background image

vanntanken på holderen (se fig.
13, 14, 15).

2. Sett støpslet i kontakten (se fig.

16-1).

3. Sett adapteren inn i nett-

kontakten (se fig. 16-2).
Den justerer seg automatisk til
nettspenninger mellom 100-
240V.
I noen områder kan det være
nødvendig med et spesialstøpsel
til adapteren.

4. Trekk armen på holderen

oppover inntil du hører et klikk (se
fig. 17-3).

5. Fjern beskyttelseshetten og skyv

barbermaskinen på plass i hol-
deren inntil du hører et klikk (se
fig. 17-4).

• Holderen er innstilt på pro-

grammet [Charge] (Lade) når
barbermaskinen settes i.

• Ikke skyv armen nedover.
• Pass på at den ytre kassetten

ikke blir deformert eller ødelagt
når barbermaskinen plasseres
i holderen.

Merknad

• Holderen må ikke brukes ved

romtemperatur over 15 til 35 °C og
fuktighetsnivåer over 95 %.

• Hvis temperaturen er mye lavere

eller høyere enn passe temperatur,
kan det hende at ladetiden blir
lenger, eller at holderen ikke
fungerer.

• Spesielt vil lav temperatur forkorte

levetiden til det oppladbare
batteriet. I så fall blinker
ladestatuslampen to ganger i
sekundet.

• Når man lader barbermaskinen

første gang eller når den ikke har
vært i bruk på mer enn 6 måneder,
er det ikke sikker t at
ladestatuslampen lyser hvis du
bruker maskinen i bare noen få
minutter. Den tennes til slutt hvis
den fortsatt er tilkoblet.

Ladestatuslampen vil lyse når
barbermaskinen er ferdigladet.
Batterikapasitetsmonitoren tennes,
og ladestatuslampen vil blinke etter
at ladingen er ferdig (se fig. 4 (A)).
10 minutter etter at ladingen er ferdig
vil batterikapasitetsmonitoren
slukkes, og ladestatuslampen vil
fortsette å blinke (se fig. 4 (B)).
Du lader barbermaskinen helt opp på
1 time hvis LED-displayet viser
“low” (lav).
Batterikapasitetsmonitoren indikerer
hvor mye lading som er igjen på
batteriet i 3 nivåer “high/mid/low”
(høyt/middels/lavt). Enheten kan
brukes en eller to ganger til etter at
“low” (lav)  begynner å blinke.
(Varierer avhengig av bruken.)

Fulladet batteri gir nok strøm til å
bruke apparatet cirka 14 barberinger
(3 minutter per barbering for et norm-
alt skjegg).
Du kan også koble barbermaskinen
til holderen eller adapteren slik at du
alltid har full batterikapasitet. Denne
barbermaskinen kan ikke overlades.
Før du drar på reise lader du det fullt
i 1 time hvis du ikke ønsker å ta med
deg adapteret.

Før bruk

Denne våt/tørr-barbermaskinen kan
brukes til våtbarbering med
barberskum eller til tørrbarbering. Du
kan bruke denne vanntette
barbermaskinen i dusjen og rengjøre
den i vann. Følgende er symbolet til
våtbarberingsmaskinen. Symbolet
betyr at håndholdt del kan brukes i
bad eller dusj.

Barber deg med vann og barberskum
i minst tre uker og merk forskjellen.
Det tar litt tid å venne seg til
Panasonic våt/tørr-barbermas-kinen
fordi huden og skjegget trenger
omtrent en måned for å tilpasse seg
en ny barberingsmetode.

Identifisering av delene 

1

(se fig. 1)

A

Beskyttelseshette

B

Utvendig kassett

C

Utløserknapp for utvendig
kassett

D

Kassettramme

E

Innvendige kniver

F

Kassettrammens frigjøring-
sknapper

G

Funksjonsvelgeren

H

LED-display

I

Batterikapasitetsovervåking

I

-a høyt

I

-b middels

I

-c lavt

J

Ladestatuslampe

K

Av/på-bryter

L

Fingerstøtte

M

Trimmer

N

Trimmerhåndtak

O

Adapter

P

Strømkabel

Q

Selvrensende holder med
batterilader

Identifisering av delene 

2

(se fig. 2)

R

Rensemiddelbeholder

S

Vanntank

T

Kontakt

U

Arm

V

Vanntankhette

W

Renselampe

X

Tørkelampe

Y

Ladelampe

Z

Statuslampe
Velger
Vanntilførselsslange

LES ALLE INSTRUKSJONEN
FØR BRUK.

Lade med selvrensende
holder med batterilader

Sørg for at holderen er ren og tørr
før hver bruk.
Tørk av eventuelt vann eller fukt
på eller rundt holderen.

1. Fest rensemiddelbeholderen og

56

  050-081̲ES8078̲7̲6̲5̲EU    05.12.5  12:59    ページ 56

Summary of Contents for ES-8078

Page 1: ...Operating Instructions Wet Dry Rechargeable Shaver Before operating this unit please read these instructions completely Model No ES8078 000 011 ES8078 7 6 5 EU 05 12 5 12 57 ページ 1 ...

Page 2: ...rge Clean Dry Dry Charge Dry glow glow glow glow glow glow glow All courses Course Course Courses Courses On main unit Blinks red Blinks red Blinks red Time required guide Approx 1 hour Approx 3 hours Approx 3 hours Approx 2 hours 50 mins Approx 2 hours 50 mins On self cleaning recharger clean dry charge charge blinks blinks blinks blinks blinks blinks blinks blinks Turns off after 6 secs E The di...

Page 3: ...uge Clignote en rouge Clignote en rouge Temps requis guide Environ 1 heure Environ 3 heures Environ 3 heures Environ 2 heures 50 min Environ 2 heures 50 min Sur le chargeur autonettoyant Nettoyage séchage chargement Rétro éclairage Après 1 sec clignote clignote clignote clignote clignote clignote clignote clignote S éteint après 6 secs E L affichage sur le chargeur autonettoyant et sur l unité pri...

Page 4: ...nto Procedimientos Procedimientos En la unidad principal Parpadea de color rojo Parpadea de color rojo Parpadea de color rojo Tiempo requerido guía Aprox 1 hora Aprox 3 horas Aprox 3 horas Aprox 2 horas 50 min Aprox 2 horas 50 min En el cargador de autolimpieza limpieza secado carga Iluminación posterior después de 1 seg Parpadea Parpadea Parpadea Parpadea Parpadea Parpadea Parpadea Parpadea Se ap...

Page 5: ...der gløder gløder Alle fremgangsmåter Fremgangsmåte Fremgangsmåte Fremgangsmåter Fremgangsmåter På hovedenhet Blinker rødt Blinker rødt Blinker rødt Nødvendig tid guide Ca 1 time Ca 3 timer Ca 3 timer Ca 2 timer 50 min Ca 2 timer 50 min På selvrensende lader rense tørke lade Bakgrunnsbelyst Etter 1 sek blinker blinker blinker blinker blinker blinker blinker blinker Slås av etter 6 sek E Visningen ...

Page 6: ...Program Program Programy Programy Na jednostce głównej Miga na czerwono Miga na czerwono Miga na czerwono Wymagany czas przybliżony Około 1 godzina Około 3 godzin Około 3 godzin Około 2 godziny 50 min Około 2 godziny 50 min Na samoczyszczącej ładowarce czyszczenie suszenie ładowanie Podświetlenie Po sekundzie miga miga miga miga miga miga miga miga Gaśnie po 6 sekundach E Elementy na samoczyszcząc...

Page 7: ...intermitent în rosu Se aprinde intermitent în rosu Timp necesar ghid Aprox 1 oră Aprox 3 ore Aprox 3 ore Aprox 2 ore si 50 minute Aprox 2 ore si 50 minute Pe reîncărcător cu autocurăţare curat uscat încărcare Fundal luminos după 1 sec se aprinde intermitent se aprinde intermitent se aprinde intermitent se aprinde intermitent se aprinde intermitent se aprinde intermitent se aprinde intermitent se a...

Page 8: ... birimdeki gösterge yukaridaki tabloda gösterildigi gibi her kursun tamamlandiginin belirtileridir ëÚ Ì ÔÓ Á Í Ì ÂÌÌ ÂÊËÏÛ E E ßÌ ËÍ ˆ fl Ë Ó Û ÂÊËÏÛ êÂÊËÏ ç Á fl ÌÓÏÛ Ô ËÒÚ Óª Á Ò ÏÓÓ Ë ÂÌÌflÏ êÂÊËÏË flÍ ÏÓÊÌ ÁÏ Ì ÚË Ì Á Í Ì Ë Ë Ë ÂÌÌfl Ó ËÚ Ó ËÚ ÒÛ ÌÌfl Á fl Ê ÌÌfl á fl Ê ÌÌfl óË ÂÌÌfl ëÛ ÌÌfl á fl Ê ÌÌfl óË ÂÌÌfl ëÛ ÌÌfl ëÛ ÌÌfl á fl Ê ÌÌfl ëÛ ÌÌfl Ó ËÚ Ó ËÚ Ó ËÚ Ó ËÚ Ó ËÚ Ó ËÚ Ó ËÚ ìÒ ÂÊËÏË êÂÊËÏ êÂÊËÏ êÂÊËÏË êÂ...

Page 9: ...9 select sta tu s char ge dry clean 18 status charge low mid high 19 3 4 17 20 21 13 14 1 2 10 11 3 12 15 2 1 16 000 011 ES8078 7 6 5 EU 05 12 5 12 58 ページ 9 ...

Page 10: ...Charge status lamp K On Off switch L Finger rest M Trimmer N Trimmer handle O Adaptor P Power cord Q Self cleaning recharger Parts identification 2 see fig 2 R Detergent cartridge S Water tank T Socket U Arm V Water tank cap W Clean lamp X Dry lamp Y Charge lamp Z Status lamp Select button Feed water line READ ALL INSTRUCTIONS BE FORE USE Charging with self clean ing recharger Before each use ensu...

Page 11: ...for 1 hour if you will not be taking the adap tor with you Charging without self cleaning recharger Connect the power cord to the shaver and plug the adaptor to an AC outlet see fig 5 The shaver will be adjusted automatically to voltages between 100 240V AC In some areas a special plug adap tor may be required Using your shaver Caution The system outer foil is very thin and can be damaged if handl...

Page 12: ... Detergent Cartridge when it has reached the end of its service life Normally it is recommended to replace it every 30 40 days if used once every day Use the below chart as a guide Cleaning your shaver 1 Cleaning with the self cleaning recharger Preparing the self cleaning recharger Warning Do not wash or apply water to the adaptor or self clean ing recharger Failure to observe this may cause elec...

Page 13: ...t a time at both ends and press downward until it snaps into the shaver Note In order to maintain maximum cleaning performance it is important to replace the water in the water tank at the same time you replace the cartridge It is recommended to clean the shaver with the self cleaning recharger after every shave Change the cartridges when the status lamp is illuminated Before exchange make sure to...

Page 14: ...uct Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative For environmental protec tion and recycling of materials This shaver contains a Litium ion battery Please make sure that the battery is disposed of at an officially assigned location if there is one in your country How to remove the built in rechargeable battery before disposal of the sh...

Page 15: ...dance with national legislation For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment please contact your dealer or supplier for further information Information on Disposal in other Countries outside the European Union This symbol is only valid in the European Union If you wish to discard this product please contact your local authorities or dealer and...

Page 16: ...nicht benutzt wurde kann es sein dass die Ladekontrolllampe nach dem Betrieb einige Minuten lang nicht leuchtet Nach einigen Minu ten Wartezeit wird die Lampe wieder leuchten Die Ladezustandsanzeige leuchtet wenn der Rasierer geladen wird Nach vollständiger Beendigung des Ladevorgangs siehe Abb 4 A leuchtet die Batterieleistungsanzeige ständig und die Ladekontrolllampe blinkt Die Batteriekapazität...

Page 17: ...en Sie den Reinigungs mittelpatrone von der Reini gungs Ladestation ab siehe Abb 10 1 Wenn in der LED Anzeige low niedrig erscheint können Sie den Rasierer in eine Stunde vollständig aufladen Die Batteriekapazitätsanzeige zeigt die Restladung der Batterie in 3 Stu fen hoch mittel niedrig Nachdem in der Anzeige low niedrig zu blin ken beginnt kann das Gerät noch ein oder zweimal benutzt werden Dies...

Page 18: ... den oder die sich an der Oberflä che des Reinigungsmittels befin den werden nicht gereinigt Bürsten Sie die abgeschnittenen Barthaare in diesen Bereichen ab bzw waschen Sie sie ab 2 Öffnen Sie den Wasser behälterverschluss siehe Abb 10 2 3 Waschen Sie das alte Reinigungsmittel im Wasser behälter ab und spülen Sie diesen aus siehe Abb 11 4 Füllen Sie Leitungswasser bis zur Wasserstandanzeige ein s...

Page 19: ...er lan gen Bürste reinigen siehe Abb 22 Das Schermesser mit der kurzen Bürste durch Bewegen in Richtung der Abb 23 A reinigen Die Bürste nicht in Richtung der Abb 23 B bewegen da dadurch das Scher messer beschädigt und dessen Austauschen der Reinigungs mittelpatrone Tauschen Sie die Reinigungsmittel patrone aus wenn sie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat Normalerweise sollte sie bei einma lig...

Page 20: ...sser darauf dass beide Schermesser montiert sind Wenn nur eines der inneren Scherblätter montiert ist kann es Schneidleistung beeinträchtigt wird Das Scherblatt darf nicht mit der kür zeren Seite der Bürste gereinigt wer den Auswechseln von Scherkopfteilen Zur Erhaltung der Schneidleistung Ihres Rasierers ist es ratsam das Scherblatt mindestens einmal jähr lich und das Schermesser mindestens alle ...

Page 21: ...sdauer von 6 Monaten nachdem es geöffnet wurde Werfen Sie die Reinigungsmittel patrone und das Reinigungsmittel im Wasserbehälter weg falls es länger als 6 Monate nicht verwen det werden soll Lassen Sie das alte Reinigungs mittel im Wasserbehälter in ein Abflussrohr ab Entsorgen Sie die verbrauchte Reinigungsmittel patrone wie sonstige Plastikabfälle Halten Sie den Rasierer von Kin dern fern Bewah...

Page 22: ...ger entièrement le rasoir en 1 heure si l affichage DEL indique low faible Le moniteur de capacité de la batterie indique la charge restante en 3 niveaux pleine moyenne faible Le rasoir est encore utilisable une ou deux fois après le commencement du clignotement de low faible peut varier en fonction des conditions d utilisation Une charge complète fournit suffisamment d énergie pour 14 rasages env...

Page 23: ...rvoir d eau Si vous le désirez vous pouvez laisser votre rasoir branché sur le chargeur auto nettoyant ou sur l adaptateur pour maintenir la batterie dans un état de charge optimal Il est impossible de surcharger ce rasoir Avant un départ en voyage procédez au chargement complet du rasoir pendant 1 heure si vous ne souhaitez pas emporter l adaptateur Charge sans l aide du chargeur auto nettoyant C...

Page 24: ...utez de l eau ou si vous changez uniquement la cartouche de détergent ou l eau vous risquez d altérer les fonctions de nettoyage Lorsque le chargeur auto nettoyant fonctionne le détergent concentré contenu dans la cartouche se dilue et l eau du réservoir se transforme en liquide de nettoyage Nettoyage de votre rasoir 1 Insérez la fiche mâle de l appareil dans la prise du chargeur auto nettoyant vo...

Page 25: ...Ce rasoir contient une batterie Lithium ion Toujours veiller à mettre la batterie au rebut dans un emplacement officiellement prévu s il en existe un dans votre pays Si le témoin de statut s allume détachez le rasoir du chargeur auto nettoyant et procédez aux contrôles suivants N oubliez pas que dans certains cas la lame sera chaude ou humi de si le cycle de nettoyage n est pas terminé Effectuez u...

Page 26: ...oyer les produits Comment enlever la ou les batteries rechargeables avant de se débarrasser du rasoir voir fig 24 ATTENTION N essayez pas de remplacer la batterie dans le but de réutiliser le rasoir Cela pourrait engendrer des risques d incendie ou d électrocution La batterie présente dans le rasoir ne doit pas être remplacée par l utilisateur Elle peut cependant être remplacée auprès d un centre ...

Page 27: ...iquées en cas d élimination incorrecte de ces déchets conformément à la législation natio nale Utilisateurs professionnels de l Union européenne Pour en savoir plus sur l élimination des appareils électriques et électroniques contactez votre revendeur ou fournisseur Informations sur l évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l Union européenne Ce symbole n est reconnu que dans...

Page 28: ...a della capacità batteria indica 3 livelli di carica residua high mid low alta media bassa Quando l indicazione low bassa inizia a lampeggiare il rasoio potrà esse re utilizzato ancora una o due volte Varia in funzione dell uso Una ricarica completa consente di effettuare circa 14 rasature con una barba normale ed una rasatura della durata di 3 minuti Per disporre sempre di una batteria pienamente...

Page 29: ...lente o sull adattatore Non vi è il rischio che venga sovraccaricato Se non si prevede di portare con sé in viaggio l adattatore procedere ad una ricarica completa di un ora pri ma di partire Carica senza il ricaricatore autopulente Collegare il cavo di alimentazione al rasoio ed inserire la spina dell adattatore in una presa di corrente CA vedere la fig 5 Il rasoio verrà automaticamente regolato ...

Page 30: ...settimana circa 30 40 volte circa 10 15 volte circa 4 7 volte sostituzione della cartuccia di detergente o dell acqua com promette le funzioni di pulizia Quando si aziona il ricaricatore autopulente il detergente con centrato all interno della cartuc cia verrà diluito e l acqua all in terno del serbatoio si trasfor merà in liquido detergente Pulizia del rasoio 1 Inserire la spina dell apparecchio ...

Page 31: ...a vite del coperchio in feriore a 3 Togliere il coperchio inferiore b 4 Far scorrere il pannello posteriore c e rimuoverlo 1 Il serbatoio dell acqua ed il relativo tappo sono posizionati correttamente Fissare correttamente il serbatoio dell acqua ed il relativo tappo 2 Il ricaricatore autopulente è inclinato Porre il ricaricatore autopulente su una superficie piana Dopo aver risolto il problema in...

Page 32: ...e l alloggiamento B f 8 Sollevare la batteria g per estrarla Attenzione Non ricaricare il rasoio esponen dolo ai raggi del sole o in prossimità di una fonte di calore né in luoghi umidi Utilizzare esclusivamente l adatta tore fornito RE7 27 per la ricarica del rasoio ES8078 Asciugare perfettamente il rasoio prima di ricaricarlo Non avvicinare il cavo di alimenta zione all acqua e maneggiarlo solo ...

Page 33: ...te knipperen kunt u het apparaat nog 1 à 2 keer gebruiken Dit hangt van het gebruik af Een volle accu geeft voldoende energie voor ongeveer 14 maal scheren 3 minuten per scheerbeurt bij een normale baard U kunt uw scheerapparaat altijd op de zelfreinigende oplader of op de adapter aansluiten om de accu vol ledig opgeladen te houden Teveel opladen is bij dit scheerapparaat niet mogelijk Laad het sc...

Page 34: ...gingsmid Opladen zonder zelfreinigende oplader Sluit het netsnoer op het scheerapparaat aan en steek de adapter in een stopcontact zie afb 5 Het scheerapparaat zal zich automatisch aanpassen aan aanwezige spanningen tussen 100 en 240V AC In sommige gebieden is een speciale aanpassing voor de stekker nodig Uw scheerapparaat geb ruiken Let op Het scheerbladensysteem is uiterst dun en kan beschadigen...

Page 35: ... Scheren Reinigen Opnieuw bruikbaar 1 keer dag 1 keer dag 1 keer 3 dagen 1 keer week 30 tot 40 keer 10 tot 15 keer 4 tot 7 keer delpatroon of het water te ver vangen zal het reinigen een slechter resultaat geven Wanneer de zelfreinigende oplader in werking is wordt het geconcentreerde reiniging smiddel in de patroon opgelost en verandert het water in het reservoir in reinigingsvloeistof Het scheer...

Page 36: ...ze Wanneer u bij de twee bovenstaande inspecties een afwijking heeft gecorrigeerd Houd de keuzeknop ongeveer twee seconden ingedrukt totdat het statuslampje uit gaat en start een traject Wanneer u bij de twee boven staande inspecties geen afwijking heeft gevonden Het is tijd om de reinigingsmid delpatroon en de reinigings vloeistof in het waterreservoir te vervangen Met deze patroon is inmiddels a...

Page 37: ...af Laat de adapter niet bij water in de buurt komen en raak deze alleen aan met droge handen Als u de adapter uit het stopcontact haalt dient u de adapter zelf beet te houden als u aan het snoer trekt kan dit beschadigen Trek niet aan het netsnoer verdraai het niet of buig het niet te sterk Wikkel het netsnoer niet strak om het scheerapparaat Als het netsnoer zou beschadigen kan dit niet apart wor...

Page 38: ...n de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie Neem wanneer u dit product wilt weggooien contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is 38 022 049 ES8078 7 6 5 EU 05 12 5 12 58 ページ 38 ...

Page 39: ... tras la conexión Si la afeitadora se mantiene conectada terminará por iluminarse El indicador de estado de carga permanece encendido mientras se carga la afeitadora El monitor de capacidad de la batería se iluminará completamente y el indicador de estado de carga parpadeará cuando la carga se haya completado véase la fig 4 A 10 minutos después de que se haya completado la carga el monitor de capa...

Page 40: ...g 4 B Si la pantalla de LEDs muestra low baja podrá cargar completamente la afeitadora en 1 hora El monitor de capacidad de la batería indica la carga restante en tres niveles alta media baja La unidad se puede utilizar una o dos veces más antes de que el low baja comience a parpadear Depende según la situación Una carga completa suministrará potencia suficiente para afeitarse unas 14 veces afeita...

Page 41: ... 1 vez cada 3 días 1 vez por semana Aprox 30 40 veces Aprox 10 15 veces Aprox 4 7 veces 4 Retire los sellos del nuevo cartucho de detergente dos sellos véase la fig 14 Sujete el cartucho de detergente horizontalmente Si se inclina demasiado podría derramar el detergente 5 Inserte el cartucho de detergente en el cargador de autolimpieza véase la fig 15 No utilice ninguna solución distinta del deter...

Page 42: ...s y tirando en línea recta para sacarlas de la afeitadora No toque las partes metálicas de las cuchillas interiores Para introducir una nueva cuchilla interior sujete la cuchilla por ambos extremos y presione hacia abajo hasta que se acople con un clic a la afeitadora Comprobación de la lámpara indicadora de estado En caso de que la lámpara indicadora de estado parpadee lleve a cabo las siguientes...

Page 43: ...admitirán sin coste alguno En algunos países existe también la posibilidad de Protección del medio am biente y reciclado del ma terial Esta afeitadora contiene baterías de ion litio Asegúrese de desechar las baterías en un contenedor específico que uno de los puntos verdes apropiados Cómo extraer la batería recargable incorporada antes de desechar la afeitadora véase la fig 24 ADVERTENCIA No inten...

Page 44: ...ignado más cercano De acuerdo con la legislación nacional podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbo...

Page 45: ...s 1 eller 2 gange efter at low lav begynder at blinke Varierer afhængig af brug En fuld opladning giver tilstrækkelig strøm til ca 14 barberinger 3 minut ter pr barbering til et normalt skæg Shaveren kan altid sluttes til den selvrensende oplader eller til adapteren så den har fuld batterikapacitet Shaveren kan ikke overoplades Inden du tager af sted på en rejse skal du oplade barbermaskinen helt ...

Page 46: ...øres en kliklyd se fig 17 4 Opladning uden den selvrensende oplader Tilslut strømforsyningsledningen til barbermaskinen og sæt adapteren i en stikkontakt se fig 5 Barber maskinen vil automatisk indstille på spændinger mellem 100 240V vekselstrøm I nogle områder skal der bruges en speciel adapter til stikkontakten Sådan bruger du barber maskinen Forsigtig Skærehovedet er meget tyndt og kan beskadig...

Page 47: ... 30 40 gange ca 10 15 gange ca 4 7 gange Kontrollér at skærebladet ikke deformeres eller beskadiges når shaveren sættes i Før den selvrensende oplader bruges skal shaveren skylles grundigt med vand hvis den har været rengjort med hånd sæbe eller et andet rensemid del og vandet skal rystes helt af før shaveren sættes i den selvrensende oplader Rester af sæbe eller andre ren semidler forurener rense...

Page 48: ...ler kog ende vand Der må desuden ikke bruges rengø ringsmidler der er Kom noget håndsæbe på skære hovedet mens dette er på plads Tryk på On Off knappen i mere end 2 sekunder for at aktivere turbofunktionen for sonisk vibrationsrensning Samtidig blinker indikatoren for batterikapacitetsovervågning vilkår ligt Hæld noget vand over den udvendige folie Funktionen slukkes automatisk efter ca 20 sekunde...

Page 49: ...luttet til netledningen Når du rengør barbermaskinen med vand skal de indvendige knive være påsat Hvis du gør det mens kun 1 af de indvendige knive er påsat vil det give en unormal lyd og kunne beskadige barber maskinen Afmontér ikke rensevæskeindsatsen eller vandbeholderen under rensning Der kan spildes rensevæske hvilket kan medføre fejlfunktion Sæt den selvrensende oplader på en plant og stabil...

Page 50: ... se á e a luz de estado da carga continuará intermitente consultar fig 4 B Pode carregar se totalmente a máquina de barbear no prazo de uma hora se o visor LED indicar low baixa O indicador da capacidade da bateria indica a carga restante na bateria em 3 níveis high mid low alta média baixa A unidade ainda pode ser utilizada mais uma ou duas vezes depois da indicação low baixa ficar intermitente D...

Page 51: ...fornecerá energia suficiente para 14 utilizações de 3 minutos cada uma para uma barba normal Pode ligar a máquina de barbear ao carregador de limpeza automática ou ao adaptador para manter a bateria totalmente carregada Esta máquina não pode ser sobrecarregada Antes de viajar carregue a completamente durante 1 hora se não levar o adaptador consigo Carregamento sem carregador de limpeza automática ...

Page 52: ...1 vez dia 1 vez 3 dias 1 vez 1 semana aprox 30 40 vezes aprox 10 15 vezes aprox 4 7 vezes Segure o cartucho de deter gente na horizontal O deter gente pode derramar se incli nar demasiado 5 Fixe o cartucho de detergente ao carregador de limpeza automáti ca consultar fig 15 Não utilize outra solução para além do detergente especial para limpeza do carregador de limpeza automática da máqui na de bar...

Page 53: ...de são idênticas Se não forem idênticas existe a possibilidade de o sistema da rede soltar se durante a utilização ou então a capacidade de barbear ser adulterada Substituição das lâminas interiores consultar fig 21 Aperte os botões de libertação do sistema da rede e levante o para o inspecciona os cartuchos em conformidade com o procedimento que se segue Verificação da luz de estado da carga Nos ...

Page 54: ... rizontal Este produto destina se a ser utilizado unicamente para fins domésticos Ruído Acústico Aéreo 67 dB A re 1pW retirar Retire uma lâmina interior de cada vez segurando ambas as extremidades e puxando as para fora da máquina de barbear Não toque na parte de metal das lâminas interiores Para inserir a lâmina interior nova segure uma lâmina de cada vez por ambas as extremidades e faça pressão ...

Page 55: ...upar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo de acordo com as leis locais Para utilizadores não particulares na...

Page 56: ...å batteriet i 3 nivåer high mid low høyt middels lavt Enheten kan brukes en eller to ganger til etter at low lav begynner å blinke Varierer avhengig av bruken Fulladet batteri gir nok strøm til å bruke apparatet cirka 14 barberinger 3 minutter per barbering for et norm alt skjegg Du kan også koble barbermaskinen til holderen eller adapteren slik at du alltid har full batterikapasitet Denne barberm...

Page 57: ...holder med batterilader Koble strømkabelen til barber maskinen og plugg adapteret inn i en stikkontakt se fig 5 Barber maskinen justeres automatisk til spenninger mellom 100 og 240V AC På noen steder trenger du en spesiell adapter Bruk av barbermaskinen Forsiktig Den ytre kassetten er svært tynn og kan bli skadet hvis den ikke behandles riktig Hver gang før bruk må du kontrollere om kassetten er s...

Page 58: ...teren i mer enn 2 sekunder kemiddel og vannet må tørkes godt av før barbermaskinen plasseres i holderen Såpe eller annet vaskemiddel vil forurense rengjøringsmidde let i holderen slik at rense effekten kan bli dårligere 5 For å rense barbermaskinen velges enten programmet Clean Dry Charge Rense Tørke Lade eller programmet Clean Dry Rense Tørke For å tørke etter skylling velges programmet Dry Charg...

Page 59: ... det tørkes opp umiddelbart Rensevæsken kan misfarge lær eller gulvbord for å aktivere turbomodus for sonisk vibrasjonsrengjøring og rengjør den under rennende vann Tørk av eventuell fuktighet fra barbermaskinen med en tørr klut og tørk den uten at den ytre kassetten er på Rengjøring med børste Trykk inn frigjøringsknappene til kassetten og løft den opp for å ta den av se fig 20 Ta ut de innvendig...

Page 60: ...mlingspunkt eller gjenvinningsstasjon I enkelte land kan du alternativt returnere produktene dine til den lokale forhandleren eventuelt mot kjøp av et tilsvarende nytt produkt Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte bidrar til du til å bevare verdifulle ressurser og til å motvirke de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helse som kan forårsakes av feilaktig avfallsbehandling...

Page 61: ...ow hög mellan låg Apparaten kan användas 1 eller 2 gånger efter det att low Varierar beroende på användningen En hel uppladdning räcker till ca 14 rakningar 3 minuter per rakning vid normal skäggväxt Du kan alltid ansluta rakapparaten till den självrengörande laddaren eller adaptern för att hålla batteriet helt laddat Rakapparaten kan inte laddas upp för mycket Före resor ska apparaten laddas helt...

Page 62: ...ck hörs se fig 17 4 Kontrollera att ytterbladet inte Ladda utan den självrengö rande laddaren Anslut nätsladden till rakapparaten och anslut adaptern till ett vägguttag Rakapparaten ställer in rätt spänning automatiskt om nätspänningen ligger mellan 100 240 V AC I vissa länder kanske en särskild adapter behövs Rakapparatens använd ning Försiktighet Ytterbladsenheten är mycket tunn och kan skadas o...

Page 63: ...deformeras eller skadas under monteringen Om rakapparaten har tvättats med tvål eller andra rengö ringsmedel ska du kontrollera att den har sköljts noga med vatten och att eventuell vätska noga torkats bort innan rak apparaten placeras i den själv rengörande laddaren Rester av tvål eller andra ren göringsmedel förorenar rengöringsvätskan i den själv rengörande laddaren och kan leda till sämre reng...

Page 64: ...indra elektriska stötar och personskador ska rakapparaten stängas av och nätsladden kopplas bort från rakapparaten innan den rengörs med vatten Med ytterbladsenheten på plats lägg lite flytande tvål på ytterbladen Tryck inTill frånomkopplaren i mer än 2 sekunder för att aktivera turboläget för vibrationsrengöring med överljud Samtidigt blinkar batterivaktens lampor slumpmässigt Häll lite vatten på...

Page 65: ...atronen och rengöringsvätskan inuti vattenbehållaren om den inte kommer att användas på 6 månader eller mer Häll gammal rengöringsvätska inuti vattenbehållaren i avloppet Kasta den använda rengöringsmedels patronen som plastavfall Håll rakapparaten borta från småbarn Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe Adaptern är avsedd att användas i vertikalt läge eller på ett golv Denna produkt är en...

Page 66: ...n jos et ota latauslaitetta mukaasi matkalle Lataaminen ilman itsepuhdistavaa laturia Kytke virtajohto parranajokoneeseen ja latauslaite pistorasiaan ks kuvaa 5 Parranajokoneen jännite sovite taan automaattisesti välille 100 240 V AC Joillakin alueilla voidaan tarvita pistotulpan sovitinta Parranajokoneen käyttö Tärkeää Teräverkko on hyvin ohut ja voi vaurioitua jos sitä käsitellään väärin Tarkist...

Page 67: ...hdistus Kuivaus ohjelma Jos haluat kuivata käytä parranajokonetta jos teräverkko tai ajopään muut osat ovat vaurioituneet Kytke parranajokone päälle virtakytkimestä On Off Jos pidät virtakytkimen alaspainet tuna vähintään 2 sekunnin ajan käynnistyy tehokas turbotoiminto värinäpuhdistusta varten katso Parranajokoneen puhdista minen ilman itsepuhdistavaa laturia Parran ajaminen turbotoiminnolla voi ...

Page 68: ...n käynnistämiseksi ja puhdista parranajokone juoksevan veden alla parranajokoneen huuhtelun jälkeen valitse Dry Charge Kuivaus Lataus ohjelma tai Dry Kuivaus ohjelma ks kuvaa 18 Charge Lataus ohjelma käynnistyy välittömästi kun parranajokone on asetettu itsepuhdistavaan laturiin Valittavana on viisi eri ohjel maa Näytössä näkyy Clean Dry Charge Puhdistus Kuivaus Lataus Clean Dry Puh distus Kuivaus...

Page 69: ... kun säiliö on avattu Hävitä pesunestesäiliö ja vesisäiliössä oleva pesuneste jos laitetta ei ole käytetty kuuteen kuukauteen Pyyhi parranajokoneen pinta kuivaksi ja anna parranajokoneen kuivua teräverkko irrotettuna Puhdistus harjalla Paina teräverkkojärjestelmän vapautinpainikkeita ja nosta verkon kehys pois ks kuvaa 20 Irrota leikkuuterät erikseen ottamalla tukevasti kiinni terän molemmista päi...

Page 70: ...sakin maissa kuluttajat voivat myös palauttaa käytetyt laitteet paikalliselle jälleenmyyjälle jos he ostavat tilalle uuden vastaavanlaisen tuotteen Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää luonnonvaroja ja estää mahdollisesti muutoin syntyviä ympäristö ja terveysongelmia Lähistöllä sijaitsevista kierrätyspisteistä saa lisätietoja paikallisilta viranomaisilta Jätelaissa ja rikoslaissa on s...

Page 71: ...a świeci się wskaźnik poziomu ładowania Po zakończeniu ładowania wskaźnik stopnia naładowania akumulatorów będzie świecić a wskaźnik poziomu ładowania będzie migać Patrz rys 4 A 10 minut po zakończeniu ładowania lampki wskaźnika stanu akumulatora zgasną a wskaźnik poziomu ładowania będzie migać nadal Patrz rys 4 B Pełne naładowanie maszynki do golenia z niskiego poziomu naładowania świeci się diod...

Page 72: ...u Może to spowodować rozlanie płynu czyszczą cego low zajmuje 1 godzinę Wskaźnik stopnia naładowania akumulatorów pokazuje ten poziom jako jeden z 3 poziomów high mid low wysoki średni niski Gdy dioda oznaczająca niski poziom naładowania low zacznie migać urządzenie może zostać użyte jeszcze tylko jeden albo dwa razy W zależności od zastosowania Pełne naładowanie zapewnia wystarczającą ilość energ...

Page 73: ...enia istotne jest aby wymieniać wodę w zbiorniku równocześnie z wymianą pojemnika 3 Dokładnie zamknij nakrywkę zbiornika wody i dołącz zbiornik do ładowarki Patrz rys 13 4 Odklej uszczelnienie nowego pojemnika z detergentem dwie uszczelki Patrz rys 14 Przytrzymaj pojemnik z detergentem poziomo W przypadku nadmiernego przechylenia może dojść do rozlania detergentu 5 Dołącz pojemnik z detergentem do...

Page 74: ...sitka z folii i podnieś sitko do góry aby je wyjąć Prostopadle pociągając wyjmij pojedyńczo ostrza wewnętrzne mocna chwytając je za oba końce Nie dotykaj metalowych części ostrzy wewnętrznych Zalecane jest czyszczenie maszynki przy użyciu samoczyszczącej ładowarki po każdym goleniu Wymień pojemniki gdy świeci się wskaźnik stanu Przed wymianą sprawdź pojemniki stosując poniższą procedurę Sprawdzani...

Page 75: ...kcje w bezpiecznym miejscu Zasilacz działa prawidłowo w położeniu poziomym lub zamocowany na podłodze Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego Aby zamocować nowe ostrza wkładaj je kolejno do golarki trzymając jednocześnie z obu końców i naciskając aż zaskoczą Ochrona środowiska pow tórne użycie materiałów Maszynka ta zawiera akumulator litowo jonowy Proszę upewnić się że zużyty akumu...

Page 76: ...rawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych Użytkownicy bi...

Page 77: ... high mid low vysoká střední nízká Jakmile začne blikat hodnota low nízká bude možné strojek použít ještě jednou či dvakrát Liší se podle použití Holicím strojkem s plně nabitou baterií se oholíte zhruba 14 krát pokud máte běžné vousy a jedno holení trvá 3 minuty Holicí strojek můžete kdykoli připojit k nabíjecímu a čistícímu adaptéru nebo adaptéru a udržovat plnou kapacitu baterie U tohoto holicí...

Page 78: ...r dojde Pokud si s sebou na cesty neberete nabíjecí adaptér nabíjejte strojek 1 hodinu a zajistěte jeho úplné nabití Nabíjení bez nabíjecího a čistícího adaptéru Připojte síťovou šňůru k holicímu strojku a zapojte adaptér do elektrické zásuvky viz obr 5 Strojek se automaticky nastaví na příslušný rozsah napětí 100 až 240 V 50 Hz V některých zemích se neobejdete bez speciální redukce na zásuvku Pou...

Page 79: ...ní koncentrované saponátové náplně a z vody v nádrži se stane tekutý čistící prostředek Čištění holicího strojku 1 Zástrčku strojku zastrčte do zásuvky nabíjecího a čistícího adaptéru viz obr 16 1 2 Adaptér pevně zasuňte do síťové zásuvky viz obr 16 2 3 Povytáhněte páčku nabíjecího a čistícího adaptéru až do zaklapnutí viz obr 17 3 4 Sundejte ochranné víčko a holicí strojek pevně nasaďte na nabíje...

Page 80: ...ě sekundy aby zhasla kontrolka stavu a spusťte každý režim Pokud nebude zjištěn žádný neobvyklý stav po výše uvedených dvou prohlídkách Je čas vyměnit saponátovou náplň a čistící tekutinu ve vodní nádrži Stejná náplň se používala na čištění cca 30 40 dní a je třeba odstranit zbytky vousů Starou čistící tekutinu z vodní nádrže vypusťte a naplňte nádrž čistou vodou Také vyměňte starou saponátovou ná...

Page 81: ...ní síťové šňůry nelze ji samostatně vyměnit Obraťte se na oprávněné servisní středisko Adaptér uchovávejte v suchu kde bude chráněn před poškozením Během použití nebo nabíjení se může strojek a adaptér mírně zahřívat nejedná se však o závadu Vydává li televizní přijímač během použití či nabíjení strojku hluk neměnné úrovně zapojte adaptér do jiné zásuvky Nedotýkejte se okraje kovové části vnitřníh...

Page 82: ... mid low magas közepes alacsony A készülék még egyszer vagy kétszer használható miután a low alacsony elkezd villogni Használattól függően változik A teljes feltöltés körülbelül 14 borot válkozáshoz elegendő 3 perc borotválkozásonként normál szakáll esetén Az akkumulátor maximális teljesítményének fenntartása érdekében a villanyborotvát állandóan az öntisztító töltőhöz vagy az adapterhez csatlakoz...

Page 83: ... tisztítószer koncentrátum feloldódik és a tartályban lévő vízből tisztító folyadék jön létre Utazás előtt töltse fel teljesen 1 óra alatt ha nem viszi magával az adaptert Töltés öntisztító töltő nélkül Csatlakoztassa a tápkábelt a villanyborotvához és csatlakoztas sa az adaptert a hálózati konnektor ba lásd 5 ábra A villanyborotva automatikusan alkalmazkodik a 100 240V AC közötti feszült ségekhez...

Page 84: ...ta egyszer napontaegyszer 3napontaegyszerkb hetente egyszer kb 30 40 szer 10 15 szer 4 7 szer A villanyborotva tisztítása 1 Dugja be a készülék csatlakozóját az öntisztító töltő aljzatába lásd 16 1 ábra 2 Az adaptert stabilan dugja be a váltakozó feszültségű kimenetbe lásd 16 2 ábra 3 Húzza fel az öntisztító töltő karját kattanásig lásd 17 3 ábra 4 Vegye le a védő kupakot és stabilan helyezze fel ...

Page 85: ...27 adaptert Amikor a rendellenességet a fenti két ellenőrzéssel sikerült megszüntetni Körülbelül két másodpercig tartsa lenyomva a választó gombot hogy az állapot jelzőfénye ne világítson és elkezdje az egyes funkciókat Amikor a fenti két ellenőrzés nem mutatott rendellenességet Ideje kicserélni a tisztítószeres kazettát és a víztartályban lévő tisztító folyadékot Ugyanazzal a kazettával körülbelü...

Page 86: ...Ne csavarja szorosan a készülék köré a tápkábelt Ha a tápkábel megsérül önmagában nem cserélhető ki Lépjen kapcsolatba egy megbízott szervizközponttal Az adaptert száraz helyen tartsa ahol az nem sérülhet meg A villanyborotva és az adapter kissé felmelegedhet használat vagy töltés közben de ez nem jelent meghibásodást Ha sztatikus zajt észlel a TV készüléken használat vagy feltöltés közben csatlak...

Page 87: ...ytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz kérjük a helyi környezetvédelmi előírások betartásával külön ártalmatlanítsa ezeket Üzleti felhasználók az Európai Unióban Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani kérjük lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért ...

Page 88: ...erioadă mai lungă de 6 luni există posibilitatea ca indicatorul de încărcare să nu se aprindă timp de câteva minute după utilizare Acesta se va aprinde în cele din urmă dacă este menţinut conectat Indicatorul de încărcare se aprinde când aparatul de ras este încărcat Monitorul capacităţii bateriei se va aprinde complet și indicatorul de încărcare va clipi după terminarea încărcării vezi fig 4 A În...

Page 89: ... linia de alimentare cu apă vezi fig 12 La 10 minute după terminarea încărcării monitorul de capacitate a bateriei se stinge și indicatorul de încărcare continuă să clipească vezi fig 4 B Puteţi încărca complet aparatul de ras în 1 oră dacă afișajul LED arată low scăzut Monitorul capacităţii bateriei indică energia rămasă în baterie prin 3 niveluri high mid low mare mediu scăzut Aparatul mai poate...

Page 90: ... 1 săptămână aprox 30 40 ori aprox 10 15 ori aprox 4 7 ori Nu adăugaţi apă în rezervor peste linia de ali mentare Astfel lichidul de spălare se poate scurge 3 Închideţi ferm capacul rezervorului pentru apă și atașaţi rezervorul la încărcătorul cu auto curăţare vezi fig 13 4 Desfaceţi sigiliile de pe noul cartuș de detergent două sigilii vezi fig 14 Menţineţi cartușul de deter gent în poziţie orizo...

Page 91: ...etașării sistemului foliei exterioare în timpul utilizării sau a afectării caracteristicilor bărbieritului Înlocuirea lamelor interioare vezi fig 21 Apăsaţi butoanele de eliberare a Se recomandă curăţarea aparatului de ras cu ajutorul încărcătorului cu auto spălare după fiecare bărbierit Înlocuiţi cartușele atunci când indicatorul de stare este aprins Înaintea înlocuirii inspectaţi cartușele respe...

Page 92: ...pentru utilizare casnică Nivelul de zgomot 67 dB A re 1pW sistemului foliei exterioare și ridi caţi l vertical pentru a l detașa de aparat Scoateţi lamele interioare pe rând prinzându le strâns de ambele capete și trăgându le afară din aparatul de ras în poziţie dreaptă Nu atingeţi părţile metalice ale lamelor interioare Pentru a monta o lamă interioară nouă ţineţi lama de ambele capete și apăsaţi...

Page 93: ...oricăror efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane și a mediului înconjurător care în caz contrar ar putea fi cauzate prin manipularea necorespunzătoare a deșeurilor Pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare vă rugăm să contactaţi autorităţile locale Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deșeuri se pot aplica amenzi în conformitate cu legislaţia naţional...

Page 94: ... свыше 6 месяцев индикатор состояния зарядки может включиться только по истечении нескольких минут работы Если оставить бритву в подключенном состоянии он будет гореть постоянно Световой индикатор состояния зарядки будет гореть при зарядке бритвы До начала эксплуатации Данная модель бритвы может использоваться для влажного бритья с применением бритвенной пены или для сухого бритья Вы можете пользо...

Page 95: ...зарядки дисплей заряда батареи будет светиться полностью а световой индикатор состояния зарядки будет мигать см рис 4 A Спустя 10 минут по завершении зарядки дисплей заряда батареи погаснет а световой индикатор состояния зарядки будет продолжать мигать см рис 4 B Если на светодиодном дисплее появилось слово LOW низкий вам понадобится 1 час чтобы полностью зарядить бритву Дисплей заряда батареи ука...

Page 96: ...ость остановится В данном случае необходимо выполнить последовательность Clean Dry Charge Чистка Сушка Предупреждение Не промывайте адаптер или зарядное устройство с самоочисткой и следите за тем чтобы на них не попала вода Несоблюдение данного предупреждения может привести к поражению электрическим током или замыканиям 1 Отсоедините бритву и вилку прибора от зарядного устройства с самоочисткой 2 ...

Page 97: ...унд чтобы включить турборежим чистки вибрацией sonic и промойте бритву в проточной воде Зарядка или Clean Dry Чистка Сушка еще раз с самого начала Для завершения последо вательности Clean Dry Charge Чистка Сушка Зарядка или Clean Dry Чистка Сушка необходимо примерно 3 часа По завершении последо вательности Clean Dry Charge Чистка Сушка Зарядка или Clean Dry Чистка Сушка индикатор чистки и сушки бу...

Page 98: ...таллическая часть внутреннего лезвия Несоблюдение данного требования может привести к травмам рук Вытрите влагу с бритвы с помощью сухой ткани и просушите ее без внешней сетки системы Чистка щеткой Сожмите фиксаторы сетки поднимите её вверх и снимите см рис 20 По одному снимите внутренние лезвия надежно захватывая их с двух сторон и вытягивая их из бритвы Прочистите сетки корпус бритвы и внутренни...

Page 99: ...чный шум и это может привести к повреждению бритвы Не отсоединяйте кассету моющего средства или водяной бачок в ходе чистки Очищающая жидкость может пролиться что приведет к неисправностям Установите зарядное устройство с самоочисткой на ровную и неподвижную поверхность Если зарядное устройство с самоочисткой наклонить очищающая жидкость может пролиться Если очищающая жидкость пролилась немедленно...

Page 100: ... saatte tamamen flarj edebilirsiniz Pil kapasite monitörü 3 seviyede high mid low high mid low pilde kalan flarj miktarını gösterir Makine ekranda low düflük ibaresi yanıp sönmeye baflladıktan sonra 1 veya 2 kez kullanılabilir Kullan ma göre farkl l k gösterir Makineyi tamamen flarj edildi inde yaklaflık 14 kez trafl olacak kadar kullanabilirsiniz normal türde bir sakal için trafl baflına 3 dakika Tam pil ...

Page 101: ...n trafl makinenizi kendini temizleyen trafl makinesi flarj cihaz na veya adaptöre ba layabilirsiniz Bu trafl makinesi afl r flarj olmaz Seyahate çıkmadan önce adaptörü yanınıza almıyorsanız makineyi 1 saat süreyle flarj edin Kendini temizleyen trafl makinesi flarj cihaz olmadan flarj etme Elektrik kablosunu trafl makinesine ba layın ve adaptörü elektrik prizine takın Bkz flekil 5 Trafl makinesi 100 240V arasın...

Page 102: ...jan kasetini ya da suyu de ifltirmek temizleme ifllevlerini etkileyebilir Kendini temizleyen trafl makinesi flarj cihaz çal fl rken kasetin içindeki yo un deterjan suland r l r ve su haznesinin içindeki su temizleme s v s haline gelir Trafl makinenizi temizleme 1 Cihaz n fiflini kendini temizleyen trafl makinesi flarj cihaz n n yuvas na tak n Bkz flekil 16 1 2 Adaptörü bir alternatif ak m prizine tak n Bkz ...

Page 103: ...eri bafllatmak üzere seç dü mesini iki saniye kadar bas l tutun Yukar daki iki incelemede normal olmayan bir durum bulunmam flsa Deterjan kasetini ve su haznesindeki temizleme s v s n de ifltirmenin zaman gelmifl demektir Kaset yaklafl k 30 40 sakal trafl n temizlemek için kullan lm fl Su haznesinin içindeki eski temizleme suyunu boflalt n ve hazneyi yeniden suyla doldurun Ayr ca eski deterjan kasetini ye...

Page 104: ...a kablonun de ifltirilmesi mümkün de ildir Yetkili servis merkezine baflvurun Adaptörü zarar görmeyece i kuru bir yerde muhafaza edin Makine ve adaptör kullanım veya flarj sırasında biraz ısınacaktır ancak bu bir arıza de ildir Kullanım veya flarj sırasında televizyondan statik ses yayıldı ında adaptörü farklı bir prize takın ç bıça ın kenarına metal kısımlarına dokunmayın Aksi halde eliniz kesilebili...

Page 105: ...зарядки акумулятора світиться індикатор стану зарядки Монітор ємності акумулятора засвітиться а індикатор стану зарядки почне блимати після завершення зарядки див мал 4 A Через 10 хвилин після закінчення Перед використанням Ця бритва застосовується як для вологого з використанням спеціальної піни так і для сухого гоління Герметичний корпус бритви дозволяє викорис товувати її навіть у ванній кімнат...

Page 106: ...рою з функцією самоочищення зарядки монітор гасне але індикатор стану зарядки продовжує блимати див мал 4 B Якщо світлодіодний індикатор показує low низький рівень повністю зарядити бритву можна за 1 годину Монітор ємності акумулятора вказує на залишок заряду в акумуляторі 3 рівнями high mid low високий середній низький Пристроєм можна скористатися ще один або два рази після того як починає блимат...

Page 107: ...онання опції Clean Dry Charge Чистка Сушка Зарядка або Clean Dry Чистка Сушка може зайняти близько 3 годин Після завершення опції Clean Dry Charge Чистка Сушка Попередження Не мийте водою адаптер або зарядний пристрій з функцією самоочищення Недотримання цього положе ння може викликати ураження електричним струмом або коротке замикання 1 Від єднайте бритву та вилку пристрою від зарядного пристрою ...

Page 108: ...аниною та висушіть без зовнішнього плівкового пок риття Чищення щіткою Натисніть на кнопки відмикання захисної рамки з плівкою та Зарядка або Clean Dry Чистка Сушка починає мигати індикатор чищення та висушування Зарядний пристрій з функцією самоочищення створений для чищення лез зовнішнього плівкового покриття та внутрішніх лез Зони які не змочуються рідиною для чищення та навколо поверхні рідини...

Page 109: ...р дещо нагріваються однак це не є несправністю підніміть рамку вгору щоб зняти її див мал 20 По черзі зніміть внутрішні леза міцно здавивши їх за обидва кінці і потягнувши на себе Здійсніть чищення зовнішнього плівкового покриття корпуса бритви і ножа для підрівнювання довгою щіткою див мал 22 Використовуйте коротку щітку для чищення внутрішніх лез здійснюючи рухи щіткою в напрямку який показано н...

Page 110: ... спиртом Для чищення бритви використовуйте тканину змочену в мильній воді Не розбирайте корпус бритви щоб уникнути його розгерметизації Забороняється вологе чищення бритви якщо вона з єднана з шнуром живлення При вологому чищенні не знімайте внутрішніх лез Якщо зняти одне з внутрішніх лез з явиться ненормальний шум і бритва може пошкодитися Не знімайте картридж засобу для чищення або водяний бачок...

Page 111: ... FR IT DU SP DA PT NW SW FI PL CZ HU RO RU TK UA 欧州 Printed in China Matsushita Electric Works Wanbao Guangzhou Ltd Wanbao Base Zhong Cun Pan Yu GuangDong 511495 China 000 011 ES8078 7 6 5 EU 05 12 5 12 57 ページ 1 ...

Reviews: