background image

15

2. Retirez les deux vis (c) (reportez-

vous à la fig. 12).

3. Retirez le logement (d) de l’em-

bout (reportez-vous à la fig. 13).

4. Retirez les deux vis (e) et sortez

le logement de la batterie (f) (re-
portez-vous à la fig. 14).

5. Retirez la batterie (g) avec un

tournevis plat (reportez-vous à la
fig. 15).

ATTENTION :
La législation de certains états ou
de certaines municipalités interdit
la mise au rebut des batteries re-
chargeables (et des produits con-
tenant des batteries rechargea-
bles) avec les déchets ménagers
ordinaires. Veuillez observer la lé-
gislation locale. Si vous ignorez les
règles en matière de mise au re-
but, contactez les autorités sani-
taires locales.

Précautions

• Ne pas chargez pas le rasoir si la

température ambiante est infé-
rieure à 0

°

C (32

°

F) ou supérieure

à 40

°

C (104

°

F). Ne chargez pas le

rasoir en l’exposant  à la lumière
directe du soleil, à proximité d’une
source de chaleur ou dans un en-
droit humide.

• Utilisez uniquement l’adaptateur de

charge RE7-12 pour charger le ra-
soir ES2219.

• Le cordon d’alimentation l’adapta-

teur de charge ne peut être rem-
placé. Si le cordon est endom-
magé, l’appareil n’est plus utilisa-
ble.

• Le rasoir doit être parfaitement sec

avant de le placer dans l’adapta-
teur de charge.

• Évitez de mouiller l’adaptateur de

charge et le manipuler avec les
mains parfaitement sèches.   N’uti-
lisez pas de rallonge pour connec-
ter le chargeur au secteur.

• Le rasoir risque de ne pas se met-

tre en charge immédiatement lors-
qu’il est placé dans le chargeur
après utilisation. Laissez-le quel-
ques minutes dans le chargeur puis
revérifier pour être certain qu’il est
en train de charger.

• Pour débrancher l’adaptateur de

charge, tirez sur la fiche et non sur
le cordon, ce qui risquerait de l’en-
dommager.

• Rangez l’adaptateur de charge et

son cordon dans un endroit sec à
l’abri des chocs.

• La grille extérieure est très mince.

Veillez  à ne pas l’endommager.
Pour  éviter toute blessure, n’utili-
sez pas le rasoir si la grille ou la
lame sont endommagées.

• Nettoyez toujours le rasoir sous

l’eau courante. N’utilisez pas d’eau
de mer ou d’eau bouillante. N’utili-
sez jamais de détergents pour les
salles de bain ou cuisinières. N’im-
mergez pas le rasoir pendant une
période prolongée.

• Ne le frottez pas à l’aide d’un tissu

imbibé de solvant, d’essence ou
d’alcool. Utilisez à cette fin un tissu
imbibé d’eau savonneuse.

• Si le rasoir est démonté, son étan-

chéité n’est plus garantie.

14

Remplacement de la tête
de rasage

Il est conseillé de remplacer la grille
extérieure au moins une fois par an
et la lame intérieure au moins une
fois tous les deux ans pour conser-
ver les capacités de coupe du rasoir.

Remplacement de la grille ex-
térieure

Enlevez le porte-grille extérieur en
appuyant sur les boutons de déblo-
cage du porte-grille extérieur (repor-
tez-vous à la fig. 8).
Appuyez ensuite sur les côtés avant
et arrière du porte-grille et soulevez
un des deux boutons sur la grille ex-
térieure (reportez-vous à la fig. 9).

Mise en place d’une nouvelle
grille extérieure

Faites glisser la grille dans le porte-
grille et guidez les bords plastiques
de la grille dans les crochets du
porte-grille jusqu’à ce qu’un déclic se
produise.

Remplacement de la lame in-
térieure

(reportez-vous à la fig. 10)
Appuyez sur les boutons de déblo-
cage du porte-grille extérieur et tirez
le porte-grille extérieur vers le haut
pour le déposer. Retirez la lame in-
térieure en la saisissant fermement
à ses extrémités et en la tirant hors
du rasoir. Pour insérer une nouvelle
lame intérieure, maintenez la lame
par ses extrémités et appuyez des-
sus jusqu’à ce qu’elle se mette en
place dans le rasoir.

ATTENTION:
L’appareil dont vous venez de faire
l’acquisition est alimenté par une
batter ie au nickel-cadmium
recyclable.  À la fin de leur durée
de vie, en vertu des différentes lé-
gislations nationales et locales, il
est illégal de les mettre au rebut
dans les déchets municipaux. Ap-
pelez le 1-800-8-BATTERY pour
plus d’informations concernant
leur recyclage.

Comment  enlever  la  batterie
rechargeable intégrée avant la
mise au rebut du rasoir

L’utilisateur ne doit pas remplacer la
batterie lui-même. Il peut cependant
la faire remplacer dans un centre de
service agréé. La procédure décrite
ci-dessous doit uniquement servir
pour enlever la batterie rechargea-
ble en vue de la mise au rebut du
rasoir.

AVERTISSEMENT:
N’essayez jamais de changer la
batterie en vue de réutiliser le ra-
soir. Vous pourriez provoquer un
incendie ou recevoir une décharge
électrique.

1. Retirez le panneau arrière en

caoutchouc (a) et le panneau
avant (b) avec un tournevis plat
(reportez-vous à la fig. 11).

14

Summary of Contents for ES-2219

Page 1: ...pareil B Antes de operar este aparato lea este instructivo en su totalidad Model No ES2219 N de modèle ES2219 Modelo No ES2219 ACT ppliance and Group c Way 2F 3 07094 ICO CONTACT les Company atsushita erto Rico Inc dustrial Park venue KM9 5 to Rico 00630 S A Canada Printed in China Imprimé en Chine ServiceAAssistanceAAccessories 800 338 0552 In USA www panasonic com beauty México S A de C V Col de...

Page 2: ... center for examina tion and repair 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered E THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 11 ESPAÑOL Página 17 GER To reduce the risk of electric shock each for the appli t has fallen...

Page 3: ...5 4 7 8 9 10 K I H G J C E L F 3 4 5 6 A B ...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ... the entire charger should be discarded Dry the shaver completely before setting it in the charging stand Keep the charging stand away from water and handle it only with dry hands Do not use an extension cord to connect the charging stand to an outlet r shaver ugh 6 rotective cap and ap her generously For the ove the shaver in back ions while keeping the t a right angle 90 to at the two trimmers a...

Page 7: ......

Page 8: ...risquedebrûlures d incendie de déchargeélectrique oudeblessurescorporelles Afin de réduire tout risque de décharge électrique z pas ce rasoir avec des de rasage et ou une grille magée rveillance est nécessaire ce rasoir est utilisé sur des ou en présence d enfants alides cet appareil uniquement usage pour lequel il est el que décrit dans ce mode oi N utilisez pas des oires qui ne sont pas andés pa...

Page 9: ...nsuite le porte grille exté rieur en appuyant sur les boutons de déblocage du porte grille extérieur Rincez la lame intérieure et les grilles extérieures à l eau courante ou dans une bassine N UTILISEZ PAS D EAU BOUILLANTE Fermez le porte grille extérieur et séchez le délicatement Lorsque la tête de rasage est sèche remettez le capuchon protecteur en place 12 isation femmes peut être uti asage à l...

Page 10: ... grille ou la lame sont endommagées Nettoyez toujours le rasoir sous l eau courante N utilisez pas d eau de mer ou d eau bouillante N utili sez jamais de détergents pour les salles de bain ou cuisinières N im mergez pas le rasoir pendant une période prolongée Ne le frottez pas à l aide d un tissu imbibé de solvant d essence ou d alcool Utilisez à cette fin un tissu imbibé d eau savonneuse Si le ra...

Page 11: ......

Page 12: ...iarlo ERTENCIA Para evitar auemadurus incendios descargas eléctricas y lesiones personales e esta afeitadora con añadas de esta afeitadora en o inválidos o cerca de equiere de una acuciosa sión ste aparato solamente el fin que ha sido do como se describe en anual No use acceso recomendados por el nte el aparato si el cable o ja están dañados si el o no funciona correcta o si éste se ha caído está ...

Page 13: ...NO USE AGUA HIRVIENDO Luego cierre el marco de la hoja ex terior y seque cuidadosamente Una vez que la cabeza afeitadora se haya secado coloque la tapa protectora Reemplazo de los compo nentes de la cabeza afeitadora Se recomienda reemplazar la hoja exteriora por lo menos una vez al año y la hoja interiora cada dos años para mantener las prestaciones de cortado 18 utilizar a de uso en seco mo mas ...

Page 14: ...utensilios de cocina No deje la afeitadora sumergida durante períodos prolongados No limpie la afeitadora con agua rrás benceno o alcohol Límpiela sólo con un paño húmedo y agua jabonosa No separe la envoltura de la afeita dora puesto que podría afectar sus propiedades herméticas Especificaciones Alimentación 100 120 V 60 Hz Tensión del motor CC de 1 2 V Tiempo de carga 1 hora Este producto está d...

Page 15: ...23 22 CONVENIENCIA TENEMOS UNA LINEA GRATUITA TE PARA LOS EE UU PARA LA COBRA DE ACCE CIONAL LLAMANDO AL 1 800 338 0552 SU USO LEA CUI ENTE TODAS LAS ONES ...

Reviews: