background image

15

• Conservez le cordon d’alimentation

dans un endroit sec pour le proté-
ger.

• Ne tirez pas, ne tordez pas et ne

courbez pas de manière trop ap-
puyée le cordon d’alimentation.

• N’enroulez pas le cordon d’alimen-

tation de fa

ç

on trop serré autour de

l’appareil.

• La grille extérieure est très mince.

Veillez  à ne pas l’endommager.
Pour  éviter toute blessure, n’utili-
sez pas le rasoir si la grille ou la
lame sont endommagées.

• Nettoyez toujours le rasoir sous

l’eau courante. N’utilisez pas d’eau
salée ou d’eau bouillante. N’utilisez
jamais de détergents pour les sal-
les de bain ou cuisinières. N’immer-
gez pas le rasoir pendant une pé-
riode prolongée.

• Ne le frottez pas à l’aide d’un tissu

imbibé de solvant, d’essence ou
d’alcool. Utilisez à cette fin un tissu
imbibé d’eau savonneuse.

• Si le rasoir est démonté, son étan-

chéité n’est plus garantie.

• Ne vous rasez pas sous la douche.
• Ne nettoyez pas le rasoir avec de

l’eau lorsqu’il est relié  à son cor-
don d’alimentation.

• Ce rasoir n’est conçu que pour un

rasage à sec. N’utilisez donc pas
de produits tels que mousse, gel,
savon, crème à raser, etc.

Caractéristiques

Alimentation : 100-240 V c.a.,
50-60 Hz (conversion automatique
du voltage)
Voltage du moteur : 2,4 V c.c.
Temps de charge : 1 heure

Utilisation domestique.

LIRE  ATTENTIVEMENT  LES  INS-
TRUCTIONS  AVANT  D’UTILISER
L’APPAREIL.

POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE DES
SUCCURSALES  MENTIONNÉES  SUR  LA  DERNIÈRE  PAGE  DE  COU-
VERTURE.

14

les nouvelles lames intérieures,
maintenez chaque lame par ses ex-
trémités et appuyez dessus jusqu’à
ce qu’elle se mette en place dans le
rasoir.

ATTENTION:
Le produit que vous venez d’ac-
quérir est alimenté par 2 batteries
recyclables au nickel-cadmium.
Appelez le 1-800-8-BATTERY
pour plus d’informations sur leur
recyclage.

Comment enlever la ou les batte-
ries rechargeables intégrées avant
la mise au rebut du rasoir

(reportez-vous à la fig. 9)
L’utilisateur ne doit pas remplacer la
ou les batteries lui-même. Il peut ce-
pendant la ou les faire remplacer
dans un centre de service agréé. La
procédure décrite ci-dessous doit
uniquement servir pour enlever la ou
les batteries rechargeables en vue
de la mise au rebut du rasoir.
1. Débranchez le cordon d’alimen-

tation de la prise secteur et reti-
rez le cordon d’alimentation du
rasoir.

2. Retirez la grille extérieure et les

lames intérieures.

3. Retirez la barre d’entraînement

de la tondeuse (a), la barre d’en-
traînement fendue des lames (b)
et deux vis (c).

4. Retirez les quatre cache-vis (d)

(avec un cure-dent, par exemple),
quatre vis (e) et le capot (f).

5. Retirez la vis (g) et le capot infé-

rieur (h).

6. Retirez le capot arrière (i).
7. Retirez les batteries du bloc bat-

terie (j).

AVERTISSEMENT:
N’essayez jamais de changer la ou
les batteries en vue de réutiliser le
rasoir. Vous pourriez provoquer un
incendie ou recevoir une décharge
électrique.

Précautions

• Ne pas charger le rasoir si la tem-

pérature ambiante est inférieure à
0

°

C (32

°

F) ou supérieure  à 40

°

C

(104

°

F). Ne pas charger le rasoir

en l’exposant à la lumière directe
du soleil, à proximité d’une source
de chaleur ou dans un endroit hu-
mide.

• Utilisez uniquement le cordon d’ali-

mentation RE7-05 fourni pour char-
ger le rasoir ES8017/ES8018/
ES8019/ES8020.

•  Séchez complètement le rasoir

avant de le charger.

• Gardez le cordon d’alimentation loin

de toute source de liquide et mani-
pulez-le uniquement les mains sè-
ches.

• Tenez fermement la fiche lorsque

vous débranchez le cordon d’ali-
mentation de la prise secteur car
tirer trop brusquement risquerait de
l’endommager.

14

15

Summary of Contents for ES-8018

Page 1: ...e 03100 Tel 54 88 10 00 Service Assistance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA www panasonic com shavers In USA Canadian Customer Care 1 905 624 5505 Centre de service à la clientèle Canada 1 905 624 5505 No 3 EN FR ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación AC Rechargeable Shaver Ra...

Page 2: ... 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet SAVE THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 11 E...

Page 3: ...5 4 6 7 8 1 5 4 A B C a b G I H D E F L K J 3 2 A B capacity charge status charge status capacity 90 90 ...

Page 4: ...6 9 g h i f d e j b c a ...

Page 5: ...arge capacity level 100 30 green 30 10 orange less than 10 blinking in red A full charge will supply enough power for approx 14 shaves 3 min utes per shave for a normal beard Cord shaving Connect the shaver to the AC outlet and turn the shaver on If the shaver does not run charge it for approx 1 minute Warning This shaver is not a Wet Dry shaver It is not designed for wet shaving To prevent electr...

Page 6: ...part of the shaver with thinner benzine or alcohol Clean it by using a cloth dampened with soapy water Do not take the housing apart as this can affect the watertight con struction Do not shave in the shower 8 contours of your face The slit blade catches and cuts longer and lying hairs easily Using the trimmer see fig 5 Slide the trimmer handle up to open the trimmer Place the trimmer at a right a...

Page 7: ...ons Power source 100 240V AC 50 60 Hz Automatic voltage conver sion Motor voltage 2 4 V DC Charging time 1 Hour This product is intended for house hold use only READ ALL INSTRUCTIONS BE FORE USE FORYOUR CONVENIENCE WE HAVE ESTABLISHED ATOLL FREE IN USA ONLY NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1 800 338 0552 FOR CANADA PLEASE CONTACT ONE OF THE SALES BRANCHES MENTIONED ON THE BACK PAGE 10 ...

Page 8: ...essurescorporelles Afin de réduire tout risque de décharge électrique 1 N utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et ou une grille endommagée car des blessures au visage risquent de se produire 2 Une surveillance est nécessaire lorsque ce rasoir est utilisé sur des enfants ou en présence d enfants ou d invalides 3 Utilisez cet appareil uniquement pour l usage pour lequel il est destiné tel...

Page 9: ...ion excessive ne don nera pas nécessairement de meilleurs résultats Grille extérieure reportez vous à la fig 4 La grille extérieure comporte une lame refendue a placée entre 2 grilles b Ces éléments montent et descendent de façon indépendante pour suivre les contours du visage La lame refendue permet de soule ver et de couper aisément les poils plus longs et les poils couchés Utilisation de la ton...

Page 10: ... batteries recyclables au nickel cadmium Appelez le 1 800 8 BATTERY pour plus d informations sur leur recyclage Comment enlever la ou les batte ries rechargeables intégrées avant la mise au rebut du rasoir reportez vous à la fig 9 L utilisateur ne doit pas remplacer la ou les batteries lui même Il peut ce pendant la ou les faire remplacer dans un centre de service agréé La procédure décrite ci des...

Page 11: ...ios descargas eléctricas y lesiones personales 1 No use esta afeitadora con hojas dañadas ya que esto podría causarle daños 2 El uso de esta afeitadora en niños o inválidos o cerca de ellos requiere de una acuciosa supervisión 3 Use este aparato solamente para el fin que ha sido diseñado como se describe en este manual No use accesorios no recomendados por el fabrecante 4 No use el aparato si el c...

Page 12: ... cargar la afeitadora se iluminará la lámpara indicadora de carga Cuando la carga haya finalizado parpadeará Podrá cargar completa mente la afeitadora en 1 hora si la lámpara de capacidad de la batería parpadea en rojo Dicha lámpara lu cirá en tres colores dependiendo de su nivel de capacidad de carga 100 30 verde 30 10 naranja Menos del 10 parpadeando en rojo Una carga completa suministrará basta...

Page 13: ...e de alimentación 18 quina de afeitar en ángulo recto con respecto a la piel véase la fig 3 Empiece a afeitarse si ejerce presión leve Tire de la piel con la mano libre y desplace la afeitadora en ambos sentidos siguiendo la orientación de la barba A medida que su piel se acostumbre al afeitado con está má quina podrá aumentar ligeramente la presión El afeitado no será mejor si se aplica demasiada...

Page 14: ...eje la afeitadora sumergida durante períodos prolongados No limpie la afeitadora con agua rrás benceno o alcohol Límpiela sólo con un paño húmedo y agua jabonosa No separe la envoltura de la afei tadora puesto que podría afectar sus propiedades herméticas No se afeite en la ducha No limpie la afeitadora con agua cuando esté conectada al cable de alimentación Esta afeitadora no está diseñada para u...

Reviews: