background image

21

ATENCIÓN:
Las leyes de distintos Estados y
municipios restringen desechar pi-
las recargables (y productos de los
cuales esas pilas no hayan sido re-
tiradas) en la basura doméstica.
Asegúrese de respetar las leyes lo-
cales. Si no está seguro de la ma-
nera correcta de desechar las pi-
las, llame al departamento sanita-
rio local.

Precaución

• No cargue la afeitadora en lugares

donde la temperatura sea inferior a
0

°

C (32

°

F) o superior a 40

°

C

(104

°

F), en lugares expuestos di-

rectamente a la luz del sol, cerca
de una fuente de calor o donde la
humedad sea excesiva.

• Utilice  únicamente el soporte de

carga -RE7-12 para cargar la
afeitadora ES2219.

• El cable de alimentación del sopor-

te de carga no puede sustituirse. Si
se deteriora el cable de alimenta-
ción, deberá desecharlo.

• Seque la afeitadora antes de colo-

carla en el soporte de carga de
carga.

• Mantenga el soporte de carga ale-

jado del agua y manéjelo  única-
mente con las manos secas. No
utilice ningún cable alargador para
conectar el adaptador de carga a
la toma de corriente.

• Es probable que la afeitadora no

empiece a cargarse inmediatamen-
te una vez colocada en el adapta-
dor de carga después de su uso.
Coloque la afeitadora en el adap-

tador de carga durante unos minu-
tos y compruebe nuevamente que
se esté cargando.

• Al desenchufar el soporte de car-

ga de carga de la toma de corrien-
te, agarre el cable por el mismo
enchufe. Si tira del propio cable
podría deteriorarlo.

• Almacene el soporte de carga de

carga con su cable de alimentación
en un lugar seco y protegido.

• La lámina exterior es muy fina. Si

no se maneja con cuidado, se pue-
de deteriorar. Para evitar lesiones
corporales, no utilice la afeitadora
si se deterioró la lámina o la cuchi-
lla interior.

• Lave la afeitadora con agua del gri-

fo. No utilice agua salada o agua
caliente. Por otra parte, no utilice
productos de limpieza para lava-
bos, baños o utensilios de cocina.
No deje la afeitadora sumergida
durante períodos prolongados.

• No limpie la afeitadora con agua-

rrás, benceno o alcohol. Límpiela
sólo con un paño húmedo y agua
jabonosa.

• No separe la envoltura de la afeita-

dora puesto que podría afectar sus
propiedades herméticas.

Especificaciones

Alimentación: 100-120 V, 60 Hz
Tensión del motor: CC de 1,2 V
Tiempo de carga: 1 hora

Este producto está destinado sólo
para uso doméstico.

20

Reemplazo de la hoja exterior

Presione los botones de liberación
del marco de la hoja exteriora (vea
la fig. 8).
Luego apriete los lados delantero y
trasero del marco de la hoja y levan-
te una de las dos muescas en la hoja
exteriora (vea la fig. 9).

Inserte la nueva hoja exteriora

Deslice la hoja en el marco y guíe
los bordes de plástico hacia los gan-
chos de el marco de la hoja hasta
que oiga un clic en la afeitadora.

Reemplazo de la hoja interiora

(vea la fig. 10)
Apriete los botones de liberación del
marco de la hoja exteriora y levante
el marco de la hoja exteriora arriba.
Retire la cuchilla interiora cogiéndo-
la firmemente por ambos extremos y
tirando de ella en línea recta para sa-
carla de la afeitadora. Para introdu-
cir las cuchillas nuevas, agarre cada
hoja por ambos extremos y empuje
hasta que se asiente en su posición.
Cuando así sea, oirá un clic.

ATENCIÓN:
El producto que ha adquirido se ali-
menta de una pila reciclable de ní-
quel cadmio. Al término de su vida
útil, dependiendo de lo que las di-
versas leyes estatales o locales
dispongan, podrá ser ilegal des-
echar la pila en el servicio munici-
pal de recolección de desechos.
Para detalles acerca del reciclado
de esta pila, llame a 1-800-8-
BATTERY.

Cómo retirar la pila
recargable incorporada
antes de desechar la
afeitadora

La pila recargable en esta afeitadora
no puede cambiarse por el usuario.
Sin embargo, la pila puede reempla-
zarse en un centro de servicio auto-
rizado. El procedimiento que se des-
cribe a continuación sólo es para re-
tirar la pila recargable antes de un
desecho correcto.

ADVERTENCIA:
No intente reemplazar la pila
recargable con el propósito de vol-
ver a usar la afeitadora. Esto po-
dría causar incendios o descargas
eléctricas.

1. Extraiga el panel de caucho ne-

gro (a) y el panel frontal (b) con
la ayuda de un destornillador de
cabeza plana. (vea la fig. 11)

2. Quite los dos tornillos (c). (vea la

fig. 12)

3. Extraiga la cubierta (d) de la tapa

de extremo. (vea la fig. 13)

4. Saque los dos tornillos (e) y esti-

re de la montura de la pila (f). (vea
la fig. 14)

5. Saque la pila (g) con la ayuda de

un destornillador de cabeza pla-
na. (vea la fig. 15)

20

21

Summary of Contents for ES-2219

Page 1: ...pareil B Antes de operar este aparato lea este instructivo en su totalidad Model No ES2219 N de modèle ES2219 Modelo No ES2219 ACT ppliance and Group c Way 2F 3 07094 ICO CONTACT les Company atsushita erto Rico Inc dustrial Park venue KM9 5 to Rico 00630 S A Canada Printed in China Imprimé en Chine ServiceAAssistanceAAccessories 800 338 0552 In USA www panasonic com beauty México S A de C V Col de...

Page 2: ... center for examina tion and repair 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered E THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 11 ESPAÑOL Página 17 GER To reduce the risk of electric shock each for the appli t has fallen...

Page 3: ...5 4 7 8 9 10 K I H G J C E L F 3 4 5 6 A B ...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ... the entire charger should be discarded Dry the shaver completely before setting it in the charging stand Keep the charging stand away from water and handle it only with dry hands Do not use an extension cord to connect the charging stand to an outlet r shaver ugh 6 rotective cap and ap her generously For the ove the shaver in back ions while keeping the t a right angle 90 to at the two trimmers a...

Page 7: ......

Page 8: ...risquedebrûlures d incendie de déchargeélectrique oudeblessurescorporelles Afin de réduire tout risque de décharge électrique z pas ce rasoir avec des de rasage et ou une grille magée rveillance est nécessaire ce rasoir est utilisé sur des ou en présence d enfants alides cet appareil uniquement usage pour lequel il est el que décrit dans ce mode oi N utilisez pas des oires qui ne sont pas andés pa...

Page 9: ...nsuite le porte grille exté rieur en appuyant sur les boutons de déblocage du porte grille extérieur Rincez la lame intérieure et les grilles extérieures à l eau courante ou dans une bassine N UTILISEZ PAS D EAU BOUILLANTE Fermez le porte grille extérieur et séchez le délicatement Lorsque la tête de rasage est sèche remettez le capuchon protecteur en place 12 isation femmes peut être uti asage à l...

Page 10: ... grille ou la lame sont endommagées Nettoyez toujours le rasoir sous l eau courante N utilisez pas d eau de mer ou d eau bouillante N utili sez jamais de détergents pour les salles de bain ou cuisinières N im mergez pas le rasoir pendant une période prolongée Ne le frottez pas à l aide d un tissu imbibé de solvant d essence ou d alcool Utilisez à cette fin un tissu imbibé d eau savonneuse Si le ra...

Page 11: ......

Page 12: ...iarlo ERTENCIA Para evitar auemadurus incendios descargas eléctricas y lesiones personales e esta afeitadora con añadas de esta afeitadora en o inválidos o cerca de equiere de una acuciosa sión ste aparato solamente el fin que ha sido do como se describe en anual No use acceso recomendados por el nte el aparato si el cable o ja están dañados si el o no funciona correcta o si éste se ha caído está ...

Page 13: ...NO USE AGUA HIRVIENDO Luego cierre el marco de la hoja ex terior y seque cuidadosamente Una vez que la cabeza afeitadora se haya secado coloque la tapa protectora Reemplazo de los compo nentes de la cabeza afeitadora Se recomienda reemplazar la hoja exteriora por lo menos una vez al año y la hoja interiora cada dos años para mantener las prestaciones de cortado 18 utilizar a de uso en seco mo mas ...

Page 14: ...utensilios de cocina No deje la afeitadora sumergida durante períodos prolongados No limpie la afeitadora con agua rrás benceno o alcohol Límpiela sólo con un paño húmedo y agua jabonosa No separe la envoltura de la afeita dora puesto que podría afectar sus propiedades herméticas Especificaciones Alimentación 100 120 V 60 Hz Tensión del motor CC de 1 2 V Tiempo de carga 1 hora Este producto está d...

Page 15: ...23 22 CONVENIENCIA TENEMOS UNA LINEA GRATUITA TE PARA LOS EE UU PARA LA COBRA DE ACCE CIONAL LLAMANDO AL 1 800 338 0552 SU USO LEA CUI ENTE TODAS LAS ONES ...

Reviews: