background image

9

Puede dejar la afeitadora siempre en
el soporte vertical para mantener la
batería cargada en toda su
capacidad. Esta afeitadora no puede
ser sobrecargada.

Utilización de su afeitadora

Precaución – El conjunto de
láminas es muy delgado y se
puede dañar si se maneja
incorrectamente. Antes de utilizar
la afeitadora, compruebe si
presenta daños. Para evitar daños
personales, no utilice la afeitadora
si el conjunto de láminas u otras
partes del cabezal están dañadas.

Desconecte el cable de alimentación
de la afeitadora y pulse el interruptor
de encendido para ponerla en
funcionamiento.

Si mantiene pulsado el interruptor
durante más de 2 segundos, se
activará el modo turbo para la
limpieza por vibración “sónica”.
(véase “Limpieza de la afeitadora”).
Precaución:
Si se afeita con el modo de
vibración “sónica” activado, podría
dañar su piel. Para desactivar el
modo turbo, apague la máquina y
vuelva a encenderla.

Mientras se afeita, no coloque los
dedos sobre el interruptor de
encendido.
Si lo hace, la afeitadora se detendrá
o pasará al modo de limpieza por
vibración “sónica”. Coloque los
dedos en el soporte para los dedos
mientras se afeita.

Coloque la máquina de afeitar en
ángulo recto (90°) con respecto a la
piel (véase la fig. 3). Empiece a
afeitarse aplicando una leve presión
sobre la cara. Tire de la piel con la
mano libre y desplace la afeitadora
adelante y atrás siguiendo la
dirección de la barba. A medida que
su piel se acostumbre al afeitado con
esta máquina, podrá aumentar
ligeramente la presión. El afeitado no
será  más apurado si aplica
demasiada presión.

Selector de acción del eje rotor

(véase la fig. 4)
Utilice el selector de acción del eje
rotor para elegir el modo de afeitado,
“soft” (suave) o “lock” (apurado),
según sus preferencias.
La acción del eje rotor se puede
cambiar con la afeitadora encendida
o apagada.

Conjunto de láminas

(véase la fig. 5)
El conjunto de láminas exteriores
comprende una cuchilla ranurada (a)
entre 2 láminas (b). Se mueven
arriba y abajo de forma indepen-
diente siguiendo el contorno de la
cara.
La hoja ranurada agarra y corta los
pelos más largos y aplastados
fácilmente.

Afeitado húmedo

Aplique una fina capa de espuma de
afeitar sobre la piel; la espuma
actuará como lubricante. De todos
los productos para facilitar el afeitado
(gel, jabón, crema, etc.), la espuma
es el más adecuado. No aplique
demasiada espuma, ya que podría

8

La temperatura ambiente adecuada
para la carga está entre 15 °C
(59 °F) y 35 °C (95 °F).
• Si la temperatura está muy por

encima o por debajo de este rango,
es posible que el tiempo de carga
aumente o que el adaptador no
funcione.

• En par ticular, las bajas

temperaturas pueden reducir la
vida

útil de las baterías

recargables. En tal caso, el
indicador de estado de carga se
iluminará dos veces por segundo.

[sólo para ES8048, ES8044]
El indicador de estado de carga
permanece encendido mientras se
carga la afeitadora. El monitor de
capacidad de la batería se iluminará
completamente y el indicador de
estado de carga parpadeará cuando
la carga se haya completado (véase
la fig. 2 (A)).
10 minutos después de que se haya
completado la carga, el monitor de
capacidad se apagará, aunque el
indicador de estado de carga
continuará parpadeando (véase la
fig. 2 (B)).
Si la pantalla de LEDs muestra
“low” (baja), podrá cargar
completamente la afeitadora en
1 hora. El monitor de capacidad de
la batería indica la carga restante en
tres niveles (alta/media/baja). La
unidad se puede utilizar una o dos
veces más antes de que el “low”
(baja) comience a par padear
(Depende según la situación.).

[sólo para ES8043]
El indicador de estado de carga

permanece encendido mientras se
carga la afeitadora. Continúa
parpadeando cuando la carga está
completa (véase la fig. 2 (D)).
Si el indicador de batería baja
parpadea (véase la fig. 2 (C)), podrá
cargar completamente la batería en
1 hora.
La unidad se puede utilizar una o dos
veces más antes de que el indicador
comience a parpadear.

[sólo para ES8042]
El indicador de estado de carga
permanece encendido mientras se
carga la afeitadora. Continúa
parpadeando cuando la carga está
completa (véase la fig. 2 (E)).
Una carga completa suministrará
potencia suficiente para afeitarse
unas 14 veces (afeitado de 3 minutos
para una barba normal).
Antes de emprender un viaje y si no
desea llevarse el adaptador de
carga, cargue completamente la
máquina de afeitar durante 1 hora.
En el caso de que la afeitadora esté
sin carga, puede realizar una carga
rápida para 1 afeitado en unos 5
minutos.

Carga de la batería con el
soporte vertical

(véase la fig. 1 (B))
Para cargar la batería con el soporte
vertical, conecte el cable de
alimentación al soporte. Coloque la
afeitadora en el soporte vertical y
conecte el adaptador a la toma de
CA.

23

22

  ES8048̲44̲43̲42̲USA取説    05.03.17  19:21    ページ 22

Summary of Contents for ES8044S

Page 1: ...shavers In USA 00 467 3405 In Canada only for shavers er 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement R ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Resoir Rechargeable à sec avec mousse Rasuradora Recargable Agua Seco B Before operating this unit please read these instructions complete...

Page 2: ...ever drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet VE THESE INSTRUCTIONS NGER To reduce the risk of electric shock not reach ...

Page 3: ...8048 I I J b I c I a B 3 4 5 a b 2 status charge low mid high status charge low mid high charge status recharge charge status recharge charge status A B ES8044 ES8048 C D ES8043 E ES8042 6 ES8044 ES8048 status charge low mid high charge status recharge ES8043 charge status ES8042 7 8 9 43 42 USA取説 05 03 17 19 21 ページ 4 ...

Page 4: ...ow J Charge status lamp K Low battery indicator L On Off switch M Finger rest N Trimmer O Trimmer handle P Adaptor Q Power cord R Charging stand READ ALL INSTRUCTIONS BE FORE USE Charging Connect the power cord to the shaver and plug the adaptor into an AC outlet see fig 1 A The shaver will adjust automatically to voltages between 100 240V AC In some areas a special plug adap tor may be required W...

Page 5: ...n nect the power cord from the shaver before cleaning with water For cleanliness and convenience we recommend that you clean your shaver with water and a liquid hand soap Regular cleaning will keep your shaver in good condition while pre venting odors or bacteria from devel 8 status lamp blinks twice per 048 ES8044 rge status lamp will glow e shaver is being charged ery capacity monitor will fully...

Page 6: ...observe this may lead to hand injuries Wash the shaver in tap water Do not use salt water or boiling water Also do not use cleaning products that are designed for toilets bath rooms or kitchen appliances Do not submerge the shaver for a long time Do not wipe any part of the shaver with thinner benzine or alcohol Clean it by using a cloth dampened with soapy water 10 nd maintain the cutting per e s...

Page 7: ...Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu comme le décrit le présent manuel N utilisez pas d accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant 4 N utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé s il ne fonctionne pas correctement s il est tombé endommagé ou tombé dans l eau Retournez l appareil à un centre de réparation pour le faire contrôler et réparer 5 N...

Page 8: ...gement avec support de chargement voir fig 1 B Pour effectuer un chargement avec le support reliez le cordon d alimentation au support de chargement Placez le rasoir sur le support et branchez l adaptateur au secteur Vous pouvez laisser votre rasoir sur le support en permanence afin de maintenir un chargement maximum Il est impossible de surcharger le rasoir 7 usage r peut être utilisé pour un l e...

Page 9: ...es voir fig 9 Appuyer sur les boutons d ouverture du cadre de la grille et soulever ce dernier pour le retirer Retirez les lames intérieures l une après l autre en les saisissant fermement à leurs extrémités et en tirant fermement hors du rasoir 9 tion du rasoir n La grille extérieure du e est très fine et doit être ée avec précaution pour ne e endommagée Avant utilisation vérifiez l état de Afin ...

Page 10: ...S COMMUNIQUER AVEC L UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES SUR LA DERNIÈRE PAGE DE COU VERTURE POUR LE CANA DA CONTACTER L UNE DES SUCCURSALES DE VENTE INDIQUÉE AU DOS 11 chez pas les parties es des lames intérieures érer les nouvelles lames es tenez les lames une par eurs extrémités et appuyez ent jusqu à ce qu elles se en place dans le rasoir TION atterie au lithium ion ble alimente le produit que vez...

Page 11: ... máquina continúa conectada finalmente se iluminará ORTANTE PARA SU SEGURIDAD un aparato eléctrico se debe tomar ciertas ciones básicas incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato LIGRO a el aparato si este ha caído al Desenchufe inmediatamente loque ni guarde el cable de ntación donde corra el riesgo erse dentro de una bañera o o No lo coloque ni deje caer o d...

Page 12: ...feitado húmedo Aplique una fina capa de espuma de afeitar sobre la piel la espuma actuará como lubricante De todos los productos para facilitar el afeitado gel jabón crema etc la espuma es el más adecuado No aplique demasiada espuma ya que podría 8 eratura ambiente adecuada carga está entre 15 C 35 C 95 F emperatura está muy por o por debajo de este rango ble que el tiempo de carga te o que el ada...

Page 13: ...xpuestos a la luz directa del sol o una fuente de calor o donde haya mucha humedad 10 el funcionamiento de la ra Si el cabezal de la a queda taponado con sólo tiene que enjuagarlo gua corriente ción de la recorta a fig 6 el mando de la recortadora iba hasta que oiga un clic la recortadora en ángulo on respecto a la piel y hacia abajo para recortar as eza de la afeitadora a fig 7 ncia Para evitar d...

Page 14: ...te periodos prolongados No limpie ninguna parte de la afeitadora con aguarrás benceno o alcohol Límpiela únicamente con un paño húmedo y agua jabonosa No retire la carcasa de la afeitadora pues esto podría afectar a su hermeticidad No limpie la afeitadora con agua si está conectada al cable de alimentación Cuando limpie la afeitadora con agua hágalo con las dos cuchillas internas colocadas Si lo h...

Reviews: