background image

S1

Español

S

Español

 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Se deberán observar siempre las precauciones básicas durante el uso de instrumentos eléctricos, incluyendo las 
siguientes.

Por favor asegúrese de leer todas las instrucciones antes de utilizar el Sillón de Masaje Doméstico.

PELIGRO

 – Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 

  1. Siempre desenchufe esta unidad de la toma de corriente inmediatamente después de usarla y antes de 

limpiarla.

ADVERTENCIA

 – Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica, o herida a personas:

  1. Inserte el enchufe completamente en la toma a fin de reducir el riesgo de cortocircuitos e incendio.
  2. No descuide la unidad durante el tiempo que esté conectada. Desconéctela siempre que no esté siendo 

usada.

  3. La unidad no debe ser usada por personas que no puedan moverse o comunicarse por si mismas.
  4. Use la unidad únicamente para el propósito descrito en estas instrucciones.
  5. No se pare sobre la unidad.
  6. No utilice otros accesorios distintos a los recomendados por el fabricante.
  7. Siempre regrese el asiento a la posición vertical. Mantenga a los niños alejados de la unidad. 
  8. Nunca ponga la unidad en funcionamiento si tuviera un cable o un enchufe dañado. Devuelva la unidad al 

centro de servicio autorizado más cercano si no funciona correctamente, si la ha dejado caer o dañado, o si ha 
sido sumergida en agua.

  9. Mantenga los cables de alimentación alejados de superficies expuestas al calor. No transporte la unidad 

tomándola por el cable de alimentación.

10. Nunca bloquee las aberturas de aireación durante el funcionamiento y asegúrese de que todas las aberturas 

de aireación estén libres de pelusa y pelo, etc. No deje caer ni inserte nada en cualquiera de las aberturas de 
la unidad.

11.  No use la unidad encima de aparatos de calefacción, tales como alfombras eléctricas, etc. No lo haga 

funcionar bajo una cubierta o almohada. Puede ocurrir calor excesivo y causar incendio, choque eléctrico o 
herida a personas.

12. No use la unidad en baños u otros lugares mojados o húmedos ya que esto puede causar choque eléctrico o 

hacer que la unidad falle. No derrame agua, etc. sobre el controlador.

13. No use la unidad a la intemperie.
14. No lo use u opere donde se utilicen productos de aerosol o donde se esté administrando oxígeno.
15. Cuando desenchufe la unidad, apague primero todos los controles antes de extraer el enchufe de la toma de 

alimentación. No utilice transformadores con la unidad ya que ésto podría originar fallos en el funcionamiento o 
descargas eléctricas.

16. Conecte esta unidad sólo a una toma de alimentación correctamente puesta a tierra. Vea las Instrucciones de 

Puesta a Tierra.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de herida:

  1. Las personas con alguna de las condiciones listadas abajo o bajo tratamiento médico o que sufran de 

condiciones médicas deberán consultar a su médico antes de usar la unidad:
a) Mujeres embarazadas, gente que está enferma, en forma física pobre.
b) Gente que sufre de dolor en la espalda, el cuello, el hombro o la cadera.
c) Gente que tiene un marcapasos, desfibrilador u otros dispositivos médicos personales con tendencia a la 

interferencia electrónica.

d) Gente que sufre de enfermedades cardiacas.
e) Gente a quienes su médico les ha prohibido el recibir masaje debido a una trombosis o aneurisma, venas 

varicosas agudas u otros problemas de circulación.

f)  Gente con curvaturas irregulares de la columna.

  2. Esta unidad no debe ser usada por niños. Retire la llave cuando no la use y almacénela en algún lugar fuera 

del alcance de los niños.

  3. Siéntese lentamente después de comprobar la posición de las cabezas de masaje. No ponga nunca ninguna 

parte de su cuerpo entre las cabezas de masaje ya que la acción de aprisionamiento de las mismas podría 
causarle lesiones. No ponga nunca sus dedos o sus pies en la separación entre el respaldo y el asiento, el 
respaldo y los apoyabrazos, el asiento y la cubierta bajo los apoyabrazos. 

  4. No utilice la unidad en la piel desnuda. Mientras que los tejidos finos aumentan la efectividad, la exposición 

directa de la piel al sillón de masaje podría irritar la piel. 
No use la unidad mientras que tiene puesto algún objeto duro en la cabeza tal como un accesorio para el pelo, 
etc. 
No use la unidad para masajear la cabeza, el abdomen, la parte frontal del cuello, los codos o las rodillas. No 
use una acción de masaje excesivamente fuerte en la parte posterior del cuello.

  5. Al usar el masajeador, use el botón de posición de rodillo de cuello para ajustar las cabezas de masaje en la 

posición correcta. Puede ajustar la posición del hombro de esta forma en los modos de preprograma y rodillo 
en el funcionamiento manual.  
El no alinear la posición del hombro correctamente puede llevar a heridas.

  6. No exceda los 15 minutos en cada sesión de masaje de espalda. Para evitar el estirar los músculos 

demasiado, que puede resultar en incomodidad, no use la unidad durante más de 5 minutos la primerta vez 
que la use. Podrá aumentar gradualmente la duración y la potencia del masaje según se vaya acostumbrando.  
No masajee una zona durante más de 5 minutos seguidos.  
Un masaje excesivo puede sobreestimular los músculos y nervios y resultar en un efecto adverso. 
Para prevenir el exceso de masaje, no use el sillón de masaje durante más de 15 minutos en cada sesión. 
Después de aproximadamente 15 minutos, las cabezas de masaje se retraerán y se detendrán. 
El cojín del respaldo puede ser retirado si desea experimentar un masaje de espalda más fuerte. Tenga mucho 
cuidado cuando use este modo a fin de evitar dolor o herida en su espalda. Úselo sólo por periodos cortos de 
tiempo (no más de 15 minutos). Reinstale el cojín del respaldo si desea restaurar a una intensidad de masaje 
normal.

  7. Al usar el sillón de masaje, si se siente mal o si el masaje resulta doloroso, deje de usarlo inmediatamente. Al 

usar el sillón de masaje, si la presión parece demasiado fuerte, se puede detener el movimiento de las 
cabezas de masaje en cualquier momento oprimiendo el Botón de Parada Rápida.

  8. No se quede dormido al usar la unidad. No use la unidad después de beber alcohol.
  9. Cuando el respaldo esté en una posición reclinada, no se siente en él, ni se siente con sus piernas 

descansando en el reposacabeza.

10. No permita a los niños o animales domésticos jugar alrededor de la unidad, especialmente durante su 

funcionamiento.

11.  No desenchufe la unidad durante su funcionamiento. Desenchúfela inmediatamente si se produce un corte en 

la alimentación eléctrica.

12. Si usa el masajeador por primera vez, asegúrese de comenzar en el programa de masaje suave. El masaje 

shiatsu es más fuerte y deberá ser disfrutado cuando uno se haya acostumbrado a la silla.

13. No permita que los niños jueguen en este mueble mecanizado ni que operen el mecanismo. Déjelo siempre en 

una posición vertical y cerrada. Mantenga las manos y los pies lejos del mecanismo. Sólo el ocupante deberá 
hacerlo funcionar.

14. Levante siempre el cojín posterior para comprobar que el tapizado de la unidad no ha sufrido rasgaduras antes 

de su uso. Además revise también otras áreas para asegurarse de que el tapizado no haya sido rasgado. Sin 
importar cuán pequeña fuera la rasgadura, si encuentra una, deje de usar la unidad inmediatamente, 
desenchufe el cable de alimentación y haga que reparen la unidad en un centro de servicio autorizado.

   1-2

2007/12/12   19:15:51

Summary of Contents for EP1082KL-COMBO

Page 1: ... Nº de Modelo Nº de modèle EP1082 Before operating this unit please read these instructions completely Antes de utilizar esta unidad lea compleatamente estas instrucciones y guárdelas para referencia futura Avant d utiliser cet appareil nous vous recommandons de lire l ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible pour une consultation ultérieure ...

Page 2: ...de servicio autorizado más cercano si no funciona correctamente si la ha dejado caer o dañado o si ha sido sumergida en agua 9 Mantenga los cables de alimentación alejados de superficies expuestas al calor No transporte la unidad tomándola por el cable de alimentación 10 Nunca bloquee las aberturas de aireación durante el funcionamiento y asegúrese de que todas las aberturas de aireación estén lib...

Page 3: ...odidad no use la unidad durante más de 5 minutos la primerta vez que la use Podrá aumentar gradualmente la duración y la potencia del masaje según se vaya acostumbrando No masajee una zona durante más de 5 minutos seguidos Un masaje excesivo puede sobreestimular los músculos y nervios y resultar en un efecto adverso Para prevenir el exceso de masaje no use el sillón de masaje durante más de 15 min...

Page 4: ...o 6 No accione ningún interruptor a intervalos cortos Tal acción puede hacer que falle el interruptor 7 Puede que se escuche algo de ruido proveniente del sillón de masaje mientras que está en uso Esto es debido a su estructura y es normal 8 Asegúrese de que no haya ningún obstáculo detrás del asiento antes de reclinarlo El asiento se puede reclinar hasta un ángulo máximo de 170 Si el respaldo gol...

Page 5: ...sultar en un riesgo de choque eléctrico Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna duda sobre si el producto está puesto a tierra adecuadamente No modifique la clavija suministrada con el producto si no entrara en la toma de corriente haga que una toma de corriente apropiada sea instalada por un electricista calificado Este producto ha sido diseñado para ser usado en un cir...

Page 6: ... del Cojín de Espalda El cojín de espalda es desmontable 9 Tirador 10 Cubierta Trasera 11 Pestillo del Respaldo ESPECIFICACIONES Alimentación CA 120 V 60 Hz Consumo de energía 160 W Masaje de la Parte Superior del cuerpo Área de Masaje Arriba Abajo Aprox 26 6 pulg 67 5 cm Área de Masaje Izquierda Derecha Distancia entre las Cabezas de Masaje durante el Funcionamiento Aprox 2 4 pulg 7 1 pulg 6 0 cm...

Page 7: ... durante la operación manual 34 Indicador de Velocidad 35 Botón de Ajuste de Posición de Masaje Ajusta la posición de las cabezas de masaje durante la operación manual Ver Página S13 21 Botón de APAGAR ENCENDER OFF ON Enciende y apaga el controlador 22 Indicador de Tiempo Muestra el tiempo remanente antes del fin del masaje 23 Botones de Pre programas 24 Botones de Foco de Masaje Usados para selec...

Page 8: ...respaldo tenga cuidado de no provocar que las manos o los pies queden atrapados entre el respaldo y el pestillo del respaldo o el respaldo y el reposabrazos El no observar esta precaución puede resultar en lesiones Pestillo del Respaldo Compruebe que no haya nada alrededor de la unidad 1 Saque la parte superior del contenedor de envio Al ser empaquetado para el envio el respaldo es doblado hacia a...

Page 9: ... reposabrazos izquierdo El reposabrazos derecho se encuentra estampado con Front Delantero Right Derecho y Back Trasero El reposabrazos izquierdo se debe instalar en el lado de la mano izquierda de la unidad 4 Alinee el reposabrazos correcto con la unidad y conecte Tenga cuidado de no atrapar la tela entre el sillón y el reposabrazos Levantar Asegure con tornillos Llave Allen 2 Asegure los reposab...

Page 10: ... debe subirse sobre la unidad y no debe colocar objetos sobre la unidad al reclinar el respaldo hacia adelante Si no sigue estas instrucciones podría resultar en daños a la unidad Por razones de seguridad el respaldo deberá ser siempre doblado hacia adelante por dos personas 1 Oprima el botón APAGAR ENCENDER OFF ON para apagar la alimentación 2 Deslice el interruptor de corriente a la posición off...

Page 11: ...se de que las cabezas de masaje estén en la posición retraida esto es estén estacionadas a la izquierda y derecha en la parte superior del respaldo Si no están retraidas oprima dos veces para regresar las cabezas de masaje a la posición retraida Consulte la Advertencia No 14 en la página S2 4 AJUSTANDO PARA UNA ALTURA CORRECTA DE LA ALMOHADA Velcros Ajuste la altura de la almohada de modo que el f...

Page 12: ...vor oprima uno de los botones que están destellando Si oprime otro botón de Pre Programa o un botón de funcionamiento manual durante su masaje de preprograma seleccionado el masaje se cambiará al nuevo masaje seleccionado Oprimiendo un botón de Pre programa mueve automáticamente el respaldo en la posición de masaje 3 Siéntese lo más atrás posible en el asiento con su cabeza centrada en la almohada...

Page 13: ...dos ligeramente Oprima otra vez el botón para conmutarlo a apagado BSacando el golpeteo de los pre programas Oprima Oprima otra vez el botón para restaurar el golpeteo al programa 6 Apague automático en los pre programas El masaje terminará después de aproximadamente 15 minutos y la unidad se apagará automáticamente Las cabezas de masaje se moverán a la posición retraida y se detendrán El indicado...

Page 14: ...r favor descanse por lo menos 10 minutos entre masajes ACCIONES DE MASAJE Knead Amasar Se siente como los dedos y pulgares de dos manos pellizcando al unísono a medida que siguen su camino hacia arriba para aflojar la rigidez Recomendado para el área del cuello y los hombros Swedish Sueco Se siente como dos palmas deslizándose sobre la piel a medida que amasan rítmicamente los músculos debajo Reco...

Page 15: ... Rodamiento Completo a la selección P ej 3 Deseleccionando Rodamiento Completo Cambiando Tipos de Masajes P ej 1 Cambiando tipos de masajes en la misma categoría Cambiando a Hawaiano cuando Amasar está seleccionado P ej 2 Cambiando a un tipo de masaje fuera de la categoría Cambiando a Golpeteo cuando Amasar está seleccionado Cuando Amasar es combinado con Golpeteo el deseleccionar Amasar dejará só...

Page 16: ...aturalmente NO use un secador de cabello para tratar de secar las superficies más rápidamente Deberá evitarse el uso de prendas de mezclilla coloreadas estampadas o cualquier otro tipo de prenda con tendencia a desteñirse durante el uso ya que podría ocasionar la decoloración de la piel Por favor NO use disolventes benzina o alcohol TUBOS Y ÁREAS DE PLÁSTICO 1 Pase sobre la unidad un paño que haya...

Page 17: ...s y derechas es diferente Un método de golpeteo alternado es empleado lo que significa que este fenómeno ocurrirá normalmente No hay ningún problema con la unidad No es posible reclinar la unidad Si la unidad encuentra un obstáculo o si se ejerce fuerza excesiva en ella durante el funcionamiento por motivos de seguridad la unidad se detendrá Si todas las marcas y botones en el controlador comienza...

Page 18: ...mprimé en Chine Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 1H 1 Secaucus New Jersey 07094 1 800 338 0552 for questions and comments www panasonic com massage Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga ON L4W 2T3 905 624 5010 www panasonic ca ...

Reviews: