background image

8

sayer de l’utiliser à d’autres fins. Les
lames ont été fabriquées minutieu-
sement. Ne jamais les forcer ou les
soumettre à un impact, etc.
Toujours vérifier si l’interrupteur est
éteint avant de procéder au net-
toyage des. En cas d’utilisation une
fois par semaine pendant environ
une minute, les lames ont une durée
de vie d’environ 3 ans.
Ne jamais essayer d’altérer ou de dé-
monter et de réparer soi-même la
tondeuse ; vous pourriez provoquer
des problèmes inattendus ou des
accidents.
Ne le frottez pas à l’aide d’un tissu
imbibé de solvant, d’essence ou d’al-
cool. Utilisez à cette fin un tissu im-
bibé d’eau savonneuse.

LISEZ ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER L’AP-
PAREIL.

ER407取説(欧州).doc  09.4.7 15:20  ページ 8

9

Identificazione delle parti

(Vedi fig. 1)

A

Cappuccio

B

Lama esterna

C

Telaio lama esterna

D

Lama interna

E

Giunto

F

Interruttore ON/OFF (accen-
sione/spegnimento)

Far scivolare l’interruttore ver-
so l’alto per accendere il
tagliapeli.

G

Corpo

H

Coperchio batteria

Sostituzione della batteria

(Vedi fig. 2)
Far ruotare il coperchio della batte-
ria in senso antiorario, sino a far coin-
cidere la linea 

a

 con 

b

 e tirare per

rimuovere la batteria. Inserire una
nuova batteria AA (R6). Per rimette-
re il coperchio della batteria, seguire
in senso inverso la procedura descrit-
ta qui sopra.

Come usare il tagliapeli
par naso e orecchie

Posizionare l’interruttore su ON e in-
serire delicatamente la punta della
lama esterna nella narice o nell’orec-
chio per tagliare i peli del naso o del-
l’orecchio.

Manutenzione

Accertarsi che l’interruttore sia posi-
zionato su OFF prima di rimuovere,
sostituire o pulire le lame.
Per rimuovere il telaio della lama
esterna, farlo ruotare sino a far coin-
cidere la linea 

c

 con la 

d

 e tirare

verso l’alto. (Vedi fig. 3)
Staccare la lama interna dalla lama
esterna. Pulire le lame con un pezzo
di tessuto per rimuovere peli tagliati,
polvere, ecc...
L’INTERA UNITÀ PUÒ ESSERE
LAVATA IN ACQUA.
NON USARE ACQUA BOLLENTE.
Quindi, inserire la lama interna nella
lama esterna. Per fissare il telaio
della lama esterna al corpo del
tagliapeli, far coincidere la linea 

c

con la 

d

, e far quindi ruotare in sen-

so orario sino a far scattare.

Attenzione

Non inserire il tagliapeli nella narice
o nell’orecchio al di là della punta
stretta della lama esterna. Evitare
inoltre di spingerlo con forza nella
narice o nell’orecchio.
Non usare il tagliapeli se il telaio del-
la lama esterna o le lame sono de-
formate o danneggiate, in quanto vi
è il rischio di provocare lesioni alla
narice o all’orecchio.
Questo apparecchio serve esclusi-
vamente a tagliare i peli del naso o
delle orecchie. Le lame sono state
fabbricate con un processo di preci-
sione. Evitare di sottoporle ad una
forza eccessiva, urti, ecc....

ER407取説(欧州).doc  09.4.7 15:20  ページ 9

Refine_09-04-07

 15:27:25

Refine_ER407_EU.9.p1.pdf

Refine_ER407_EU.8.p1.pdf
Refine_09-04-07

 15:27:25

B496825_ER407_3_EU_Tori

5

 09-04-07

 16:37:40

Summary of Contents for ER-407

Page 1: ...20 ページ 36 Nose Ear Hair Trimmer Model No ER407 Before operating this unit please read these instructions completely Operating Instructions China ER407取説 欧州 doc 09 4 7 15 20 ページ 1 Refine_09 04 07 15 27 15 Refine_ER407_EU 1 p1 pdf Refine_ER407_EU 36 p1 pdf Refine_09 04 07 15 27 23 B496825_ER407_3_EU_Tori 1 09 04 07 16 37 40 ...

Page 2: ...ANSK Side 15 PORTUGÊS Pagina 16 NORSK Side 18 SVENSKA Sid 20 SUOMI Sivu 21 POLSKI Strona 23 ČESKY Strona 25 MAGYAR Oldal 26 ROMANA Pagina 28 êìëëäàâ ëÚ Ìˈ 30 ìÍ ªÌÒ ÍËÈ ëÚÓ ÌÍ 32 ER407取説 欧州 doc 09 4 7 15 20 ページ 3 Refine_09 04 07 15 27 18 Refine_ER407_EU 3 p1 pdf Refine_ER407_EU 2 p1 pdf Refine_09 04 07 15 27 29 B496825_ER407_3_EU_Tori 2 09 04 07 16 37 40 ...

Page 3: ...欧州 doc 09 4 7 15 20 ページ 4 BE into outer h the wise into n the Also fully ce if s are ry to y oc y for ot at ose sion hem d off the k for fe of cted t at and zine with 5 Bezeichnung der Teile Siehe Abb 1 A Schutzkappe B Äußere Klinge C Rahmen der äußeren Klinge D Innere Klinge E Gelenk F Ein aus Schalter Betriebs schalter Zum Einschalten des Lang haarschneiders den Schalter nach oben schieben G Ger...

Page 4: ...r remettre le en place effectuer la procédure à l en vers Utilisation de la tondeuse Allumer l interrupteur et insérer soi gneusement la pointe du extérieur dans votre narine ou dans l orifice de l oreille pour tondre les poils du nez ou de l oreille Entretien Toujours vérifier si l appareil est éteint avant de retirer de remplacer ou de nettoyer les couteaux Pour retirer le cadre du extérieur tou...

Page 5: ...zionare l interruttore su ON e in serire delicatamente la punta della lama esterna nella narice o nell orec chio per tagliare i peli del naso o del l orecchio Manutenzione Accertarsi che l interruttore sia posi zionato su OFF prima di rimuovere sostituire o pulire le lame Per rimuovere il telaio della lama esterna farlo ruotare sino a far coin cidere la linea c con la d e tirare verso l alto Vedi ...

Page 6: ...et apparaat he lemaal uit staat voordat u een blad verwijdert installeert of schoon maakt Om het frame van het buitenblad te verwijderen verdraait u dit totdat lijn c tegenover d ligt en vervolgens trekt u dit omhoog Zie afb 3 Maak het binnenblad los van het buitenblad en veeg de bladen schoon met een papieren zakdoekje om haren stof en vuil te verwijderen HET APPARAAT KAN IN ZIJN GE HEEL MET WATE...

Page 7: ...lo Mantenimiento Asegúrese de que apaga la máqui na antes de extraer sustituir o lim piar las cuchillas Para extraer el bastidor de la cuchi lla exterior gírelo haga coincidir la línea c con la d y tire de él hacia arriba Véase la fig 3 Separe la cuchilla interior de la cu chilla exterior Limpie las cuchillas con un pañuelo de papel para elimi nar cualquier resto de vello polvo etc PUEDE LAVAR TOD...

Page 8: ...ene Når rammen til det ydre blad skal ta ges af drejes den linie c sættes ud for d og rammen trækkes opad Se fig 3 Frigør det indre blad fra det ydre blad Tør bladene med et papirlommetør klæde for at fjerne afskårne hår støv etc HELE ENHEDEN KAN VASKES I VAND BRUG IKKE KOGENDE VAND Sæt derefter det indre blad tilbage på det ydre blad Når rammen til det ydre blad skal monteres igen sæt tes mærket ...

Page 9: ...c com d e rode a no sentido dos pon teiros do relógio até que se encaixe Cuidado Não introduza o dispositivo na sua narina ou ouvido para além da pon ta estreita existente na lâmina exter na Além disso não force a entrada do aparador na narina ou no ouvido Não tente utilizar o dispositivo se a lâmina ou lâminas exteriores estive rem deformadas ou danificadas pois poderá provocar lesões na sua nari...

Page 10: ... urviseren til det klikker på plass Advarsel Apparatet må ikke føres lenger inn i neseboret eller øregangen enn til den smale tuppen på den ytre skjære kniven Trimmeren må heller ikke presses med kraft inn i nesebor eller øregang Forsøk ikke å bruke apparatet hvis det ytre skjæreknivdekselet eller skjæreknivene er deformerte eller skadde Dette kan forårsake skader i nesebor eller øregang Denne tri...

Page 11: ...N ytter t på a in var adet äsan n på r in mern n är som nä d för öron n för n är inte e bör men un bla ntera fter tade nsin d en AR 21 Koneen osat Ks kuvaa 1 A Suojus B Trimmausterä C Trimmausterän kiinnityskehys D Leikkuuterä E Leikkuuterän jalusta F Virtakytkin Kytke trimmeriin virta siirtä mällä kytkin ylös G Runko H Paristolokeron kansi Pariston vaihto Ks kuvaa 2 Käännä paristolokeron kantta v...

Page 12: ...trze wewnętrzne od zewnętrznego Wytrzyj ostrza chusteczką aby usunąć obcięte włosy kurz itp MASZYNKĘ MOŻNA MYĆ W WODZIE NIE STOSOWAĆ WODY PRZEGOTOWANEJ Następnie ponownie umieść ostrze wewnętrzne w zewnętrznym Aby ponownie zamocować oprawkę ostrza zewnętrznego w korpusie zrównaj oznaczenia c i d a następnie obróć ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż zaskoczy Przestroga Nie wkładaj an...

Page 13: ... vnější čepel od vnitřní Papírovým kapesníkem odstraňte z čepele vlasy prach a jiné CELOU JEDNOTKU LZE UMÝVAT VODOU NEPOUŽÍVAT HORKOU VODU Vnější čepel nasaďte zpět na vnitřní Rám vnější čepele oddělíte od těla tak že srovnáte čáry c a d a otočíte po směru hodinových ručiček až se ozve cvaknutí Varování Nevkládejte přístroj dále do nosní dírky nebo ucha než je délka špičky vnější čepele Také jej n...

Page 14: ...ha ne nyomja be orr vagy fülnyílásba erőltetve a készüléket Ne próbálkozzon a készülék használatával ha a külső késkeret vagy a kések deformálódtak vagy sérültek mivel ez az orr vagy fülnyílás sérüléséhez vezethet Ezt a szőrtelenítő készüléket kizárólag orr és fülszőr nyírására tervezték Ne próbálja más célra használni A kések precíziós gyártással készültek Ne tegye ki őket nagyobb erőhatásnak üté...

Page 15: ...torul este oprit înainte de a scoate înlocui sau cur a lamele Pentru a scoate lama exterioar roti i o i potrivi i linia c cu linia d i apoi trage i în sus Vezi figura 3 Deta a i lama interioar de lama exterioar terge i lamele cu un erve el pentru a îndep rta p rul t iat praful etc ÎNTREG APARATUL POATE FI SP LAT CU AP NU FOLOSI I AP FIART Apoi pune i lama interioar la loc în lama exterioar Pentru ...

Page 16: ...е вставляйте устройство в ноздрю или ушную раковину дальше узкого наконечника на внешнем лезвии Также не следует прилагать усилий чтобы вставить триммер в ноздрю или ушную раковину Не пытайтесь использовать устройство если рама наружного лезвия или лезвия деформированы или повреждены Вы можете поранить ноздрю или ушную раковину Данный триммер предназначен только для подрезки волос в носу или в уша...

Page 17: ...êàíàë ãëèáøå í æ íà äîâæèíó âóçüêî ðîáî î àñòèíè çîâí øíüîãî ëåçà Ââîäÿ è ìàøèíêó äëÿ ã ã ºí íîãî ï äñòðèãàííÿ âîëîññÿ â í çäðþ è âóøíèé êàíàë íå óäàâàéòåñÿ äî íàäàííÿ çàéâèõ çóñèëü ER407取説 欧州 doc 09 4 7 15 21 ページ 32 àáî î èé äðþ ÿòòÿ ëåç ùî üîãî à êè îãî è â ä ëåçà è ç ä ÒÒß ÎÌÓ ÉÒÅ àä ó àìó ïóñ àâòå àìó ðóõó è íå äðþ æ íà òèíè ÿ è íîãî þ è ÿ äî 33 Ùîá óíèêíóòè òðàâì í çäð â è âóøíèõ êàíàë â çàáî...

Reviews: