background image

12

Nomenclature

(reportez-vous à la fig. 1)

A

Capuchon protecteur

B

Grille extérieure

C

Boutons  d’ouverture  de  la
grille extérieure

D

Porte-grille

E

Lames intérieures

F

Boutons d’ouverture du porte-
grille

G

Interrupteur

H

Voyant d’état de la batterie

I

Témoin d’état de recharge

J

Tondeuse

K

Commutateur de la tondeuse

L

Cordon d’alimentation

Charge et rasage sans fil

(reportez-vous à la fig. 2)
Lorsque vous chargez le rasoir pour
la première fois ou lorsque vous ne
l’avez pas utilisé pendant plus de 6
mois, vous devez le charger pendant
au minimum 8 heures avant de l’uti-
liser.
Reliez le cordon d’alimentation au
rasoir et branchez-le sur une prise
secteur.
La tension est convertie automati-
quement à 100-240 V c.a.
Dans certains cas, un adaptateur à
fiche spéciale peut être nécessaire.
Le témoin d’état de recharge s’al-
lume lorsque le rasoir est en cours
de charge. Il clignote à la fin de la
charge. Vous pouvez charger le ra-
soir entièrement en 1 heure si le

voyant de capacité de la batterie est
rouge et clignote. Ce voyant com-
porte trois couleurs selon le niveau
de charge du rasoir :
100 % - 30 % : vert
30 % - 10 % : orange
moins de 10 % : clignote en rouge
Une charge complète fournit suffi-
samment d’alimentation pour 14
rasages environ (3 minutes par
rasage pour une barbe normale).

Rasage avec fil

Branchez le rasoir sur une prise sec-
teur et allumez le rasoir.
Si le rasoir ne marche pas, chargez-
le pendant environ 1 minute.

Attention – Ce rasoir n’est pas un
rasoir étanche. Il n’est pas conçu
pour le rasage en milieu humide.
Pour éviter tout risque de choc
électrique ou de blessure :
• N’utilisez pas le rasoir sous la

douche.

• N’utilisez pas de produits tels

que mousse, gel, savon, crème
à raser, etc.

Utilisation du rasoir

Poussez l’interrupteur pour mettre le
rasoir sous tension.

 

Maintenez le ra-

soir perpendiculairement (90

°

) à vo-

tre visage (reportez-vous à la fig. 3).
Commencez par vous raser en ap-
pliquant en douceur le rasoir sur vo-
tre visage. Tendez la peau avec
l’autre main et suivez avec le rasoir
les contours du visage. Vous pour-
rez augmenter la pression du con-
tact au fur et à mesure que votre

12

13

peau s’adaptera au rasoir. Cepen-
dant, une pression excessive ne don-
nera pas nécessairement de
meilleurs résultats.

Grille extérieure

(reportez-vous à la fig. 4)
La grille extérieure comporte une
lame refendue (a) placée entre 2
grilles (b). Ces éléments montent et
descendent de façon indépendante
pour suivre les contours du visage.
La lame refendue permet de soule-
ver et de couper aisément les poils
plus longs et les poils couchés.

Utilisation de la tondeuse

(reportez-vous à la fig. 5)
Faites glisser le commutateur de la
tondeuse vers le haut pour ouvrir la
tondeuse.
Placez la tondeuse perpendiculaire-
ment  à votre visage et déplacez-la
vers le bas pour couper les favoris.

Nettoyage

(reportez-vous à la fig.6)

Attention – Pour éviter tout risque
de choc électrique ou de blessure,
débranchez le cordon  d’alimenta-
tion du rasoir et éteignez le rasoir
avant de le nettoyer.

À titre de propreté et de confort, nous
vous conseillons de nettoyer votre
rasoir à l’eau avec un savon liquide
pour les mains. Un nettoyage régu-
lier conservera votre rasoir en bon
état,  évitera le développement
d’odeurs ou de bactéries et préser-
vera sa qualité de coupe.
Lorsque la grille extérieure est en

place, appliquez du savon pour les
mains sur cette même grille exté-
rieure.
Mettez le rasoir en marche et versez
de l’eau sur la grille extérieure.
Après environ 10 à 20 secondes,
mettre le rasoir hors marche.
Retirez le porte-grille et nettoyez-le
avec de l’eau.
Essuyez toute humidité sur le rasoir
avec un chiffon sec et retirez le ca-
puchon de protection pour permet-
tre  à la grille extérieure de sécher
complètement.

Remplacement de la tête
de rasage

Il est conseillé de remplacer la grille
extérieure au moins une fois par an
et la lame intérieure au moins une
fois tous les 2 ans pour préserver la
bonne qualité de coupe du rasoir.

Remplacement  de  la  grille  exté-
rieure

(reportez-vous à la fig. 7)
Appuyez sur les boutons d’ouverture
de la grille extérieure et tirez la grille
vers le haut afin de la retirer. Pour
insérer la nouvelle grille, appuyez
dessus jusqu’à ce qu’elle se mette
en place.

Remplacement  des  lames  inté-
rieures

(reportez-vous à la fig. 8)
Appuyez sur les boutons d’ouverture
du porte-grille et tirez le porte-grille
vers le haut pour le déposer. Retirez
les lames intérieures l’une après
l’autre en les saisissant fermement
à leurs extrémités et en les tirant fer-
mement hors du rasoir. Pour insérer

13

Summary of Contents for ES-8018

Page 1: ...e 03100 Tel 54 88 10 00 Service Assistance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA www panasonic com shavers In USA Canadian Customer Care 1 905 624 5505 Centre de service à la clientèle Canada 1 905 624 5505 No 3 EN FR ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación AC Rechargeable Shaver Ra...

Page 2: ... 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet SAVE THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 11 E...

Page 3: ...5 4 6 7 8 1 5 4 A B C a b G I H D E F L K J 3 2 A B capacity charge status charge status capacity 90 90 ...

Page 4: ...6 9 g h i f d e j b c a ...

Page 5: ...arge capacity level 100 30 green 30 10 orange less than 10 blinking in red A full charge will supply enough power for approx 14 shaves 3 min utes per shave for a normal beard Cord shaving Connect the shaver to the AC outlet and turn the shaver on If the shaver does not run charge it for approx 1 minute Warning This shaver is not a Wet Dry shaver It is not designed for wet shaving To prevent electr...

Page 6: ...part of the shaver with thinner benzine or alcohol Clean it by using a cloth dampened with soapy water Do not take the housing apart as this can affect the watertight con struction Do not shave in the shower 8 contours of your face The slit blade catches and cuts longer and lying hairs easily Using the trimmer see fig 5 Slide the trimmer handle up to open the trimmer Place the trimmer at a right a...

Page 7: ...ons Power source 100 240V AC 50 60 Hz Automatic voltage conver sion Motor voltage 2 4 V DC Charging time 1 Hour This product is intended for house hold use only READ ALL INSTRUCTIONS BE FORE USE FORYOUR CONVENIENCE WE HAVE ESTABLISHED ATOLL FREE IN USA ONLY NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1 800 338 0552 FOR CANADA PLEASE CONTACT ONE OF THE SALES BRANCHES MENTIONED ON THE BACK PAGE 10 ...

Page 8: ...essurescorporelles Afin de réduire tout risque de décharge électrique 1 N utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et ou une grille endommagée car des blessures au visage risquent de se produire 2 Une surveillance est nécessaire lorsque ce rasoir est utilisé sur des enfants ou en présence d enfants ou d invalides 3 Utilisez cet appareil uniquement pour l usage pour lequel il est destiné tel...

Page 9: ...ion excessive ne don nera pas nécessairement de meilleurs résultats Grille extérieure reportez vous à la fig 4 La grille extérieure comporte une lame refendue a placée entre 2 grilles b Ces éléments montent et descendent de façon indépendante pour suivre les contours du visage La lame refendue permet de soule ver et de couper aisément les poils plus longs et les poils couchés Utilisation de la ton...

Page 10: ... batteries recyclables au nickel cadmium Appelez le 1 800 8 BATTERY pour plus d informations sur leur recyclage Comment enlever la ou les batte ries rechargeables intégrées avant la mise au rebut du rasoir reportez vous à la fig 9 L utilisateur ne doit pas remplacer la ou les batteries lui même Il peut ce pendant la ou les faire remplacer dans un centre de service agréé La procédure décrite ci des...

Page 11: ...ios descargas eléctricas y lesiones personales 1 No use esta afeitadora con hojas dañadas ya que esto podría causarle daños 2 El uso de esta afeitadora en niños o inválidos o cerca de ellos requiere de una acuciosa supervisión 3 Use este aparato solamente para el fin que ha sido diseñado como se describe en este manual No use accesorios no recomendados por el fabrecante 4 No use el aparato si el c...

Page 12: ... cargar la afeitadora se iluminará la lámpara indicadora de carga Cuando la carga haya finalizado parpadeará Podrá cargar completa mente la afeitadora en 1 hora si la lámpara de capacidad de la batería parpadea en rojo Dicha lámpara lu cirá en tres colores dependiendo de su nivel de capacidad de carga 100 30 verde 30 10 naranja Menos del 10 parpadeando en rojo Una carga completa suministrará basta...

Page 13: ...e de alimentación 18 quina de afeitar en ángulo recto con respecto a la piel véase la fig 3 Empiece a afeitarse si ejerce presión leve Tire de la piel con la mano libre y desplace la afeitadora en ambos sentidos siguiendo la orientación de la barba A medida que su piel se acostumbre al afeitado con está má quina podrá aumentar ligeramente la presión El afeitado no será mejor si se aplica demasiada...

Page 14: ...eje la afeitadora sumergida durante períodos prolongados No limpie la afeitadora con agua rrás benceno o alcohol Límpiela sólo con un paño húmedo y agua jabonosa No separe la envoltura de la afei tadora puesto que podría afectar sus propiedades herméticas No se afeite en la ducha No limpie la afeitadora con agua cuando esté conectada al cable de alimentación Esta afeitadora no está diseñada para u...

Reviews: