background image

36

한글

부품 명칭


a

c

b

d

뒷면

A

 본체

1

 보호 마개

2

 면도망

3

 면도망 프레임

4

 슬라이드 롤러

• 피부에서 더 쉽게 

미끄러지도록 
보조합니다 .

5

 면도망 프레임 분리 단추

6

 전원 스위치

7

 램프 표시

a. 면도 센서 램프 (

b. 배터리 용량 램프
c. 스위치 잠금 램프 

d. 충전 표시 램프 (

8

 면도기 소켓

9

 면도망 부위

:

 면도망 분리 단추

;

 내부 면도날

<

 트리머

=

 트리머 핸들

B

 AC 어댑터 (RE7‑87)

>

 어댑터

?

 전원 플러그

@

 코드

A

 기기 플러그

부속품

C

 휴대용 케이스

D

 청소용 솔

E

 윤활유

준비

면도기 충전

 

면도기 전원을 끕니다 .

 

면도기 소켓에 있는 물기를 닦아 주십시오 .

면도기에 기기 플러그를 
연결합니다 .

가정용 콘센트에 어댑터를 
꽂습니다 .

 

충전 표시 램프(

)가 켜져 있는지 

확인합니다 .

 

충전은 약 1 시간 후에 완료됩니다 .

1

2

충전이 완료된 후에는 어댑터를 뽑으십시오 .

Summary of Contents for ES CV50

Page 1: ...Operating Instructions Household AC Rechargeable Shaver Model No ES CV50 English 3 中文 19 한글 31 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...unit please read these instructions completely and save them for future use Safety precautions 4 Intended use 8 Parts identification 8 Preparation 9 How to use 10 Cleaning the shaver 12 Replacing the system outer foil and the inner blades 13 FAQ 14 Troubleshooting 14 Battery life 16 Removing the built in rechargeable battery 16 Specifications 17 Contents ...

Page 4: ...in order to operate the unit safely WARNING This product Do not use the appliance for wet shaving Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit This shaver has a built in rechargeable battery Do not throw into fire apply heat or charge use or leave in a high temperature environment Doing so may cause overheating ignition or explosion Do not modify or repair Doing so may cause fi...

Page 5: ...the AC adaptor Fully insert the adaptor Failure to do so may cause fire or electric shock Disconnect the AC adaptor when cleaning the shaver with water Failure to do so may cause electric shock or injury Regularly clean the power plug and the appliance plug to prevent dust from accumulating Failure to do so may cause fire due to insulation failure caused by humidity Preventing accidents Do not pla...

Page 6: ...do so may cause injury to the skin Be sure to place the protective cap on the shaver when carrying around or storing Failure to do so may cause injury to skin or reduce the life of the system outer foil Note the following precautions Do not wrap the cord around the adaptor when storing Doing so may cause the wire in the cord to break with the load and may cause fire due to a short circuit Do not a...

Page 7: ...ll be exposed to high temperatures such as under direct sunlight or near other sources of heat Never peel off the tube Doing so may cause overheating ignition or explosion WARNING After removing the rechargeable battery do not keep it within reach of children and infants The battery will harm the body if accidentally swallowed If this happens consult a physician immediately If the battery fluid le...

Page 8: ...If only one of the inner blades is inserted the shaver may be damaged If you clean the shaver with water do not use salt water or hot water Do not soak the shaver in water for a long period of time The following symbol indicates that a specific detachable power supply unit is required for connecting the electrical appliance to the supply mains The type reference of power supply unit is marked near...

Page 9: ...p glows The battery capacity lamp will blink in order of LOW MID and HIGH while the charging progresses The battery capacity lamp and the charge status lamp will light up and then turn off after 5 seconds Abnormal charging The charge status lamp will blink twice every second Notes When charging the shaver for the first time or when it has not been in use for more than 6 months the charging time ma...

Page 10: ...eavy and reduce the power on areas where the beard is thin to reduce burden on the skin The power cannot be turned on when the switch lock lamp blinks as the power switch is locked Press the power switch for more than 2 seconds to unlock See page 11 Tips for better shaving Apply the whole system outer foil perpendicularly against the skin and shave by slowly gliding the shaver over the face agains...

Page 11: ...h lock is unlocked See page 12 You cannot shave in this mode Locking unlocking the power switch Locking the power switch 1 Press once and then release The shaver starts operating 2 Press for more than 2 seconds until the switch lock lamp turns on The shaver will stop operating 3 Release The switch lock lamp will light up for 5 seconds and turn off Unlocking the power switch 1 Press for more than 2...

Page 12: ...d soap and some water to the system outer foil 2 Press for more than 2 seconds to activate the sonic vibration cleaning mode Splashing of foam is suppressed The battery capacity lamps blink in order After about 20 seconds it will be automatically turned off or you can turn it off by pressing the power switch 3 Remove the outer foil section and clean with running water See page 13 for attaching and...

Page 13: ...ailure to do so may cause malfunction Do not wipe with thinners benzine alcohol etc Doing so may cause malfunction or cracking or discoloration of the parts Wipe with diluted soapy water Do not use any kitchen or bathroom detergents other than hand soap Doing so may cause malfunction Cleaning with the brush Remove the outer foil section and the inner blades See this page Cleaning with the long bru...

Page 14: ...0 FAQ Question Answer Will the battery deteriorate if not used for an extended period of time The battery will deteriorate if not used for over 6 months so make sure to perform a full charge at least once every 6 months Can I charge the shaver after every use The battery used is a lithium ion so charging after every use will have no effect on battery life Why should the adaptor be disconnected aft...

Page 15: ...roximately 2 years Problem Action Operating time is short even after charging Apply oil This can be improved by cleaning every time after shaving When the number of operations per charge starts to decrease the battery is nearing the end of its life Shaver does not operate even after charging Use the appliance in an ambient temperature approximately 5 C or higher The battery has reached the end of ...

Page 16: ...er is not intended to be replaced by consumers Have the battery replaced by an authorized service center Removing the built in rechargeable battery Remove the built in rechargeable battery before disposing of the shaver Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one This figure must only be used when disposing of the shaver and must not be use...

Page 17: ...ery Please make sure that the battery is disposed of at an officially assigned location if there is one in your country Specifications Power source See the name plate on the AC adaptor Automatic voltage conversion Motor voltage 3 6 V Charging time Approx 1 hour This product is intended for household use only ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ... 19 中文 使用說明書 家用 交流 充電式 刮鬍刀 型號 ES CV50 感謝您購買本 Panasonic 產品 使用本產品之前 請仔細閱讀本說明書 並妥善保存以供未來使用 安全須知 20 用途 23 部件說明 23 準備 24 使用方法 25 清洗 27 更換外層網面及內層刀片 28 常見問答集 28 疑難排解 29 電池壽命 30 拆除內置充電電池 30 規格 30 目錄 ...

Page 20: ...項特定的操作程序 此符號用於提示用戶 必須遵從某項特定的操作程序 藉 以安全操作本產品 警告 本產品 請勿使用本產品進行濕式刮鬍 否則可能會因短路而導致觸電或火警 本刮鬍刀內建充電電池 請勿丟入火中 接觸熱源或在 高溫的環境中充電 使用 或留置在高溫的環境中 否則可導致過熱 燃燒或爆炸 切勿改裝或自行維修產品 否則可能導致火警 觸電或受傷 請聯絡 Panasonic 直屬服務站進行維修 更換電池等 切勿拆卸本產品 棄置時除外 否則可能導致火警 觸電或受傷 若發生異常現象或故障 若產品出現異常或故障情況 請立即停止使用產品及拔 除轉接器 否則會造成火災 觸電或受傷 異常或故障情況 主機 轉接器或電源線變形和異常灼熱 主機 轉接器或電源線出現燒焦氣味 主機 轉接器或電源線在使用或充電時出現異常聲響 請立即將產品帶往 Panasonic 直屬服務站 以要求檢查或維修 電源供應 切勿在手濕時將轉接...

Page 21: ...源供應器 否則可導致觸電或受傷 應定期清潔電源插頭和電源線插頭 以防止灰塵堆積 否則濕氣可令絕緣失效 導致火警 避免意外 切勿將產品放置在兒童或幼童可觸摸的地方 請勿讓兒 童或幼童使用 若把零件或配件放入口中 可能導致意外和受傷 如果不小心誤食潤滑油 不可催吐 請喝下大量的水 然後就醫 如果潤滑油沾到眼睛 請立刻用清水沖洗 然後就醫 否則可能導致身體不適 請注意以下注意事項 患有體能 感官或智力減退 或缺乏經歷和知識之人士 含小孩 在無人監護或未獲告知如何使用的情況下不 得使用本產品 請勿讓小孩使用本產品 否則可能導致意外或受傷 請勿自行換電源線 電源線一但損壞應當廢棄本電源供 應器 勿再使用 否則可能導致意外或受傷 注意 保護皮膚 請勿施加過大力量 將外層網面加壓在嘴唇或臉上及其 他部位 請勿在痘疤或受傷的皮膚上 直接使用外層網面 切勿接觸內層刀片的刀片 金屬 部分 否則可能會導致身體皮...

Page 22: ... 否則可導致受傷 不使用時 應從家用電源插座拔出轉接器 否則可因絕緣劣化造成漏電 導致觸電或火警 如何處置從廢棄產品中拆下的電池 危險 本充電電池僅能用於搭配此本產品使用 請勿將本電池 搭配其他產品使用 將電池從產品拆除後 請勿進行充電 請勿丟入火中或加熱 請勿撞擊 拆解 改裝或以指甲穿刺 請勿讓電池的正極和負極端子透過金屬物質相互接觸 請勿讓電池與金屬飾品 如髮夾等一起攜帶或存放 切勿在高溫的位置使用或放置電池 例如在陽光直射或 靠近其他熱源的地方 請勿剝下電池直流管 否則可導致過熱 燃燒或爆炸 警告 拆除充電電池後 切勿放在孩童或嬰兒可取得的地方 若意外吞下電池 會傷害身體 若發生此狀況 請立即就醫 若電池液體外漏 切勿赤手觸碰電池 電池液若接觸眼睛 可能會導致失明 切勿搓揉眼睛 請立即以清水清洗並就醫 電池液若接觸到皮膚或衣物 可能會導致發炎或受傷 請徹底以清水清洗並就醫 ...

Page 23: ...成故障 使用後將刮鬍刀收納在低濕度的地方 否則可能造成水氣凝結或鏽蝕 此可能造成故障 將內層刀片保持在原有位置 如只有一塊內層刀片 刮鬍刀可能 已經受損 如您以水清洗刮鬍刀 請勿使用鹽水或熱水 切勿將刮鬍刀長時 間浸泡於水中 下列符號表示需使用專用的可拆式電源供應器 將本電器連接至 主電源 符號附近標示了電源供應器的類型參考 部件說明 a c b d 背面 A 主體 1 保護蓋 2 外層網面 3 網層 4 平滑滾輪 協助刮鬍刀更輕鬆地滑 過皮膚 5 網層拆除按鈕 6 電源開關 7 顯示燈 a 偵感 刀頭震動感應 燈 b 電池電量指示燈 c 開關鎖定燈 d 充電狀態指示燈 8 充電插座 9 外層網面部分 拆除外層網面的按鈕 內層刀片 修剪器 修剪器推桿 ...

Page 24: ...充電時 充電完成後 充電狀態指示燈 亮起 充電時 電池電量指示燈會依 序閃爍 順序為 LOW MID HIGH 電池電量指示燈和充電狀態指 示燈 將亮起 並於 5 秒 後熄滅 非正常充電期間 充電狀態指示燈 每秒閃爍兩次 註 刮鬍刀第一次充電時或未使用超過 6 個月時 充電時間可能會有 所改變 或者充電狀態指示燈 可能會幾分鐘無法亮起 如 繼續保持連結 最後會亮起 建議的充電環境溫度為 10 到 35 在溫度極高或極低的情況 下對電池充電 可能需要較長的時間 或者充電狀態指示燈 將快速閃爍 且電池可能無法正常充電 完全充電後 刮鬍刀大約可以使用 2 週 此是根據每天在 20 到 30 的環境溫度範圍內使用乾式刮鬍 3 分鐘 可使用的天數會因以下條件而有所差異 鬍鬚濃密 施加到皮膚的壓力 音波振動清潔模式的使用頻率 ...

Page 25: ...外層網面垂直的方式靠緊皮膚 並將刮 鬍刀輕輕朝您臉部的鬍渣處滑動以刮鬍 此可伸展皮膚 讓鬍鬚立起 更徹底地 剃除下巴下方與喉嚨周圍的鬍鬚 為避免損壞外層網面 切勿在僅有一部 份的外層網面接觸的情況下刮鬍 2 完成後 請按下 使用時 電池的電量將顯示為 LOW HIGH 操作電源開關後 將關閉約 5 秒 偵感 刀頭震動感應燈 閃爍 使用插電刮鬍子時 充電狀態指示燈 會亮起 電池電量不足時 操作刮鬍刀時 LOW 會閃爍 刮鬍刀關閉後會發出兩次嗶聲 出現 LOW 之後 還可使用 2 到 3 次 視使用情況而異 註 如果環境溫度低於約 5 則本產品可能無法運轉 依鬍鬚濃密度或刮鬍刀頭的鬍鬚修剪量而定 偵感 刀頭震動系 統可能無法做出反應 且驅動聲音可能不變 這不是異常情況 在刮鬍刀並非操作時 開關鎖定解鎖 且按下電源開關超過 2 秒 時 就會啟動音波振動清潔模式 請參閱第 27 頁 您無法在這種模...

Page 26: ...止運作 3 然後放開 開關鎖定燈 將亮起 5 秒然後熄 滅 解除鎖定電源開關 1 按著 超過 2 秒 直到 開 關鎖定燈 熄滅 2 當刮鬍刀開始運作時 便放 開 開關鎖定燈 將熄滅 插電刮鬍 即使電池電量低的時候 您仍可將電器插頭接上刮鬍刀 然後插上 家居插座來操作 使用刮鬍刀時 即使有插上電源供應器 電池仍會消耗電量 如未能操作刮鬍刀 請繼續充電約一分鐘 使用修剪器 1 將修剪器推桿往上推 2 按下 開始使用 按住頂部旋鈕 a 並將修剪器推桿向下 滑至修剪器 使用修剪器的建議 輕輕地使修剪器邊緣垂直於皮膚 然後緩慢地往下移動 修剪鬢毛 預刮長鬍鬚 ...

Page 27: ...滴潑濺 使用清水沖洗後 請上下甩動刮鬍刀數次 清除多餘水氣 然後使用乾布擦除任何水滴 4 讓外層網面部分 刮鬍刀和修 剪器完全風乾 將刮鬍刀在陰暗處自然風乾 避免 陽光直射 5 請使用潤滑劑潤滑刮鬍刀 此可讓刀片運作更順暢 並保持舒適的 刮鬍體驗 1 在每層外層網面上放上一滴潤滑油 2 升起修剪器 並放上一滴油 3 啟動刮鬍刀 然後運作約五秒 4 關掉刮鬍刀 然後以軟布抹去外層網面多餘的潤滑油 左邊的標記表示適合使用自來水清洗 警告 清洗刮鬍刀前 請從刮鬍刀拔掉電源線以防觸電 註 排水時 小心不要讓主體撞到水槽或其他物體 否則可能造成故障 切勿使用稀釋劑 石油精 酒精等擦拭 否則可能會造成故障 或部件斷裂或褪色 請使用稀釋過的肥皂水擦拭 切勿使用手工皂以外的任何廚房或浴室清潔劑 否則可能造成故障 以毛刷清潔 取出外層網面部分與內層刀片 請參閱第 28 頁 用長毛刷清潔 利用長刷來清潔外層網...

Page 28: ...外層網面 並使網層無法完 全連接 2 對準網層標誌 和外層網面標誌 然後牢固地安裝在 一起 直到發出卡入聲 更換內層刀片 1 拆掉內層刀片 2 一次插入內層刀片到定位 註 請勿丟棄網層 更換零件 您可以在經銷商或 Panasonic 直屬服務站購買更換零件 ES CV50 的更換零件 外層網面 WES9177 內層刀片 WES9170 常見問答集 問題 答案 在經過一段很長的時間不 使用後 電池是否會劣化 如果超過 6 個月不使用 電池將劣 化 因此請確保至少每 6 個月進行 一次完整的充電 我可以在每次使用後都對 刮鬍刀充電嗎 刮鬍刀所使用的是鋰離子電池 因 此每次使用後對電池充電並不會對 電池壽命造成影響 為何在充電後必須中斷連 接轉接器 對電池充電 1 小時以上 並不會影 響電池效能 但為了安全性與省電 請中斷連接轉接器 專用潤滑油的成分為何 潤滑油的成分為液體石蠟 為什麼刮鬍刀關閉...

Page 29: ...偵感 刀頭震動系統仍會 有反應 清潔刮鬍刀中刮落的鬍子 刮鬍刀很髒時 請除去網層並用水 清洗 請參閱第 27 頁 更換外層網面或內層刀片 外層網面和內層刀片的預期使用壽命 外層網面 約 1 年 內層刀片 約 2 年 問題 措施 即使在充電後 操作時間 仍然很短 塗上潤滑油 可以藉由在每次刮鬍後加以清潔來 改善 當每次充電後的操作次數開始減少時 表示電池已經接近使用壽命的終點 即使充電後 刮鬍刀仍不 運作 在溫度約 5 或以上的環境中使用 本產品 電池已達到使用壽命的終點 當刮 鬍刀連接到電源供應器時 即使開 啟電源開關 刮鬍刀也不會運作 刮鬍時 驅動聲有變化 偵感 刀頭震動系統正在運作中 聲音會就鬍子濃密度而變化 發出很大的聲響 塗上潤滑油 當刀片上沒有潤滑油時 刀片就無 法順暢移動 且需要更多電力 刮鬍刀可能因線性馬達的緣故發出 很大的聲響 這並不是異常情況 確認已妥善裝上刀片 以毛刷清...

Page 30: ...換本刮鬍刀中的電池 請 交由 Panasonic 直屬服務站來更換電池 拆除內置充電電池 此刮鬍刀內的電池請勿由消費者自行替換 如您的國家 地區有指定認可棄置電池的地方 請確保將電池棄置 於這些地方 下圖只能用於棄置刮鬍刀時 切勿使用下圖作維修之用 若您自行 拆解刮鬍刀 產品就不再具有防水功效 並可能會導致產品損壞 將刮鬍刀從電源供應器上拆除 按電源開關接通電源 保持電源的開啟狀態直至電池完全放電 執行步驟 1 至 9 以拉出並拆除電池 請小心 不要讓已移除電池的正負極端子發生短路 且必須在端 子上使用膠帶使其絕緣 環保及資源回收 此刮鬍刀內藏鋰電池 如您的國家有指定認可棄置電池的地方 請確保將電池棄置於這些地方 規格 電源 請參閱電源供應器上標籤 自動變壓 發動機電壓 3 6 V 充電時間 約一小時 此產品只適於家居內使用 ...

Page 31: ...충전식 면도기 모델 번호 ES CV50 본 Panasonic 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 이 기기를 사용하기 전에 이 사용 설명서를 잘 읽고 다음을 위해 보관하십시오 안전 주의 사항 32 용도 35 부품 명칭 36 준비 36 면도기 사용 37 면도기 청소 40 면도망과 내부 면도날 교환 41 자주 묻는 질문 42 문제 해결 42 배터리 수명 44 내장된 충전식 배터리 분리 44 사양 44 목차 ...

Page 32: ...특정 작동 절차를 사용자에게 알리는 데 사용됩니다 경고 본 제품 습식면도에 이 제품을 사용하지 마십시오 이렇게 하면 감전 또는 단락으로 인한 화재를 초래할 수 있습니다 본 면도기에는 충전식 배터리가 내장되어 있습니다 면도기를 불 속에 폐기하거나 열을 가하거나 고온 환경에서 충전 사용 또는 방치하지 마십시오 이렇게 하면 과열 점화 또는 폭발을 초래할 수 있습니다 개조 또는 수리하지 마십시오 이렇게 하면 화재 감전 또는 부상을 초래할 수 있습니다 수리는 공인 서비스 센터에 문의하십시오 배터리 교체 등 제품을 폐기할 때를 제외하고는 절대 분해하지 마십시오 이렇게 하면 화재 감전 또는 부상을 초래할 수 있습니다 이상이나 오작동이 발생한 경우 이상이나 장애가 발생한 경우에는 즉시 사용을 중단하고 어댑터를 분리하십시오...

Page 33: ...있습니다 항상 AC 어댑터에 명시된 정격 전압과 일치하는 전기 전원을 사용하여 기기를 작동하도록 하십시오 어댑터를 끝까지 삽입합니다 이렇게 하지 않으면 화재 또는 감전을 초래할 수 있습니다 면도기를 물로 청소할 때는 AC 어댑터를 분리하십시오 이렇게 하지 않으면 감전이나 부상을 초래할 수 있습니다 전원 플러그와 기기 플러그를 정기적으로 청소하여 먼지가 축적되지 않게 하십시오 이렇게 하지 않으면 습도로 인해 절연 장애가 발생하여 화재를 초래할 수 있습니다 사고 예방 어린이나 유아의 손이 닿을 수 있는 곳에 놓지 마십시오 어린이나 유아가 기기를 사용하지 못하게 하십시오 부품이나 부속품을 입에 넣으면 사고가 나거나 다칠 수 있습니다 실수로 오일을 삼킨 경우 구토를 유발하지 말고 다량의 물을 마신 후 의사의 진찰을...

Page 34: ...수 있습니다 금속 물체나 쓰레기가 전원 플러그 또는 기기 플러그에 들러붙지 않도록 하십시오 이렇게 하면 감전 또는 단락으로 인한 화재를 초래할 수 있습니다 코드를 잡은 상태로 어댑터 또는 기기 플러그를 뽑지 마십시오 이렇게 하면 감전이나 부상을 초래할 수 있습니다 가족 또는 다른 사람과 면도기를 공유해서 사용하지 마십시오 지키지 않으면 감염 또는 염증을 유발할 수 있습니다 제품을 떨어뜨리거나 다른 물체와 충돌시키지 마십시오 이렇게 하면 부상을 입을 수 있습니다 사용하지 않을 때는 어댑터를 가정용 콘센트에서 분리해 두십시오 이렇게 하지 않으면 절연 손상으로 인해 전기 누출이 발생하여 감전 또는 화재를 초래할 수 있습니다 폐기 시 분리한 배터리 취급 방법 위험 충전식 배터리는 오직 이 기기에만 사용해야 합니다 ...

Page 35: ...으십시오 용도 면도망이 딱딱한 물체에 부딪히지 않도록 하십시오 면도날은 매우 얇기 때문에 손상되거나 쉽게 변형될 수 있습니다 본체를 드라이어나 팬 히터로 건조시키기 마십시오 오작동이 발생하거나 부품 변형을 초래할 수 있습니다 면도망 프레임에서 분리된 면도기를 직사광선에 노출시키지 마십시오 방수 고무가 변형되면 방수 기능이 저하되어 오작동을 초래할 수 있습니다 사용한 후에는 습기가 적은 곳에 면도기를 보관하십시오 이렇게 하지 않으면 응결이나 녹이 발생하여 오작동을 초래할 수 있습니다 이때 내부 면도날이 모두 장착된 상태여야 합니다 내부 면도날이 하나만 장착된 경우 면도기가 고장날 수 있습니다 물로 면도기를 세척할 때 소금물이나 뜨거운 물은 사용하지 마십시오 면도기를 오랫동안 물에 담가두지 마십시오 다음 기호는...

Page 36: ... a 면도 센서 램프 b 배터리 용량 램프 c 스위치 잠금 램프 d 충전 표시 램프 8 면도기 소켓 9 면도망 부위 면도망 분리 단추 내부 면도날 트리머 트리머 핸들 B AC 어댑터 RE7 87 어댑터 전원 플러그 코드 A 기기 플러그 부속품 C 휴대용 케이스 D 청소용 솔 E 윤활유 준비 면도기 충전 면도기 전원을 끕니다 면도기 소켓에 있는 물기를 닦아 주십시오 1 면도기에 기기 플러그를 연결합니다 2 가정용 콘센트에 어댑터를 꽂습니다 충전 표시 램프 가 켜져 있는지 확인합니다 충전은 약 1 시간 후에 완료됩니다 1 2 3 충전이 완료된 후에는 어댑터를 뽑으십시오 ...

Page 37: ... 입니다 너무 높거나 낮은 온도에서는 충전 시간이 길어지거나 충전 표시 램프 가 빠르게 깜박이고 배터리가 적절하게 충전되지 않을 수 있습니다 면도기는 완전 충전 상태에서 약 2 주 동안 사용할 수 있습니다 20 30 의 주위 온도 범위에서 하루에 3 분 건식 면도할 경우 사용 가능한 일수는 아래의 조건에 따라 다릅니다 턱수염의 두께 피부에 가하는 압력 음파 진동 세정 모드의 사용 빈도 기기를 사용하거나 충전하는 동안 라디오나 기타 음원에서 잡음이 발생하면 다른 위치로 이동하여 기기를 사용하십시오 면도기 사용 면도하기 1 을 누르고 면도합니다 수염 두께에 따라 면도 센서 가 자동으로 출력을 조정하여 작동합니다 수염이 두꺼운 부위는 높은 출력으로 면도하고 수염이 가는 부위는 출력을 낮춰서 면도하기 때문에 피부 ...

Page 38: ...전원 스위치를 조작하고 약 5 초 후에 전원이 꺼집니다 면도 센서 램프 가 깜박입니다 코드를 연결한 상태로 면도하는 경우에는 충전 표시 램프 가 켜집니다 배터리가 부족할 때 면도기를 조작할 때에는 LOW 가 깜박입니다 스위치를 끄면 제품이 두 번 신호음을 냅니다 LOW 가 표시된 후 2 3 회 정도 면도가 가능합니다 이 수치는 사용 정도에 따라 다를 수 있습니다 메모 주위 온도가 약 5 미만인 경우 면도기가 작동하지 않을 수 있습니다 면도기 헤드 안에 있는 턱수염의 두께나 면도하는 양에 따라 면도 센서가 반응하지 않고 작동 사운드가 바뀌지 않을 수 있습니다 이는 이상 문제가 아닙니다 면도기가 작동하고 있지 않은 상태 스위치 잠금은 해제된 경우 에서 전원 스위치를 2 초 이상 누르면 음파 진동 세정 모드가 시...

Page 39: ... 스위치 잠금 램프 가 꺼질 때까지 을 2 초 이상 누릅니다 2 면도기가 작동을 시작하면 스위치 잠금 램프 가 꺼집니다 코드 연결 상태로 면도 배터리 잔량이 적은 경우에도 면도기에 전원 플러그를 연결한 후 어댑터를 가정용 콘센트에 꽂으면 면도기를 사용할 수 있습니다 AC 어댑터로 면도기를 사용하는 경우에도 배터리가 소모됩니다 면도기가 작동하지 않으면 약 1 분간 계속 충전합니다 트리머 사용 1 트리머 핸들을 밀어 올립니다 2 을 누르고 사용합니다 상단 노브 a 를 누른 상태에서 트리머 핸들을 밑으로 내리면 트리머가 내려갑니다 최적 사용을 위한 도움 정보 트리머 끝 부분을 부드럽게 피부에 수직으로 대고 천천히 아래로 내립니다 귀밑털 정리하기 긴 수염의 예비 면도 ...

Page 40: ... 물방울을 모두 닦아냅니다 4 면도망 부위 면도기 및 트리머를 완전히 건조시켜야 합니다 면도기를 그늘에 놓고 말리고 직사광선이 들어가지 않도록 주의하십시오 5 면도기에 윤활유를 바릅니다 면도날의 움직임을 부드럽게 하고 면도를 편안하게 유지합니다 1 각 면도망에 윤활유를 한 방울씩 떨어뜨립니다 2 트리머를 올린 후 윤활유를 한 방울 떨어뜨립니다 3 면도기 전원을 켠 후 약 5 초 간 작동합니다 4 면도기 전원을 끈 후 부드러운 천으로 면도망에 남아 있는 윤활유를 닦아 냅니다 왼쪽의 마크는 흐르는 수돗물로 세척할 수 있음을 의미합니다 경고 감전 사고를 예방하기 위해 물로 세척하기 전에 면도기에서 코드를 분리합니다 메모 물이 빠지는 동안 싱크대의 본체나 다른 물체에 충격을 주지 않도록 주의하십시오 이를 지키지 않...

Page 41: ... 년 1 회 면도망 부위 분리 면도망 프레임 분리 단추를 누르고 면도망 부위를 위쪽 방향으로 빼냅니다 면도망 부위 장착 프레임 마크 를 앞으로 돌린 후 단단히 찰칵 소리가 날 때까지 면도망 부위를 면도기에 접합시킵니다 면도망 교환 1 면도망 분리 단추를 누르고 면도망을 아래쪽으로 누릅니다 면도망 분리 단추를 과도한 힘으로 누르지 마십시오 지키지 않으면 면도망이 구부러져 면도망 프레임에 완전하게 접합되지 않습니다 2 면도망 프레임 마크와 면도망 마크를 일직선이 되도록 정렬한 후 딸깍 소리가 날 때까지 단단히 접합시킵니다 내부 면도날 교환 1 한 번에 하나씩 내부 면도날을 분리합니다 2 한 번에 하나씩 내부 면도날을 장착합니다 참고 면도망 프레임을 버리지 마십시오 교환 부품 교환 부품은 공식 서비스 센터에서 구...

Page 42: ...리하십시오 전용 윤활유는 무슨 성분으로 되어 있나요 윤활유의 성분은 액체 파라핀입니다 스위치를 끄면 왜 제품이 두 번 신호음을 냅니까 그 신호음은 배터리 용량이 낮음을 나타냅니다 제품을 충전하십시오 문제 해결 다음과 같은 조치를 취하십시오 그래도 문제가 해결되지 않으면 제품을 구입한 매장이나 Panasonic 공인 서비스 센터에 연락하여 수리를 받으십시오 문제 조치 전원 스위치가 켜지지 않습니다 스위치 잠금을 해제합니다 39 페이지를 참조하십시오 면도 센서가 반응하지 않습니다 면도기 헤드 안에 있는 턱수염의 두께나 면도하는 양에 따라 면도 센서가 반응하지 않고 작동 사운드가 바뀌지 않을 수 있습니다 이는 이상 문제가 아닙니다 남은 배터리 용량이 적은 경우 면도 센서가 반응하지 않을 수도 있습니다 이 경우 면...

Page 43: ...동하지 않습니다 약 5 이상의 실내 온도에서 기기를 사용하십시오 배터리가 수명이 다했습니다 이 경우 AC 어댑터가 연결된 상태에서 전원을 켜더라도 면도기가 작동하지 않습니다 면도 중 작동 사운드가 바뀝니다 면도 센서가 작동 중입니다 사운드는 턱수염 두께에 따라 바뀝니다 문제 조치 큰 소리가 납니다 오일을 바르십시오 면도날에 윤활유가 없는 경우 면도날은 부드럽게 움직이지 않으며 더 많은 출력이 필요합니다 선형 모터 구동으로 인해 면도기에서 고음의 소리가 납니다 이는 문제를 나타내지 않습니다 면도날이 제대로 부착되었는지 확인하십시오 솔로 면도망을 청소하십시오 악취가 점점 강해집니다 이 문제는 면도 후마다 면도기를 청소하면 개선될 수 있습니다 면도한 털이 사방으로 날립니다 이 문제는 면도 후마다 면도기를 청소하면...

Page 44: ... 장소가 있는 경우 이 폐기 장소에 배터리를 폐기해야 합니다 이 그림은 면도기를 폐기할 때만 사용해야 하며 수리 시에 사용해서는 안 됩니다 면도기를 사용자 본인이 분해할 경우 더 이상 방수가 되지 않아 고장을 일으킬 수 있습니다 AC 어댑터에서 면도기를 분리합니다 전원 스위치를 눌러 전원을 켠 다음 배터리가 완전히 방전될 때까지 전원을 켜 두십시오 면도기를 분해하는 1 9 단계를 따르고 배터리를 들어 올린 후 분리합니다 분리된 배터리의 양극과 음극 단자에서 단락이 일어나지 않도록 유의하고 양쪽 단자에 테이프를 붙여서 절연시키십시오 환경 보호 및 자원 재활용 정보 이 면도기에는 리튬 이온 배터리가 들어 있습니다 현지에 지정 폐기 장소가 있는 경우 이 폐기 장소에 배터리를 폐기해야 합니다 사양 전원 AC 어댑터...

Page 45: ... 45 한글 품명 Rechargeable Shaver 모델명 ES CV50 RE7 87 상호명 Panasonic Corporation 제조자 Panasonic Corporation Panasonic Corporation Hikone Factory Made in Japan 제조일자 제품내 별도각인표시 MSIP REM Pa3 ES CV50 ...

Page 46: ...46 MEMO ...

Page 47: ...47 MEMO ...

Page 48: ...F EN HK KO Printed in Japan ES9700CV501J Y0917 0 Panasonic Corporation http www panasonic com Panasonic Corporation 2017 ...

Reviews: