Panasonic ER2301 Operating Instructions Manual Download Page 5

8

Dieser Bart-/Haarschneider kann 

zum Schneiden und zur Pflege 

von Oberlippen- und Vollbärten 

sowie von Kopfhaaren werden. Die 

Schnittlänge kann zwischen 2 und 

18 mm eingestellt werden. Das 

Gerät kann entweder mit Netzstrom 

oder mit der aufladbaren Batterie 

betrieben werden.

Bestandteile

(Siehe Abb. 1)

A

 Schalter

Zum Einschalten nach oben und 

zum Ausschalten nach unten 

Schieben .

B

 Lade kontrollanzeige

D i e s e   L a m p e   l e u c h t e t , 

w e n n  d a s  G e r ä t  m i t  H i l f e 

d e s   A d a p t e r s  

L

  a n   e i n e 

Netzsteckdose angeschlossen 

ist.

C

 Hauptklinge

Eine 39 mm Präzisionsklinge, 

die auch zusammen mit dem 

Kammaufsatz 

G

 verwendet 

werden kann.

D

  Effilierplatte zum Haarausdünnen

Z u m   A u s d ü n n e n   d e s 

Haarvolumens die Platte nach 

oben schieben, bis sie einrastet. 

(Siehe Abb. 2)

E

 Effilier -Entriegelungsknopf

Den Knopf 

D

 gedrückt hal-

ten, um die Effilierplatte nach 

unten zu schieben und auf ihre 

Ausgangsstellung zurückzustel-

len.

F

 Schnittstufenregler

Den Regler nach oben drehen, 

um den Kammaufsatz 

G

 auf 

die gewünschte Schnittlängen-

Einstellung (zwischen 2 und 18 

mm) einzustellen.

G

 Kammaufsatz

Dieser Aufsatz verändert die 

Schnittlänge (siehe Abb. 4.) 

Den Kammaufsatz auf Stellung 

“1” schieben, bevor er ange-

bracht wird (siehe Abb. 3).

H

 Feststehende Klinge

I

 Bewegliche Klinge

J

 Reinigungshebel

Diesen Hebel schieben, um die 

abgeschnittenen Haare, die sich 

zwischen der feststehenden und 

der beweglichen Klinge verfan-

gen haben, zu entfernen.

K

 Klingenblock

Den Klingenblock vom Gehäuse 

abnehmen, um die Klingen zu 

reinigen oder auszutauschen. 

(Siehe Abb. 9)

L

 Adapter

Hiermit wird der Bart-/Haar-

schneider zum Aufladen oder 

zum Schneiden mit Netzbetrieb 

an eine Netzsteckdose ange-

schlossen.

M

 Öl

Nach Verwenden des Gerätes 

2 bis 3 Tropfen Öl zwischen die 

beweglich und die feste Klinge 

geben (siehe Abb. 11)

N

 Reinigungsbürste

P08-11̲DE̲ER2301.indd   8

P08-11̲DE̲ER2301.indd   8

2008/04/08   17:53:33

2008/04/08   17:53:33

9

Schnittlängenanzeige

Betrieb

Akkubetrieb

Laden Sie die Batterie auf, indem 

Sie das Gerät mit Hilfe des adap-

ters an eine Steckdose anschlie-

ßen. Während des Aufladens 

sollte der Schalter auf 0·CHARGE 

(Aufladen) gestellt sein. Nach 

achtstündigem Aufladen  reicht 

die Kapazität für ca. 30 Minuten 

Verwendungszeit.

Netzbetrieb

Schließen Sie das Gerät mit Hilfe 

des Adapters an eine Steckdose 

a n ,   w o b e i   d e r   S c h a l t e r   a u f 

0·CHARGE (Aufladen) gestellt ist. 

Warten Sie ca. 10 Sekunden lang 

und schalten das Gerät dann ein. 

Stellen Sie den Schalter nach der 

Verwendung wieder zurück auf 

0·CHARGE (Aufladen).

Bartschneiden

Drücken Sie die schräge Seite 

des Kammes an die Haut, und 

bewegen Sie den Kamm in alle 

Richtungen, um den Bart gleichmä-

ßig zu schneiden. (Siehe Abb. 5)

Bei krausem Gesichtshaar ist 

es möglich, daß der kammauf-

s a t z  n i c h t  a l l e  H a a r e  e r f a ß t . 

Nehmen Sie in diesem Fall den 

Kammaufsatz ab und verwenden 

einen normalen Kamm, um die 

noch nicht geschnittenen Barthaare 

in die Länge zu ziehen. (Siehe Abb. 

6)

Nehmen Sie den Kammaufsatz ab, 

um den Bart zu formen. Drücken 

Sie die schräge Seite an die Haut, 

um den Bartkonturen gleichförmig 

zu schneiden.

Gebrauch der Effilierfunktion

(Siehe Abb. 7)

Schieben Sie die Effillerplatte zu-

erst auf die Position “1/3”, bis sie 

einrastet (siehe Abb. 2). Achten 

Sie darauf,daß die Klinge im rech-

ten Winkel zum Haar steht und 

bewegen Sie den Haarschneider 

langsam über den Kopf, als ob 

Sie sich kämmen würden. Nach 

dem Effilieren schieben Sie die 

Effilierplatte zurück, indem Sie den 

Effilier-Entriegelungs Knopf ge-

drückt halten. (Siehe Abb. 3)

Hinweise zum Effilieren

Zum Effilieren achten Sie darauf, 

daß die Effilierplatte zuerst auf die 

(richtige) Position “1/3” gestellt ist. 

Die falsche Einstellung kann dazu 

führen, daß zu viele Haare abge-

Anzeige

Schnittlänge

1

2,0mm

3,0mm

2

4,5mm

6,0mm

3

7,5mm

9,0mm

4

10,5mm

12,0mm

5

13,5mm

15,0mm

6

16,5mm

18,0mm

P08-11̲DE̲ER2301.indd   9

P08-11̲DE̲ER2301.indd   9

2008/04/08   17:53:33

2008/04/08   17:53:33

Refine_08-04-08

 18:00:42

Refine_P08-11_DE_ER2301_009.p1.pdf

Refine_P08-11_DE_ER2301_008.p1.pdf
Refine_08-04-08

 18:00:42

B461518_ER2301_Tori_EU

5

 08-04-23

 11:30:20

Summary of Contents for ER2301

Page 1: ... 31 23 Operating Instructions Model No ER2301 AC Rechargeable Beard Hair Trimmer Before operating this unit please read these instruction completely P00 07 EN ER2301 indd 1 P00 07 EN ER2301 indd 1 2008 04 15 13 22 05 2008 04 15 13 22 05 Refine_08 04 15 13 25 52 Refine_P00 07_EN_ER2301_001 p1 pdf Refine_P00 07_EN_ER2301_048 p1 pdf Refine_08 04 04 10 36 42 B461518_ER2301_Tori_EU 1 08 04 23 11 30 18 ...

Page 2: ...DEUTSCH Seite 8 FRANCAIS Page 12 ITALIANO Pagina 16 NEDERLANDS Pagina 20 ESPAÑОL Pagina 24 DANSK Side 28 PORTUGÊS Pagina 32 NORSK Side 36 a b c P00 07 EN ER2301 indd 3 P00 07 EN ER2301 indd 3 2008 04 04 10 31 25 2008 04 04 10 31 25 Refine_08 04 04 10 36 38 Refine_P00 07_EN_ER2301_003 p1 pdf Refine_P00 07_EN_ER2301_002 p1 pdf Refine_08 04 04 10 36 40 B461518_ER2301_Tori_EU 2 08 04 23 11 30 18 ...

Page 3: ...CHARGE Wait about 10 seconds then switch the trimmer on After use return the switch to the 0 CHARGE position Trimming of Beard Place the angled face of the comb against the skin and cut the beard by moving the trimmer in all direc tions to obtain a uniform cut See Fig 5 With curly facial hair the comb attachment may not cut all of the hair In this case remove the comb attachment and use a conventi...

Page 4: ...mmer may become warm during operation and normal re charging This is normal Caution 1 Do not use the trimmer near or over basins filled with water 2 Never use it with wet hands 3 Keep out of reach of children 4 Never tamper with the moving parts 5 Do not pick up the Trimmer by the cord It may become detached causing damage or injury 6 Do not use on animals 7 Never disassemble the trimmer Take it t...

Page 5: ...nzeige Betrieb Akkubetrieb Laden Sie die Batterie auf indem Sie das Gerät mit Hilfe des adap ters an eine Steckdose anschlie ßen Während des Aufladens sollte der Schalter auf 0 CHARGE Aufladen gestellt sein Nach achtstündigem Aufladen reicht die Kapazität für ca 30 Minuten Verwendungszeit Netzbetrieb Schließen Sie das Gerät mit Hilfe des Adapters an eine Steckdose a n w o b e i d e r S c h a l t e...

Page 6: ...17 53 34 2008 04 08 17 53 34 11 aus Siehe Abb 14 4 Denken Sie daran die Batterie fachgerecht zu entsorgen da es eine NiMH Batterie ist Achtung Laden Sie das Gerät weder bei Temperaturen unter 0 C 32 F oder über 40 C 104 F noch bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe einer Hitzequelle auf Laden Sie das Gerät nicht länger als 48 Stunden auf Anderenfalls werden die Batterien möglicher weise ...

Page 7: ... la longueur de coupe Utilisation Utilisation de la batterie rechar geable Pour recharger la batterie bran chez la tondeuse sur le secteur à l aide de l adaptateur Placez l in terrupteur en position 0 CHARGE Une opération de charge de 8 heures permet d utiliser l appareil pendant environ 30 minutes Utilisation sur le secteur Branchez la tondeuse sur le sec teur à l aide de l adaptateur et placez l...

Page 8: ... du châssis Voir fig 14 P12 15 FR ER2301 indd 14 P12 15 FR ER2301 indd 14 2008 04 23 11 24 26 2008 04 23 11 24 26 15 Avertissement Ne rechargez pas la tondeuse si la température est inférieure à 0 C 32 F ou supérieure à 40 C 104 F ou en la plaçant dans un endroit où elle risque d être exposée directement à la lumière du soleil ou à d autres sources de chaleur Ne chargez pas l appareil pen dant plu...

Page 9: ...e la batteria collegando l apparecchio ad una sorgente CA tramite l adattatore L interruttore deve essere impostato sul valore di 0 CHARGE durante la ricarica Un periodo di ricarica di 8 ore può fornire approssimativamente 30 mi nuti d uso dell apparecchio Funzionamento CA Collegare l apparecchio ad una sorgente di alimentazione CA usando l adattatore e con l inter ruttore impostato sul valore di ...

Page 10: ...io vedere la figura 14 Precauzioni Non ricaricare l apparecchio dove la temperatura è al di sotto degli 0 C o sopra i 40 C dove può rimanere esposto alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore Evitare di ricaricarlo per più di 48 ore per non danneggiare la bat teria Pulire l alloggiamento solo con uno straccio morbido leggermen te impregnato d acqua di rubinet to o acqua saponata Non usa...

Page 11: ...rij opladen door de adapter van de tondeuse in het stopcontact te steken Tijdens het opladen moet de schakelaar in de 0 CHARGE staan Na 8 uur opla den kunt u het apparaat ongeveer 30 minuten gebruiken Electriciteit Stop de adapter van de tondeuse in het stopcontact en zet de scha kelaar in de 0 CHARGE Wacht on geveer 10 seconden en schakel de tondeuse dan in Zet de schakelaar na gebruik weer in de...

Page 12: ...r 0 C 32 F of boven 40 C 104 F op een plaats waar het blootstaat aan direct zonlicht of andere warmte bronnen Laad het apparaat niet langer op dan 48 uur Hierdoor kan de bat terij schade oplopen Reining de behuizing met een zachte doek die enigszins is be vochtigd met wat water of sop Gebruik geen bijtende schoon maakmiddelen zoals benzeen of bleekmiddel P20 23 NE ER2301 indd 3 P20 23 NE ER2301 in...

Page 13: ...pieza P24 27 ES ER2301 indd 24 P24 27 ES ER2301 indd 24 2008 04 08 17 56 37 2008 04 08 17 56 37 25 Indicador de la longitude de corte Funcionamiento Funcionamiento de la batería re cargable Cargue la batería enchufando la recortadora a una toma de corriente CA mediante el adap tador Durante la operación de carga el interruptor debe estar en 0 CHARGE Una carga de 8 horas le proporcionará unos 30 mi...

Page 14: ...Separa los puntos b y c Véase la figura n 13 3 Retire la batería del chasis Véase la figura n 14 Cuidado No cargue la recortadora a tem pereturas inferiores a 0 C o supe P24 27 ES ER2301 indd 3 P24 27 ES ER2301 indd 3 2008 04 21 10 31 39 2008 04 21 10 31 39 27 riores a 40 C o si la recortadora está expuesta directamente a la luz del sol u otras fuentes de calor No siga cargando la recortadora dura...

Page 15: ...mmeren til lysnettet via adap teren Kontakten skal stilles på 0 CHARGE under opladning Efter 8 timers opladning kan trimmeren bruges i ca 30 minutter Lysnetdrift Tilslut trimmeren til lysnettet via adapteren med kontakten indstillet på 0 CHARGE Vent ca 10 se kunder og tænd så for trimmeren Efter brug stilles kontakten tilbage til position 0 CHARGE Trimning af skæg Placer kammens kant mod huden og ...

Page 16: ...kte sollys eller andre var mekilder Fortsæt ikke opladningen i mere end 48 timer Dette kan skade batteriet Rengør huset med en klud let fugtet med vand eller sæbevand Brugaldrig et basisk rensemiddel som benzen eller blegemiddel Læg aldrig trimmeren i vand Trimmeren kan blive varm under brugen og under normal genop ladning Dette er normalt P28 31 DA ER2301 indd 30 P28 31 DA ER2301 indd 30 2008 04 ...

Page 17: ...7 57 35 33 Indicador do comprimento de corte Funcionamento Funcionamento através da bate ria recarreg vel Carregue a bateria ligando o Aparador a uma fonte de CA através do adaptador O inter ruptor deve estar regulado para 0 CHARGE durante o carrega mento Uma carga de 8 horas pro porcionar uma utiliza o de cerca de 30 minutos Funcionamento através de CA Ligue o Aparador a uma fonte de CA utilizand...

Page 18: ...nsulte a Fig 14 Atenção Não carregue o Aparador em temperaturas inferiores a 0 C 32 F ou acima de 40 C 104 F ou em local onde fique exposto à luz directa do sol ou outras fontes de calor Não continue a carregar por mais de 48 horas Poderá danificar a bateria se o fizer Limpe a caixa apenas com um pano macio ligeiramente hu P32 35 PO ER2301 indd 3 P32 35 PO ER2301 indd 3 2008 04 21 10 32 48 2008 04...

Page 19: ...E Vent ca 10 sekunder før du slår på trimme ren Etter bruk stilles bryteren på 0 CHARGE igjen Trimming av skjegg Plasser den vinklede siden av trim merkammen mot huden og klipp skjegget ved å bevege trimmeren i alle retninger for å få et jevnt klip peresultat Se fig 5 Trimmerkammen vil kanskje ikke kunne klippe alt ansiktshår dersom det er krøllete I så fall fjernes trim merkammen og en vanlig kam...

Page 20: ...an bli varm under bruk og vanlig lading Dette er helt normalt Advarsel 1 Trimmeren må ikke brukes over kar som er fylt med vann 2 Må aldri håndteres med våte hender 3 Oppbevares utilgjengelig for barn 4 Rør aldri deler som er i beve gelse 5 Trimmeren må ikke løftes i led ningen Den kan bli ødelagt og forårsake personskader 6 Må ikke brukes på dyr 7 Trimmeren må aldri demon teres Ta den alltid til ...

Page 21: ...Richtlinien 2 0 0 2 9 6 E G u n d 2 0 0 6 6 6 E G z u I h r e n z u s t ä n d i g e n Sammelpunkten Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsor gen helfen Sie dabei wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden die anderenfalls durch eine unsachge mäße Abfallbehandlung auftreten können W e n n S i e ...

Page 22: ...47 WEE ER2301 indd 42 P40 47 WEE ER2301 indd 42 2008 03 24 19 41 22 2008 03 24 19 41 22 43 rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale P e r u t e n t i c o m m e r c i a l i nell Unione Europea Se desiderate eliminare a...

Page 23: ... con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación P40 47 WEE ER2301 indd 44 P40 47 WEE ER2301 indd 44 2008 03 24 19 41 24 2008 03 24 19 41 24 45 Nota sobre el símbolo de la bate ria abajo dos ejemplos de sím bolos Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico En este caso el mismo cumple con los requerimientos es tablecidos por la Dir...

Page 24: ...ectiva referente aos produtos químicos utilizados P40 47 WEE ER2301 indd 46 P40 47 WEE ER2301 indd 46 2008 03 24 19 41 26 2008 03 24 19 41 26 47 NO Brukerinformasjon om innsam ling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier S l i k e s y m b o l e r p å produkter emballasje og eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske elek troniske produkter og batterier ikke må blan des ...

Reviews: