 

le risque de brûlures, chocs électriques,

incendie ou blessures :

1. Ne laissez jamais un appareil branché

sans surveillance.

2. 

L ’utilisation par

, sur ou près d’enfants

ou de personnes infirmes demande une

surveillance étroite.

3. N’utilisez l’appareil que pour l’usage

prévu dans le dépliant. N’utilisez que les

accessoires recommandés par le 

fabricant. N’utilisez pas de rallonge avec

cet appareil.

4. Ne faites jamais fonctionner un

appareil dont le cordon ou la fiche est

endommagée, qui ne fonctionne pas

bien, qui a été échappé ou endommagé

ou qui est tombé dans l’eau. Présentez-le

au service après-vente Conair où il sera

inspecté et réparé.

5. Gardez le cordon loin des surfaces

chaudes.

6. Ne tirez, ne tordez ni n’enroulez le 

cordon autour de l’appareil.

7. N’échappez ni n’insérez aucun objet

dans une ouverture de l’appareil.

8. Ne déposez pas l’appareil pendant qu’il

fonctionne.

9. N’utilisez pas l’appareil avec un peigne

endommagé ou cassé ni avec des dents

manquantes sur les lames car il y a

risque de blessure. Assurez-vous que les

lames sont bien alignées et huilées avant

chaque usage.

10. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ni là où

l’on utilise des aérosols ou administre de

l’oxygène. 

11. CET APP

AREIL EST RÉSERVÉ À

L ’USAGE MÉNAGER.

CONSERVEZ

CES DIRECTIVES

GUIDE DE DÉPANNAGE

Si la tondeuse rechargeable ne semble

pas vouloir charger, effectuez les points

suivants avant de la renvoyer pour

réparation :

1. Assurez-vous que la prise de courant

est sous tension.

2. 

Assurez-vous que la prise n’est pas

contrôlée par un interrupteur qui coupe le

courant quand les lumières sont éteintes.

3. 

Assurez-vous d’avoir bien posé la

tondeuse sur le chargeur, que les 

connexions sont bien établies et que 

l’interrupteur de la tondeuse est en 

position d’arrêt.

RÉSERVÉ À L’USAGE MÉNAGER

DIRECTIVES D’UTILISATION :

1. Avant d’utiliser la tondeuse la première

fois. branchez le cordon dans la tondeuse

puis dans une prise de courant. Laissez-le

charger 16 heures.Placez toujours la ton-

deuse sur le support, l’interrupteur en

position d’arrêt.

2. Vérifiez toujours si le témoin de charge

est allumé quand le cordon est branché et la

tondeuse n’est pas utilisée.

3. Branchez le cordon dans une prise de

courant (de la tension listée sur l’étiquette

de l’adaptateur).

3. Branchez le chargeur dans une prise

de courant (de la tension indiquée sur la

plaque signalétique du support).

4. La tondeuse peut être laissé branché

dans la prise de courant sans qu’il

endommage la pile.

5. Si, en utilisant la tondeuse sans cordon,

elle semble perdre sa cahrge, éteignez-la,

branchez le cordon dans la tondeuse puis

dans une prise de courant et remettez la

tondeuse en marche pour l’utiliser avec le

cordon.

6. Il est normal que le chargeur devienne

chaud pendant la charge.

7. L’adaptateur peut devenir chaud en

cours d’usage – cela est normal.

SOIN DE LA TONDEUSE

HUILAGE DES LAMES

Vous devriez huiler les lames de

la tondeuse une fois par mois environ.

Utilisez l’huile fournie dans la trousse.

Placez-vous au-dessus d’une feuille de

journal, mettez la tondeuse en marche et

tenez-la, les lames pointant vers le bas.

Étalez une goutte d’huile sur la largeur

des lames, éteignez la tondeuse et

essuyez l’excédent d’huile avec un linge

doux. Ne mettez pas trop d’huile et ne

huilez pas la tondeuse plus souvent que

nécessaire car vous risquez d’endom-

mager le moteur. (Ne tentez jamais de

huiler les roulements du moteur car ils

sont graissés à vie.) Une fois les lames

huilées, remettez la tondeuse et le tube

d’huile sur le support de rangement.

ENTRETIEN DES LAMES

Comme les lames sont de haute 

précision et servent à un usage spécial,

elles devraient toujours être maniées

avec soin. Après chaque usage de la 

tondeuse, brossez les poils des lames

avec la petite brosse de nettoyage.

Rangez ensuite la tondeuse sur le 

support chargeur pour protéger les

lames jusqu’à l’usage suivant.  Soyez très

prudent lors du changement ou de 

l’ajustement des lames. Si vous faites

réparer la tondeuse, assurez-vous que

les deux lames sont affûtées ou 

remplacées en même temps. Pour 

assurer un service prolongé, n’utilisez la

tondeuse que pour l’usage prévu – 

tondre la barbe et la moustache.

FONCTION TURBO

Le bouton de fonction turbo accroît la

puissance de coupe d’environ 15 % quand

on le presse. Elle est pratique quand vous

coupez des cheveux très épais.

TPour utiliser la fonction turbo :

1. Mettez le tondeuse en amrche.

2. PAppuyez sur le bouton turbo.

3. Tenez le bouton turbon enfoncé tant que

vus avez besoin d’une puissance accrue.

4. Relâchez le bouton turbo pour retourner

à la puissance normale de coupe.

FAIRE POUSSER UNE BARBE

OU UNE MOUSTACHE

Il y a trois grands points à considérer pour

établir quel style de barbe ou de moustache

vous convient le mieux :

1. La forme et la dimension de votre visage.

2. La croissance naturelle de la barbe ou de

la moustache.

3. L ’épaisseur de la barbe ou de la 

m ou

s tac

h e.

Si vous n’êtes pas certain de savoir quel

type de moustache ou barbe vous convient

le mieux, discutez-en avec un coiffeur

professionnel. Une fois la barbe ou la

moustache bien taillée, il est essentiel d’en

maintenir l’apparence. Pour ce faire, utilisez

la tondeuse à barbe et moustache une fois

par semaine.

TOUT D’ABORD :

DÉLIGNAGE DE LA BARBE

1. Il est toujours préférable d’avoir la

barbe légèrement humide.

2. Après avoir peigné la barbe dans le

sens de la croissance naturelle, 

commencez pas déligner la forme sous le

menton.

3. Délignez la barbe sous le menton en

partant du centre et en montant vers les

oreilles. Délignez ensuite le dessus, en

suivant les joues jusqu’aux favoris, vers

les cheveux.

Pour obtenir de meilleurs résultats, les

poils devraient être légèrement humides

(PAS MOUILLÉS) quand vous utilisez la

tondeuse. Vous éviterez ainsi de couper

plus de poils que vous ne le désirez.

TYPES DE BARBES/MOUSTACHES

Summary of Contents for XT10TC

Page 1: ...or be pulled into a tub or sink 3 Do not use appliance while bathing or in the shower 4 Do not place appliance in or drop into water or other liquid 5 If appliance has fallen into water do not reach for it Unplug immediately 6 Unplug this appliance before cleaning DO NOT REACH INTO THE WATER WARNING To reduce the risk of burns electric shock fire or injury to persons 1 Never leave a plugged in app...

Page 2: ......

Page 3: ...r replaced at the same time To promote the long life of the appliance use your trimmer only for the purpose intended by the manufacturer to trim your beard and mustache TURBO FEATURE This product is equipped with a turbo boost button When activated this feature will provide 15 more cutting power This is especially useful for cutting through thicker hair To activate the turbo feature 1 Turn the Pow...

Page 4: ...peigne Enfoncez les en GRADE 7 5 8 ...

Page 5: ...bleshooting steps before returning it for repair 1 Be sure the electrical outlet is working by plugging in another appliance to test it 2 Make sure the electrical plug is not connected to a switch which turns power off when lights are turned off 3 Be sure you have inserted the trimmer properly into the charging stand that all connections are secure and that the trimmer switch is in the OFF positio...

Page 6: ......

Page 7: ...ults your beard NOT WET when s will prevent the ing more hair GETTING STARTED OUTLINING YOUR BEARD 1 It is always best to begin with a clean slightly damp beard 2 After you have combed through your beard in the direction it grows naturally you will want to outline the desired shape beginning under your jawline 3 Begin defining your beard s shape under your chin and work upward on each side of your...

Page 8: ......

Reviews: