background image

59

 

Suomi

Huolto

• Varmista, että päärungon virta on kytketty pois päältä.

• Säilytä terät, karvarasia ja suojakansi kiinnitettyinä puhdistuksen 

jälkeen.

Puhdistus

► 

Vedellä

1. Laita hieman käsisaippuaa ja vettä ulompaan terään.

2. Kytke virta päälle ja kytke virta pois päältä 10 sekunnin kuluttua. 

(Kuva 7‑

1

)

Kevyen lian poistaminen

Voimakkaan lian poistaminen

3. Avaa veden tulo ja kytke virta 

uudelleen päälle.

▪ 

Jos karvarasia on irrotettu, 

avaa veden sisääntulo 

liitettyäsi karvarasian.

4. Juoksuta vettä veden 

sisääntuloon (Kuva 7‑

2

), 

huuhtele hyvin ja sammuta.

3. Irrota pää, terät ja karvarasia.

4. Huuhtele ne juoksevalla 

vedellä. (Kuva 7‑

3

)

• Peitä pesualtaan 

viemäriaukko estääksesi 

sisemmän terän hukkuminen.

5. Pyyhi vesi kuivalla liinalla ja kuivaa hyvin.

▪ 

Laite kuivuu nopeammin terien ja karvarasian ollessa irrotettuina.

Huomautukset

• Huomioi seuraavat varotoimet.

• Älä käytä kuumaa vettä tai mitään muita pesuaineita kuin 

käsisaippuaa.

• Älä pyyhi tinnerillä, bentseenillä, alkoholilla jne.

► 

Puhdistusharjalla (Kuva 8)

1. Irrota pää, terät ja karvarasia.

2. Harjaa irtokarvat päästä, teristä ja karvarasiasta.

▪ 

Varo, ettet väännä sisempää terää.

▪ 

Varo vaurioittamasta suodatinta.

Veden sisääntulon avaaminen ja 

sulkeminen

► 

Avaa

Kierrä pesukytkinrengasta, kunnes sen “

” merkintä on samassa 

linjassa pään “

” ‑merkinnän kanssa veden sisääntulon 

avaamiseksi. (Kuva 9‑

1

)

► 

Sulje

Kierrä pesukytkinrengasta, kunnes sen “

” merkintä on samassa 

linjassa pään “

” ‑merkinnän kanssa. (Kuva 9‑

2

)

Karvarasian irrotus ja asennus

► 

Irrota (Kuva 10‑

1

)

Kierrä pesukytkinrengasta, kunnes sen “

” merkintä on samassa 

linjassa pään “

” ‑merkinnän kanssa.

► 

Asenna (Kuva 10‑

2

)

1. 

Linjaa karvarasian “ ” -merkintä pään “

” ‑merkinnän kanssa.

▪ 

Varo vahingoittamasta suodatinta akselilla (

c

).

2. 

Kierrä pesukytkinrengasta, kunnes sen “

” merkintä on samassa 

linjassa pään “

” ‑merkinnän kanssa.

Summary of Contents for ER-CNT1

Page 1: ...Operating Instructions Household use Nose Ear Facial Trimmer Head Model No ER CNT1 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 ...

Page 3: ...3 7 9 10 8 11 ...

Page 4: ...4 English 5 Deutsch 10 Français 16 Italiano 21 Nederlands 26 Español 31 Dansk 36 Português 41 Norsk 46 Svenska 51 Suomi 56 Polski 61 Česky 66 Slovensky 71 Magyar 76 Română 81 Türkçe 86 ...

Page 5: ...hank you for purchasing this Panasonic product Before operating this unit please read these instructions completely and save them for future use Safety precautions 6 Important information 6 Parts identification 6 Before use 6 How to use 7 Maintenance 8 Troubleshooting 9 Specifications 9 Contents ...

Page 6: ...ner blade Do not use this appliance for any purpose other than to cut nose hair ear hair outline eyebrows moustache or beard Doing so may cause injury to skin or hand Check the blades are not damaged or deformed before use Failure to do so may cause injury to the skin Note the following precautions Do not share with your family or other people Doing so may result in infection or inflammation Impor...

Page 7: ...s will differ depending on usage Removing and mounting the head Fig 4 Make sure that the main body is turned off Remove Remove the head while pushing the head release button b Stand the head when it is removed Mount Mount the head to the main body until it clicks Trimming your nose hair and ear hair Fig 5 1 Insert the tip of the outer blade into your nostril or ear canal Insert it slowly so as not...

Page 8: ...blades and the trimmings box removed Notes Note the following precautions to avoid malfunction and damage Do not use hot water or any detergents other than hand soap Do not wipe with thinner benzine alcohol etc With the cleaning brush Fig 8 1 Remove the head blades and the trimming box 2 Brush off any hair trimmings from the head blades and the trimming box Be careful not to deform the inner blade...

Page 9: ...r blade Mount Insert the inner blade straight into the outer blade Troubleshooting Problem Action The cutting performance has reduced Replace the blade Clean the inner blade There is an odd odour Blade does not move rotate smoothly The suction power is low Clean the trimmings box Close the water inlet If the problems still cannot be solved contact your dealer or a service centre authorized by Pana...

Page 10: ...nic Produkts entschieden haben Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf Sicherheitsvorkehrung 11 Wichtige Information 11 Bezeichnung der Teile 11 Vor der Verwendung 12 Verwendungsweise 12 Wartung 13 Fehlersuche und Abhilfe 15 Spezifikationen 15 Inhalt ...

Page 11: ...t den Scherteilbereich metallischen Bereich des Schermessers berühren Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke als zum Schneiden von Nasenhaaren Ohrhaaren Umrissen von Augenbrauen Schnurrbart oder Bart Andernfalls kann es zu Verletzungen der Haut oder der Hand kommen Überprüfen Sie vor dem Gebrauch dass die Scherteile unbeschädigt und nicht verformt sind Nichteinhaltung kann zu Hautverle...

Page 12: ...ten ER CBN1 60 Minuten Basierend auf trockener Verwendung bei 20 C 30 C Die Betriebszeit kann unterschiedlich sein und hängt von der Häufigkeit des Gebrauchs und der Betriebsmethode ab Schnellladung nur ER CBL1 Obwohl der Akku leer ist können Sie das Gerät nach 3 minütiger Ladung 5 Minuten lang verwenden Dies variiert je nach Bartwuchs Entfernen und Anbringen des Aufsatzes Abb 4 Achten Sie darauf ...

Page 13: ...zung zu entfernen Um schwere Verschmutzung zu entfernen 3 Öffnen Sie den Wassereingang und schalten Sie das Gerät erneut ein Wenn den Behälter für Schnittreste entfernt wurde öffnen Sie den Wassereingang nachdem Sie den Behälter für Schnittreste wieder anbringen 4 Lassen Sie Wasser den Wassereingang Abb 7 2 hinunterlaufen spülen Sie gut und schalten Sie das Gerät aus 3 Entfernen Sie den Aufsatz di...

Page 14: ...ernen und Anbringen des Behälters für Schnittreste Entfernen Abb 10 1 Drehen Sie den Waschschalterring bis die Markierung an der Markierung des Aufsatzes ausgerichtet ist Bart Abb 10 2 1 Richten Sie die Markierung des Behälters für Schnittreste mit der Markierung des Aufsatzes aus Achten Sie darauf den Filter mit dem Schaft c nicht zu beschädigen 2 Drehen Sie den Waschschalterring bis die Markieru...

Page 15: ...g Die Saugleistung ist niedrig Reinigen Sie den Behälter für Schnittreste Schließen Sie den Wassereinlass Wenn die Probleme immer noch nicht gelöst werden können wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an ein Kundendienstzentrum das von Panasonic zur Reparatur autorisiert wurde Spezifikationen Durch die Luft übertragener akustischer Lärm 62 dB A bei 1 pW Dieses Gerät ist ausschließlich für die p...

Page 16: ...nic Avant de faire fonctionner cet appareil veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure Consignes de sécurité 17 Informations importantes 17 Identification des pièces 17 Avant d utiliser l appareil 17 Instructions d utilisation 18 Entretien 19 Dépannage 20 Caractéristiques 20 Table des matières ...

Page 17: ... poils d oreilles les sourcils la moustache ou la barbe Cela pourrait causer des blessures à la peau ou à la main Vérifier que les lames ne sont pas endommagées ou déformées avant utilisation Faute de quoi cela pourrait blesser votre peau Veuillez tenir compte des précautions suivantes Ne pas partager l appareil avec votre famille ou d autres personnes Ceci pourrait entrainer des infections ou des...

Page 18: ... recharge de 3 minutes Cela dépend de l utilisation Retrait et montage de la tête Fig 4 S assurer que le corps principal est éteint Retirer Retirer la tête en poussant sur le bouton de libération de la tête b Poser la tête quand elle est retirée Monter Monter la tête sur le corps principal jusqu à ce qu elle s enclenche Rasage des poils du nez et des oreilles Fig 5 1 Insérer le bout de la lame ext...

Page 19: ...des précautions suivantes pour éviter les dysfonctionnements et les dommages Ne pas utiliser d eau chaude ou de détergent autre que du savon pour les mains Ne pas essuyer avec du diluant du benzène de l alcool etc Avec la brosse de nettoyage Fig 8 1 Retirer la tête les lames et la boîte de la tondeuse 2 Brosser tout résidu de poil de la tête des lames et de la boîte de la tondeuse Assurez vous de ...

Page 20: ...e Monter Insérer la lame intérieure droit dans la lame extérieure Dépannage Problème Action L appareil coupe de moins en moins bien Remplacez la lame Nettoyez la lame intérieure Une odeur bizarre est émise La lame ne se déplace tourne pas aisément La puissance d aspiration est faible Nettoyez la boîte de la tondeuse Nettoyez l admission d eau Si les problèmes persistent contacter votre revendeur o...

Page 21: ...questo prodotto Panasonic Prima di utilizzare questa unità leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura Precauzioni di sicurezza 22 Informazioni importanti 22 Identificazione parti 22 Prima dell uso 22 Come usare 23 Manutenzione 24 Risoluzione dei problemi 25 Specifiche Tecniche 25 Indice ...

Page 22: ...hie e dal delineare sopracciglia baffi o barba Si rischia altrimenti di provocare lesioni alla pelle o alla mano Prima dell uso verificare che le lame non siano danneggiate o deformate Altrimenti si possono causare lesioni alla pelle Adottare le seguenti precauzioni Non condividere con familiari o altre persone Farlo potrebbe portare un infezione o un infiammazione Informazioni importanti Prendere...

Page 23: ... in base all uso Rimozione e montaggio della testina Fig 4 Assicurarsi che il corpo principale sia spento Rimuovere Rimuovere la testina premendo il tasto di rilascio della testina b Riporre la testina in posizione eretta dopo averla rimossa Montare Montare la testina sul corpo principale spingendo finché non emette un clic Tagliare i peli del naso e i peli delle orecchie Fig 5 1 Inserire la punta...

Page 24: ...enti precauzioni per evitare malfunzionamenti e danni Non usare acqua calda o detergenti diversi dal sapone per le mani Non pulire con diluente benzina alcol ecc Con la spazzola per pulizia Fig 8 1 Rimuovere la testina le lame e il contenitore residui 2 Spazzolare via eventuali residui di capelli dalla testina dalle lame e dal contenitore residui Attenzione a non deformare la lama interna Attenzio...

Page 25: ...lla lama esterna Risoluzione dei problemi Problema Azione La prestazione di taglio è stata ridotta Sostituire la lama Pulire la lama interna C è uno strano odore La lama non si muove ruota in maniera morbida La potenza di aspirazione è bassa Pulire il contenitore dei residui Chiudere l ingresso dell acqua Se non è possibile risolvere i problemi precedenti tramite le azioni indicate contattare il p...

Page 26: ...1 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product Lees voor gebruik van dit apparaat deze instructies en bewaar ze om ze later te raadplegen Veiligheidsmaatregelen 27 Belangrijke informatie 27 De onderdelen 27 Vóór gebruik 27 Hoe gebruiken 28 Onderhoud 29 Probleemoplossing 30 Specificaties 30 Inhoud ...

Page 27: ...e doeleinden dan het knippen van neushaar oorhaar contouren van wenkbrauwen snor of baard Doet u dit wel dan kan dit letsel aan huid of hand veroorzaken Controleer voor gebruik of de mesjes niet beschadigd of vervormd zijn Als u dit niet doet kan dit letsel aan de huid veroorzaken Houd rekening met de volgende maatregelen Niet delen met uw familie of anderen Hierdoor kunnen infecties of ontsteking...

Page 28: ...Dit zal verschillen afhankelijk van het gebruik Verwijderen en monteren van de kop Afb 4 Zorg ervoor dat de hoofdbehuizing is uitgeschakeld Verwijderen Verwijder de kop terwijl u op de ongrendelingsknop van de kop drukt b Leg de kop neer wanneer deze verwijderd is Monteren Monteer de kop op de hoofdbehuizing tot het vastklikt Trimmen van uw neus en oorhaar Afb 5 1 Steek het uiteinde van het buiten...

Page 29: ...houderbox zijn verwijderd Opmerkingen Houd rekening met de volgende maatregelen om foute werking of schade te voorkomen Gebruik geen warm water of andere schoonmaakmiddelen dan handzeep Niet afvegen met thinner benzine alcohol enz Met de reinigingsborstel Afb 8 1 Verwijder de kop de mesjes en de trimhouderbox 2 Borstel haarresten af van de kop de mesjes en de trimhouderbox Pas op dat u het binnenm...

Page 30: ...n Plaats het binnenmesje recht in het buitenmesje Probleemoplossing Probleem Actie De knipprestaties lopen terug Vervang het mesje Reinig het binnenmesje Er hangt een vreemde geur Het mesje beweegt niet draait niet soepel Het zuigvermogen is laag Reinig de wasringschakelaar Sluit de waterinlaat Als de problemen nog steeds niet kunnen worden opgelost neemt u contact op met uw dealer of met een door...

Page 31: ...r comprar este producto Panasonic Antes de poner esta unidad en funcionamiento lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro Precauciones de seguridad 32 Información importante 32 Identificación de las partes 32 Antes del uso 33 Forma de uso 33 Mantenimiento 34 Solución de Problemas 35 Características 35 Contenido ...

Page 32: ...illa sección metálica de la cuchilla interior No utilice este aparato para ningún otro fin que no sea cortar el vello de la nariz de las orejas perfilar las cejas el bigote o la barba Si lo hace podría sufrir lesiones en la piel o en las manos Compruebe que las cuchillas no estén dañadas o deformadas antes de utilizarlas De no hacerlo podría provocar lesiones en la piel Tenga en cuenta las siguien...

Page 33: ...tería se agote se puede utilizar durante 5 minutos después de una carga de 3 minutos Esto variará en función del uso Extracción y montaje del cabezal Fig 4 Asegúrese de que el cuerpo principal está apagado Extracción Retire el cabezal mientras presiona el botón de liberación del cabezal b Ponga en vertical el cabezal cuando lo extraiga Montaje Monte el cabezal en el cuerpo principal hasta que enca...

Page 34: ...de recortes Notas Tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar fallos de funcionamiento y daños No utilice agua caliente o cualquier detergente que no sea el jabón de manos No limpie con disolvente bencina alcohol etc Con el cepillo de limpieza Fig 8 1 Retire el cabezal las cuchillas y la caja de recortes 2 Cepille los recortes de pelo del cabezal las cuchillas y la caja de recortes Ten...

Page 35: ...uchilla interior directamente en la cuchilla exterior Solución de Problemas Problema Acción Se ha reducido el rendimiento de corte Sustituir la cuchilla Limpiar la hoja interior Hay un olor extraño La cuchilla no se mueve gira fácilmente La potencia de succión es baja Limpiar la caja de recortes Cerrar la entrada de agua Si los problemas siguen sin solucionarse póngase en contacto con su distribui...

Page 36: ...ak fordi du valgte dette Panasonic produkt Læs venligst alle instruktioner inden brug og opbevar denne brugsanvisning på et sikkert sted Sikkerhedsforanstaltninger 37 Vigtig information 37 Identificering af dele 37 Inden brug 37 Anvendelse 38 Vedligeholdelse 39 Fejlfinding 40 Specifikationer 40 Indhold ...

Page 37: ...et formål end at klippe næsehår hår i ørerne trimme øjenbryn overskæg eller almindeligt skæg Gør du dette kan det forårsage skade på hud eller hånd Kontroller at bladene ikke er beskadiget eller deformeret inden brug Gør du ikke dette kan det medføre skader på huden Bemærk følgende forholdsregler Del den ikke med familiemedlemmer eller andre personer Gøres dette kan det resultere i infektion eller...

Page 38: ...il variere afhængigt af brugen Fjernelse og montering af hovedet Fig 4 Sørg for at hoveddelen er slukket Fjern Fjern hovedet mens du trykker på frigørelsesknappen for hoved b Stil hovedet når det er fjernet Monter Monter hovedet på hoveddelen indtil det klikker Trimning af dine næsehår og ørehår Fig 5 1 Indsæt spidsen af det ydre blad ind i dine næsebor eller øregang Før den langsomt ind så du ikk...

Page 39: ...mmerboksen Noter Bemærk følgende forholdsregler for at undgå funktionsfejl og skade Brug ikke varmt vand eller andre rengøringsmidler end håndsæbe Tør ikke af med fortynder rensebenzin sprit osv Med rengøringsbørsten Fig 8 1 Fjern hovedet bladene og trimmerboksen 2 Børst alle hårrester af fra hovedet bladene og trimmerboksen Sørg for ikke at beskadige de indre blade Sørg for ikke at beskadige filt...

Page 40: ... Monter Indsæt det indre blad lige ind i det ydre blad Fejlfinding Problem Handling Skæreydeevnen er reduceret Udskift bladet Rengør det indre blad Der er en underlig lugt Bladet bevæger roterer ikke ordentligt Sugeevnen er dårlig Rengør trimmerboksen Luk for vandindtaget Hvis problemerne stadig ikke kan løses skal du kontakte din forhandler eller et servicecenter autoriseret af Panasonic for repa...

Page 41: ... Obrigado por adquirir este produto Panasonic Antes de utilizar este aparelho leia estas instruções completamente e guarde as para futuras consultas Precauções de segurança 42 Informações importantes 42 Identificação das peças 42 Antes da utilização 42 Como utilizar 43 Manutenção 44 Resolução de Problemas 45 Especificações 45 Índice ...

Page 42: ...os ouvidos e aparar as sobrancelhas o bigode ou a barba Caso contrário poderão ocorrer ferimentos na pele ou nas mãos Verifique se as lâminas não estão danificadas nem deformadas antes de utilizar Se não o fizer poderão ocorrer ferimentos na pele Precauções a ter em conta Não partilhe o aparelho com familiares ou outras pessoas Fazer tal poderá resultar em infeções ou inflamação Informações import...

Page 43: ...á da utilização Remover e montar a cabeça Fig 4 Certifique se de que o corpo principal está desligado Remover Remova a cabeça enquanto pressiona o botão de libertação da cabeça b Mantenha a cabeça na vertical depois de removê la Montar Monte a cabeça no corpo principal até encaixar com um clique Aparar os pelos do nariz e os pelos dos ouvidos Fig 5 1 Insira a ponta da lâmina exterior na narina ou ...

Page 44: ...tas Tenha em atenção as seguintes precauções para evitar anomalias e danos Não utilize água quente ou quaisquer detergentes que não seja sabonete Não limpe com diluente benzina álcool etc Com a escova de limpeza Fig 8 1 Remova a cabeça as lâminas e a caixa de aparas 2 Remova com a escova quaisquer aparas de pelos da cabeça lâminas e caixa de aparas Tenha cuidado para não deformar a lâmina interior...

Page 45: ...mina interior diretamente na lâmina exterior Resolução de Problemas Problema Ação O desempenho de corte foi reduzido Substitua a lâmina Limpe a lâmina interior Existe um odor estranho A lâmina não se desloca roda suavemente A potência de sucção é reduzida Limpe a caixa das aparas Feche a entrada de água Se mesmo assim não for possível resolver os problemas contacte o seu vendedor ou um centro de a...

Page 46: ...pt dette Panasonic produktet Før du begynner å bruke produktet ber vi deg lese godt igjennom denne informasjonen og ta vare på den for senere bruk Sikkerhetsforholdsregler 47 Viktig informasjon 47 Identifisering av deler 47 Før bruk 47 Slik bruker du apparatet 48 Vedlikehold 49 Feilsøking 50 Spesifikasjoner 50 Innhold ...

Page 47: ... eller til forming av øyenbryn bart eller skjegg Dette kan medføre skader på huden eller hånden Kontroller at bladene ikke er skadet eller deformert før bruk Hvis ikke kan det medføre skade på huden Vær oppmerksom på følgende sikkerhetsforholdsregler Ikke del apparatet med familiemedlemmer eller andre mennesker Ved å gjøre dette kan det resultere i infeksjoner og betennelser Viktig informasjon Vær...

Page 48: ...inutter med lading Dette varierer avhengig av bruken Ta av og sette på hodet Fig 4 Kontroller at hoveddelen er avslått Ta av Hold inne hodeutløserknappen og ta av hodet b La hodet stå oppreist når det er tatt av Sette på Sett hodet på hoveddelen Det skal klikke på plass Trimming av nesehår og ørehår Fig 5 1 Før tuppen på det ytre bladet inn i neseboret eller ørekanalen Sett den sakte inn slik at d...

Page 49: ... til hårrester er tatt av Merknader Vær oppmerksom på følgende sikkerhetsforholdsregler for å unngå funksjonssvikt eller skade Ikke benytt varmt vann eller andre vaskemidler enn håndsåpe Ikke tørk av med tynner benzen alkohol osv Med rengjøringsbørsten Fig 8 1 Ta av hodet bladene og boksen til hårrester 2 Børst bort eventuelle hårrester fra hodet bladene og boksen til hårrester Vær forsiktig så ik...

Page 50: ...t rett inn i det ytre bladet Feilsøking Problem Tiltak Kutteeffekten er redusert Bytt ut skjærekniven Rengjør det indre bladet Det er en merkelig lukt Skjærekniven beveger seg ikke roterer ikke jevnt Sugekraften er for lav Rengjør skjæreknivhetten Lukk vanninnløpet Hvis du fortsatt ikke kan løse problemet må du kontakte forhandleren eller et serviceverksted som er autorisert av Panasonic for å rep...

Page 51: ... köpt denna produkt från Panasonic Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du börjar använda apparaten Spara bruksanvisningen för framtida bruk Säkerhetsföreskrifter 52 Viktig information 52 Identifiering av delar 52 Före användning 52 Användning 53 Underhåll 54 Felsökning 55 Specifikationer 55 Innehåll ...

Page 52: ...shår öronhår trimma ögonbryn mustasch eller skägg Detta kan orsaka hud eller handskada Kontrollera före bruk att skärbladen inte är skadade eller deformerade Om detta inte görs kan det orsaka skador på huden Observera följande försiktighetsåtgärder Dela inte med din familj eller andra personer Gör du detta kan det leda till infektion eller inflammation Viktig information Observera följande försikt...

Page 53: ... efter 3 minuters laddning Detta kommer att bero på användning Borttagning och montering av huvudet Bild 4 Se till att huvudenheten är avslagen Ta bort Ta bort huvudet medan du trycker in frigöringsknappen b Ställ huvudet när det har tagits bort Montering Montera huvudet på huvudenheten tills att ett klick hörs Trimma hår i näsa och öron Bild 5 1 För in spetsen på ytterbladet i näsborren eller öra...

Page 54: ...årstrån borttagna Kommentarer Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika funktionsfel och skada Använd inte hett vatten eller några rengöringsmedel annat än handtvål Torka inte med thinner bensin alkohol m m Med rengöringsborste Bild 8 1 Avlägsna huvudet bladen och hylsan för avklippta hårstrån 2 Borsta bort eventuellt hår från huvudet bladen och hylsan för avskuret hår Var försiktig...

Page 55: ...et Montering Sätt i innerbladet rakt in i ytterbladet Felsökning Problem Åtgärd Trimningsförmågan har blivit sämre Byt bladet Rengör innerbladet Det luktar konstigt Bladet rör sig snurrar inte som det ska Sugeffekten är dålig Rengör hylsan för avklippta hårstrån Stäng vatteninloppet Om problemen fortfarande inte kan lösas kontakta din återförsäljare eller ett av Panasonic auktoriserat servicecente...

Page 56: ... Mallinro ER CNT1 Kiitos että valitsit tämän Panasonic tuotteen Lue ohjeet kokonaan ennen laitteen käyttämistä ja säästä ne myöhempää käyttöä varten Turvatoimet 57 Tärkeää tietoa 57 Osien tunnistus 57 Ennen käyttöä 57 Käyttäminen 58 Huolto 59 Vianmääritys 60 Tekniset tiedot 60 Sisältö ...

Page 57: ...en kuin nenä ja korvakarvojen sekä kulmakarvojen viiksien tai parran leikkaamiseen Muutoin laite voi aiheuttaa ihon tai käden vaurioitumisen Tarkista ennen käyttöä että terät eivät ole vaurioituneet tai epämuodostuneet Tämän laiminlyönti saattaa aiheuttaa ihon vaurioitumisen Huomioi seuraavat varotoimenpiteet Älä jaa perheenjäsenten tai muiden henkilöiden kanssa Tämä saattaa aiheuttaa infektion ta...

Page 58: ... Kuva 4 Varmista että päärungon virta on kytketty pois päältä Irrota Irrota pää samalla kun painat pään vapautuspainiketta b Aseta pää pystyasentoon kun se on irrotettu Asenna Asenna pää päärunkoon kunnes se napsahtaa Nenä ja korvakarvojen trimmaus Kuva 5 1 Aseta ulomman terän kärki paikalleen sieraimeesi tai korvakäytävääsi Aseta se paikalleen hitaasti vahingoittamatta sieraintasi tai korvakäytäv...

Page 59: ...n ollessa irrotettuina Huomautukset Huomioi seuraavat varotoimet Älä käytä kuumaa vettä tai mitään muita pesuaineita kuin käsisaippuaa Älä pyyhi tinnerillä bentseenillä alkoholilla jne Puhdistusharjalla Kuva 8 1 Irrota pää terät ja karvarasia 2 Harjaa irtokarvat päästä teristä ja karvarasiasta Varo ettet väännä sisempää terää Varo vaurioittamasta suodatinta Veden sisääntulon avaaminen ja sulkemine...

Page 60: ...Aseta sisempi terä suoraan ulompaan terään Vianmääritys Ongelma Toimenpide Leikkauksen suorituskyky on laskenut Vaihda terä Puhdista sisempi terä On pahaa hajua Terä ei liiku kierry tasaisesti Imutehokkuus on alhainen Puhdista karvarasia Sulje veden sisääntulo Jos ongelmat eivät poistu ota yhteyttä jälleenmyyjään tai Panasonicin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjauksia varten Tekniset tiedot Ilm...

Page 61: ...firmy Panasonic Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia prosimy o przeczytanie całej instrukcji i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości Środki ostrożności 62 Ważne informacje 62 Opis części 62 Przed rozpoczęciem użytkowania 62 Sposób użytkowania 63 Konserwacja 64 Rozwiązywanie problemów 65 Dane techniczne 65 Spis treści ...

Page 62: ...e włosów w nosie uszach konturów brwi wąsów lub brody W przeciwnym razie może dojść do urazów skóry lub ręki Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdź czy ostrza nie są uszkodzone lub odkształcone W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia skóry Przestrzegaj następujących środków ostrożności Nie udostępniaj urządzenia członkom rodziny ani innym osobom Może to skutkować zarażeniem lub stanem zapalny...

Page 63: ...5 minut po 3 minutowym ładowaniu Będzie się to różnić w zależności od sposobu użycia Zdejmowanie i mocowanie głowicy Rys 4 Upewnij się że korpus jest wyłączony Zdejmowanie Zdejmij głowicę naciskając przycisk zwalniania głowicy b Odstaw głowicę po zdjęciu Mocowanie Zamocuj głowicę do korpusu aż do usłyszenia kliknięcia Przycinanie włosów w nosie i uszach Rys 5 1 Włóż końcówkę ostrza zewnętrznego do...

Page 64: ...rawidłowego działania lub uszkodzenia Nie stosować gorącej wody oraz detergentów innych niż mydło do rąk Do przecierania nie używaj rozcieńczalników benzyny alkoholu itp Szczoteczką do czyszczenia Rys 8 1 Zdejmij głowicę ostrza i osłonę trymerów 2 Usuń szczoteczką wszelkie resztki włosów z głowicy ostrzy i osłony trymerów Uważaj by nie odkształcić ostrza wewnętrznego Uważaj by nie uszkodzić filtra...

Page 65: ...ąć ostrze wewnętrzne Mocowanie Włóż ostrze wewnętrzne prosto do ostrza zewnętrznego Rozwiązywanie problemów Problem Działanie Zmniejszona wydajność cięcia Wymień ostrze Oczyść wewnętrzne ostrze Występuje dziwny zapach Ostrza nie poruszają się obracają gładko Niska moc ssania Wyczyść osłonę trymerów Zamknij wlew wody Jeżeli problemy nadal nie ustępują należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autor...

Page 66: ...Děkujeme vám za zakoupení výrobku Panasonic Před prvním použitím spotřebiče si přečtěte tyto pokyny a uložte si je pro případné použití v budoucnu Bezpečnostní opatření 67 Důležité informace 67 Popis částí spotřebiče 67 Před použitím 67 Způsob použití 68 Údržba 69 Řešení potíží 70 Technické údaje 70 Obsah ...

Page 67: ...ků v nose uších obrysů obočí kníru nebo bradky Takový postup může způsobit poranění pokožky nebo ruky Před použitím zkontrolujte zda nejsou čepele poškozené nebo deformované V opačném případě může dojít k poranění pokožky Vezměte na vědomí následující bezpečnostní opatření Nesdílejte ho s rodinou ani s dalšími lidmi V tomto případě může dojít k infekci nebo zánětu Důležité informace Vezměte na věd...

Page 68: ...inut Tato hodnota se liší v závislosti na způsobu použití Demontáž a montáž hlavy obr 4 Ujistěte se že je hlavní jednotka vypnutá Demontáž hlavy Stiskněte tlačítko pro uvolnění hlavy b a hlavu vyjměte Hlavu po sejmutí postavte Montáž Připevněte hlavu k hlavní jednotce tak aby zacvakla Zastřihování chloupků v nose a uších obr 5 1 Vložte špičku vnějšího ostří do nosní dírky nebo zvukovodu Zavádějte ...

Page 69: ...následujících bezpečnostních opatření abyste předešli poruchám a poškození Nepoužívejte horkou vodu nebo jakékoliv jiné čisticí prostředky než mýdlo Neotírejte ředidlem benzínem alkoholem apod Pomocí čisticího kartáčku obr 8 1 Vyjměte hlavu nože a zastřihovací box 2 Z hlavy nožů a zastřihovacího boxu odstraňte kartáčem všechny zbytky vlasů Pozor na deformaci vnitřní čepele Dbejte na to aby nedošlo...

Page 70: ...pel zasuňte přímo do vnější čepele Řešení potíží Problém Akce Řezací výkon byl snížen Vyměňte břit Vyčistěte vnitřní čepel Je cítit zvláštní zápach Čepel se nepohybuje neotáčí hladce Sací výkon je slabý Vyčistěte zásobník na odstřižky Zavřete přívod vody Pokud se problémy stále nedaří vyřešit obraťte se na prodejce nebo servisní středisko autorizované společností Panasonic a požádejte o opravu Tec...

Page 71: ...kúpili výrobok značky Panasonic Pred používaním tohto prístroja si v celom rozsahu prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti Bezpečnostné opatrenia 72 Dôležité informácie 72 Identifikácia dielov 72 Pred použitím 72 Spôsob používania 73 Údržba 74 Riešenie problémov 75 Technické špecifikácie 75 Obsah ...

Page 72: ...jte na žiadne iné účely ako na strihanie chĺpkov v nose ušiach obrysy obočia fúzov alebo brady V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu pokožky alebo ruky Pred použitím skontrolujte či čepele nie sú poškodené alebo zdeformované V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu pokožky Dodržiavajte nasledujúce opatrenia Tento výrobok nepoužívajte spoločne s iným rodinnými príslušníkmi či osobami V opačnom p...

Page 73: ...nút To sa bude líšiť v závislosti od použitia Demontáž a montáž hlavy Obr 4 Uistite sa že je hlavná jednotka vypnutá Demontáž Odstráňte hlavu a súčasne stlačte tlačidlo uvoľnenia hlavy b Postavte hlavu keď je odstránená Montáž Namontujte hlavu na hlavnú jednotku kým nezacvakne Zastrihávanie nosných a ušných chĺpkov Obr 5 1 Zasuňte koniec vonkajšej čepele do svojej nosnej alebo ušnej dutiny Zasúvaj...

Page 74: ...ce opatrenia aby ste predišli poruche alebo poškodeniu Nepoužívajte horúcu vodu ani žiadne iné čistiace prostriedky než mydlo na ruky Neutierajte riedidlom benzínom alkoholom atď S čistiacou kefkou Obr 8 1 Odstráňte hlavu čepele a zásobník na odstrihnuté chĺpky 2 Odstráňte kefkou všetky odstrihnuté chĺpky z hlavy čepelí a zásobníku na odstrihnuté chĺpky Dávajte pozor aby ste nezdeformovali vnútorn...

Page 75: ...o vonkajšej čepele Riešenie problémov Problém Činnosť Došlo k zníženiu rezného výkonu Vymeňte ostrie Vyčistite vnútornú čepeľ Dochádza k nezvyčajnému zápachu Ostrie sa nepohybuje neotáča hladko Sací výkon je slabý Vyčistite zásobník na odstrihnuté chĺpky Zavrite prívod vody Ak problém nemožno vyriešiť kontaktujte predajňu kde ste jednotku zakúpili alebo o opravu požiadajte servisné stredisko autor...

Page 76: ... megvásárolta ezt a Panasonic terméket A készülék használata előtt olvassa végig ezt a használati utasítást és tegye el mert később szüksége lehet rá Biztonsági előírások 77 Fontos tudnivalók 77 Alkatrészek azonosítása 77 Használat előtt 77 Használat 78 Karbantartás 79 Hibaelhárítás 80 Műszaki jellemzők 80 Tartalomjegyzék ...

Page 77: ...rzet szemöldök bajusz vagy szakáll vágására Ellenkező esetben megsérülhet a bőre vagy a keze Használat előtt ellenőrizze hogy a vágókések nem sérültek e vagy deformálódottak e Ellenkező esetben fennáll az bőrsérülés veszélye Vegye figyelembe az alábbi óvintézkedéseket Ne használja közösen családtagjaival vagy más személyekkel Ez fertőzést vagy gyulladást okozhat Fontos tudnivalók A meghibásodás és...

Page 78: ...üggően A fej eltávolítása és felszerelése 4 ábra Győződjön meg arról hogy a készüléktest kikapcsolt e Eltávolítás Távolítsa el a fejet miközben megnyomja a fejkioldó gombot b Eltávolítás után helyezze álló helyzetbe a fejet Felszerelés Csatlakoztassa a fejet kattanásig a készüléktesthez Orr és fülszőrzet nyírása 5 ábra 1 Dugja a külső vágókés hegyét az orrlyukába vagy a hallójáratába Lassan dugja ...

Page 79: ...a Megjegyzések A meghibásodás és a károk elkerülése érdekében vegye figyelembe a következő óvintézkedéseket Ne használjon meleg vizet vagy a kézmosó szappantól eltérő tisztítószert Ne törölje le hígítóval benzinnel alkohollal stb A tisztítókefével 8 ábra 1 Távolítsa el a fejet a vágókéseket és a szőrgyűjtő kamrát 2 A kefével seperje le a lenyírt hajszálakat a fejről a vágókésekről és a szőrgyűjtő ...

Page 80: ...elyezze a belső vágókést egyenesen a külső vágókésbe Hibaelhárítás Probléma Tennivaló Csökkent a vágási teljesítmény Cseréljen kést Tisztítsa meg a belső kést Furcsa szag érezhető Nem mozognak forognak egyenletese a kések Kicsi a szívóerő Tisztítsa meg a szőrgyűjtő kamrát Zárja be a vízbefolyót Ha a problémák továbbra sem sikerült elhárítani akkor a javításért vegye fel a kapcsolatot a forgalmazój...

Page 81: ...ziţionat acest produs Panasonic Înainte de a utiliza acest dispozitiv vă rugăm să citiţi toate aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare Măsuri de siguranţă 82 Informaţii importante 82 Identificarea componentelor 82 Înainte de utilizare 82 Modul de utilizare 83 Întreținerea 84 Depanare 85 Specificaţii 85 Cuprins ...

Page 82: ...âncenelor mustața sau barba Acest lucru se poate solda cu o rănire a pielii sau mâinii Verificați ca lamele să nu fie deteriorate sau deformate înainte de utilizare Nerespectarea acestei instrucțiuni poate cauza leziuni ale pielii Reţineţi următoarele măsuri de precauţie Nu folosiți în comun împreună cu familia sau cu alte persoane Acest lucru se poate solda cu o infecţie sau o inflamaţie Informaţ...

Page 83: ... după o încărcare de 3 minute Acest lucru va diferi în funcție de utilizare Scoaterea și montarea capului Fig 4 Asigurați vă că piesa principală este oprită Scoateți Scoateți capul în timp ce apăsați butonul de eliberare a capului b Sprijiniți capul când este scos Montați Montați capul pe piesa principală până când face clic Tunsul părului din nas și din urechi Fig 5 1 Introduceți vârful lamei ext...

Page 84: ...de păr Note Rețineți următoarele precauții pentru a evita funcționarea defectuoasă și deteriorarea Nu folosiți apă fierbinte sau alți detergenți în afară de săpun de mâini Nu ștergeți cu diluant benzină alcool etc Cu peria de curățare Fig 8 1 Scoateți capul lamele și cutia pentru resturi de păr 2 Îndepărtați orice resturide păr de pe cap lame și cutia pentru resturi de păr Aveți grijă să nu deform...

Page 85: ...ți Introduceți lama interioară direct în lama exterioară Depanare Problemă Acțiune Rezultatul tăierii s a depreciat Înlocuiți lama Curățați lama internă Emană un miros ciudat Lama nu se mișcă rotește lin Puterea de succțiune este scăzută Curățați recipientul colector pentru resturile de păr Închideți admisia apei Dacă problemele persistă contactați vă distribuitorul sau un centru service autorizat...

Page 86: ...Bu Panasonic ürününü aldığınız için teşekkür ederiz Bu üniteyi kullanmadan önce lütfen talimatları eksiksiz okuyun ve ileride kullanmak için saklayın Güvenlik önlemleri 87 Önemli bilgiler 87 Parça tanımı 87 Kullanımdan önce 87 Kullanım 88 Bakım 89 Sorun Giderme 90 Teknik Özellikler 90 İçindekiler ...

Page 87: ...ını kulak kıllarını kaş çevresini bıyığı veya sakalı kesmek dışında herhangi bir amaç için kullanmayın Bunu yapmak ciltte veya elde yaralanmaya neden olabilir Kullanmadan önce bıçakların hasarlı veya deforme olup olmadığını kontrol edin Aksi halde bu durum cildinizin yaralanmasıyla sonuçlanabilir Aşağıdaki önlemlere dikkat edin Ailenizle veya başka kişilerle paylaşmayın Aksi takdirde enfeksiyon ve...

Page 88: ...ın çıkarılması ve takılması Şek 4 Ana gövdenin kapatıldığından emin olun Çıkarma Kafa serbest bırakma düğmesine b basarken kafayı çıkarın Başlığı çıkardığınızda dik konumda bırakın Başlık Başlığı klik sesini duyana kadar ana gövdeye monte edin Burun kıllarınızı ve kulak kıllarınızı kesme Şek 5 1 Dış bıçağın ucunu burun deliğinize veya kulak kanalınıza sokun Burun deliğinizi veya kulak kanalınızı y...

Page 89: ...e hasarı önlemek için aşağıdaki önlemlere dikkat edin Sıcak su veya el sabunundan başka deterjan kullanmayın Tiner benzin alkol vb ile silmeyin Temizleme fırçasıyla Şek 8 1 Başlığı bıçakları ve kırpma kutusunu çıkarın 2 Başlıktaki bıçaklardaki ve düzeltme kutusundaki tüm artık kılları fırça ile temizleyin İç bıçağı deforme etmemeye dikkat edin Filtreye hasar vermemeye dikkat edin Su girişinin açıl...

Page 90: ...k Kırpıntı kutusunu temizleyin Su girişini kapatın Sorunlar yine de çözülemezse onarım için satıcınıza veya Panasonic tarafından yetkilendirilmiş bir servis merkezine başvurun Teknik Özellikler Havayla Gelen Akustik Gürültü 62 dB A re 1 pW Bu ürün sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır ÜRETİCİ Panasonic Corporation 1006 Kadoma Osaka 571 8501 Japan FABRİKA Panasonic Manufacturing Thailand Co Ltd N...

Page 91: ...Printed in Thailand ER921WCNT13011 F0422 0 Panasonic Corporation https www panasonic com Panasonic Corporation 2022 F EN DE FR IT NL SP DA PT NB SV FI PL CZ SK HU RO TR ...

Reviews: