background image

14

pósito. Las cuchillas han sido fabri-
cadas con precisión. No las someta
a una fuerza excesiva, a un impac-
to, etc.
Asegúrese de apagar la máquina
antes de intentar limpiar las cuchi-
llas. Si utiliza la máquina una vez a
la semana durante aproximadamen-
te 1 minuto cada vez, la duración de
las cuchillas será de 3 años aproxi-
madamente.
No modifique, desmonte o repare
usted mismo la recortadora porque
puede producirse algún tipo de ac-
cidente o problema inesperado.
No limpie la afeitadora con aguarrás,
benceno o alcohol. Límpiela sólo con
un paño húmedo y agua jabonosa.

ANTES DE SU UTILIZA-
CIÓN, LEA CUIDADOSA-
MENTE TODAS  LAS
INSTRUCCIONES.

ER407取説(欧州).doc  09.4.7 15:20  ページ 14

15

Oversigt over delene

(Se fig. 1)

A

Beskyttelseskappe

B

Ydre blad

C

Ramme til ydre blad

D

Indre blad

E

Led

F

On/off-kontakt
Skub kontakten opad for at
tænde for trimmeren.

G

Trimmer

H

Batteridæksel

Udskiftning af batteri

(Se fig. 2)
Drej batteridækslet mod uret, og sæt
linien

a

 ud for 

b

. Træk i dækslet for

at fjerne det. Isæt et AA (R6)-batteri.
Ved montering af batteridækslet gen-
tages ovennævnte procedure i om-
vendt rækkefølge.

Brug af trimmeren

Tænd på kontakten, og sæt forsig-
tigt spidsen af det yderste blad ind i
næseboret eller øret for at trimme
næse- og ørehårene.

Vedligeholdelse

Kontroller, at der er slukket på kon-
takten før udtagning, udskiftning el-
ler rengøring af bladene.
Når rammen til det ydre blad skal ta-
ges af, drejes den, linie 

c

 sættes ud

for 

d

, og rammen trækkes opad. (Se

fig. 3)
Frigør det indre blad fra det ydre blad.
Tør bladene med et papirlommetør-
klæde for at fjerne afskårne hår, støv

etc.
HELE ENHEDEN KAN VASKES I
VAND.
BRUG IKKE KOGENDE VAND.
Sæt derefter det indre blad tilbage
på det ydre blad. Når rammen til det
ydre blad skal monteres igen, sæt-
tes mærket 

c

 ud for 

d

, og rammen

drejes med uret, til den klikker.

Forsigtig

Før ikke trimmeren længere ind i
næseboret eller øret end til den
smalle spids på det ydre blad. Tryk
heller ikke trimmeren hårdt ind i næ-
seboret eller øret.
Forsøg ikke at bruge trimmeren, hvis
rammen til det ydre blad eller bladene
er deformerede eller beskadigede,
da du kan beskadige næseboret el-
ler det indvendige øre.
Denne trimmer er udelukkende be-
regnet til klipning af hår i næse eller
øre. Forsøg ikke at bruge den til an-
det. Bladene er præcisionsfremstillet.
Udsæt dem ikke for overdreven be-
lastning, slag etc.
Kontroller, at der er slukket på kon-
takten, før bladene rengøres. Hvis
trimmeren bruges en gang om ugen
i ca. 1 minut ad gangen, kan bladene
holde i ca. 3 år.
Forsøg ikke selv at ændre, adskille
eller reparere trimmeren, da dette
kan få alvorlige konsekvenser.
Barbermaskinen må ikke rengøres
med fortynder, benzin eller sprit. Ren-
gør med en klud med sæbevand.

LÆS HELE VEJLEDNIN-
GEN FØR BRUG.

ER407取説(欧州).doc  09.4.7 15:20  ページ 15

Refine_09-04-07

 15:27:17

Refine_ER407_EU.15.p1.pdf

Refine_ER407_EU.14.p1.pdf
Refine_09-04-07

 15:27:17

B496825_ER407_3_EU_Tori

8

 09-04-07

 16:37:41

Summary of Contents for ER-407

Page 1: ...20 ページ 36 Nose Ear Hair Trimmer Model No ER407 Before operating this unit please read these instructions completely Operating Instructions China ER407取説 欧州 doc 09 4 7 15 20 ページ 1 Refine_09 04 07 15 27 15 Refine_ER407_EU 1 p1 pdf Refine_ER407_EU 36 p1 pdf Refine_09 04 07 15 27 23 B496825_ER407_3_EU_Tori 1 09 04 07 16 37 40 ...

Page 2: ...ANSK Side 15 PORTUGÊS Pagina 16 NORSK Side 18 SVENSKA Sid 20 SUOMI Sivu 21 POLSKI Strona 23 ČESKY Strona 25 MAGYAR Oldal 26 ROMANA Pagina 28 êìëëäàâ ëÚ Ìˈ 30 ìÍ ªÌÒ ÍËÈ ëÚÓ ÌÍ 32 ER407取説 欧州 doc 09 4 7 15 20 ページ 3 Refine_09 04 07 15 27 18 Refine_ER407_EU 3 p1 pdf Refine_ER407_EU 2 p1 pdf Refine_09 04 07 15 27 29 B496825_ER407_3_EU_Tori 2 09 04 07 16 37 40 ...

Page 3: ...欧州 doc 09 4 7 15 20 ページ 4 BE into outer h the wise into n the Also fully ce if s are ry to y oc y for ot at ose sion hem d off the k for fe of cted t at and zine with 5 Bezeichnung der Teile Siehe Abb 1 A Schutzkappe B Äußere Klinge C Rahmen der äußeren Klinge D Innere Klinge E Gelenk F Ein aus Schalter Betriebs schalter Zum Einschalten des Lang haarschneiders den Schalter nach oben schieben G Ger...

Page 4: ...r remettre le en place effectuer la procédure à l en vers Utilisation de la tondeuse Allumer l interrupteur et insérer soi gneusement la pointe du extérieur dans votre narine ou dans l orifice de l oreille pour tondre les poils du nez ou de l oreille Entretien Toujours vérifier si l appareil est éteint avant de retirer de remplacer ou de nettoyer les couteaux Pour retirer le cadre du extérieur tou...

Page 5: ...zionare l interruttore su ON e in serire delicatamente la punta della lama esterna nella narice o nell orec chio per tagliare i peli del naso o del l orecchio Manutenzione Accertarsi che l interruttore sia posi zionato su OFF prima di rimuovere sostituire o pulire le lame Per rimuovere il telaio della lama esterna farlo ruotare sino a far coin cidere la linea c con la d e tirare verso l alto Vedi ...

Page 6: ...et apparaat he lemaal uit staat voordat u een blad verwijdert installeert of schoon maakt Om het frame van het buitenblad te verwijderen verdraait u dit totdat lijn c tegenover d ligt en vervolgens trekt u dit omhoog Zie afb 3 Maak het binnenblad los van het buitenblad en veeg de bladen schoon met een papieren zakdoekje om haren stof en vuil te verwijderen HET APPARAAT KAN IN ZIJN GE HEEL MET WATE...

Page 7: ...lo Mantenimiento Asegúrese de que apaga la máqui na antes de extraer sustituir o lim piar las cuchillas Para extraer el bastidor de la cuchi lla exterior gírelo haga coincidir la línea c con la d y tire de él hacia arriba Véase la fig 3 Separe la cuchilla interior de la cu chilla exterior Limpie las cuchillas con un pañuelo de papel para elimi nar cualquier resto de vello polvo etc PUEDE LAVAR TOD...

Page 8: ...ene Når rammen til det ydre blad skal ta ges af drejes den linie c sættes ud for d og rammen trækkes opad Se fig 3 Frigør det indre blad fra det ydre blad Tør bladene med et papirlommetør klæde for at fjerne afskårne hår støv etc HELE ENHEDEN KAN VASKES I VAND BRUG IKKE KOGENDE VAND Sæt derefter det indre blad tilbage på det ydre blad Når rammen til det ydre blad skal monteres igen sæt tes mærket ...

Page 9: ...c com d e rode a no sentido dos pon teiros do relógio até que se encaixe Cuidado Não introduza o dispositivo na sua narina ou ouvido para além da pon ta estreita existente na lâmina exter na Além disso não force a entrada do aparador na narina ou no ouvido Não tente utilizar o dispositivo se a lâmina ou lâminas exteriores estive rem deformadas ou danificadas pois poderá provocar lesões na sua nari...

Page 10: ... urviseren til det klikker på plass Advarsel Apparatet må ikke føres lenger inn i neseboret eller øregangen enn til den smale tuppen på den ytre skjære kniven Trimmeren må heller ikke presses med kraft inn i nesebor eller øregang Forsøk ikke å bruke apparatet hvis det ytre skjæreknivdekselet eller skjæreknivene er deformerte eller skadde Dette kan forårsake skader i nesebor eller øregang Denne tri...

Page 11: ...N ytter t på a in var adet äsan n på r in mern n är som nä d för öron n för n är inte e bör men un bla ntera fter tade nsin d en AR 21 Koneen osat Ks kuvaa 1 A Suojus B Trimmausterä C Trimmausterän kiinnityskehys D Leikkuuterä E Leikkuuterän jalusta F Virtakytkin Kytke trimmeriin virta siirtä mällä kytkin ylös G Runko H Paristolokeron kansi Pariston vaihto Ks kuvaa 2 Käännä paristolokeron kantta v...

Page 12: ...trze wewnętrzne od zewnętrznego Wytrzyj ostrza chusteczką aby usunąć obcięte włosy kurz itp MASZYNKĘ MOŻNA MYĆ W WODZIE NIE STOSOWAĆ WODY PRZEGOTOWANEJ Następnie ponownie umieść ostrze wewnętrzne w zewnętrznym Aby ponownie zamocować oprawkę ostrza zewnętrznego w korpusie zrównaj oznaczenia c i d a następnie obróć ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż zaskoczy Przestroga Nie wkładaj an...

Page 13: ... vnější čepel od vnitřní Papírovým kapesníkem odstraňte z čepele vlasy prach a jiné CELOU JEDNOTKU LZE UMÝVAT VODOU NEPOUŽÍVAT HORKOU VODU Vnější čepel nasaďte zpět na vnitřní Rám vnější čepele oddělíte od těla tak že srovnáte čáry c a d a otočíte po směru hodinových ručiček až se ozve cvaknutí Varování Nevkládejte přístroj dále do nosní dírky nebo ucha než je délka špičky vnější čepele Také jej n...

Page 14: ...ha ne nyomja be orr vagy fülnyílásba erőltetve a készüléket Ne próbálkozzon a készülék használatával ha a külső késkeret vagy a kések deformálódtak vagy sérültek mivel ez az orr vagy fülnyílás sérüléséhez vezethet Ezt a szőrtelenítő készüléket kizárólag orr és fülszőr nyírására tervezték Ne próbálja más célra használni A kések precíziós gyártással készültek Ne tegye ki őket nagyobb erőhatásnak üté...

Page 15: ...torul este oprit înainte de a scoate înlocui sau cur a lamele Pentru a scoate lama exterioar roti i o i potrivi i linia c cu linia d i apoi trage i în sus Vezi figura 3 Deta a i lama interioar de lama exterioar terge i lamele cu un erve el pentru a îndep rta p rul t iat praful etc ÎNTREG APARATUL POATE FI SP LAT CU AP NU FOLOSI I AP FIART Apoi pune i lama interioar la loc în lama exterioar Pentru ...

Page 16: ...е вставляйте устройство в ноздрю или ушную раковину дальше узкого наконечника на внешнем лезвии Также не следует прилагать усилий чтобы вставить триммер в ноздрю или ушную раковину Не пытайтесь использовать устройство если рама наружного лезвия или лезвия деформированы или повреждены Вы можете поранить ноздрю или ушную раковину Данный триммер предназначен только для подрезки волос в носу или в уша...

Page 17: ...êàíàë ãëèáøå í æ íà äîâæèíó âóçüêî ðîáî î àñòèíè çîâí øíüîãî ëåçà Ââîäÿ è ìàøèíêó äëÿ ã ã ºí íîãî ï äñòðèãàííÿ âîëîññÿ â í çäðþ è âóøíèé êàíàë íå óäàâàéòåñÿ äî íàäàííÿ çàéâèõ çóñèëü ER407取説 欧州 doc 09 4 7 15 21 ページ 32 àáî î èé äðþ ÿòòÿ ëåç ùî üîãî à êè îãî è â ä ëåçà è ç ä ÒÒß ÎÌÓ ÉÒÅ àä ó àìó ïóñ àâòå àìó ðóõó è íå äðþ æ íà òèíè ÿ è íîãî þ è ÿ äî 33 Ùîá óíèêíóòè òðàâì í çäð â è âóøíèõ êàíàë â çàáî...

Reviews: