background image

S

Español

S10

Español

 ANTES DEL USO DE LA UNIDAD

1 COMPRUEBE EL ÁREA CIRCUNDANTE

Compruebe que no haya nada alrededor 
de la unidad.

5 FIJE EL CABLE DEL CONTROLADOR

Aprox. 20

 

 (51 cm) 

Utilice los velcros del cable del controlador para asegurar el cable, dejando 
aproximadamente 20 pulg. (51 cm) de cable libre. 

*  Confirme que existe un margen para la longitud del cable del controlador al reclinar el 

respaldo. 

(La ilustración muestra que el cable se inserta en el reposabrazos derecho.) 

6 INSERCIÓN DEL COJÍN DE ESPALDA Y ALMOHADA 

 

1

 Adose el cojín de espalda usando el cierre.

2

 Adose la almohada usando los velcros.

 DOBLANDO EL RESPALDO HACIA ADELANTE (REEMPACADO)

CUIDADO

Mantenga las manos, los pies, los niños, objetos, etc., lejos de las aberturas de la unidad, incluyendo el asiento y 
los reposabrazos; espacios entre la unidad y el piso; y el espacio en que se mueve el respaldo cuando es 
doblado hacia adelante.

 

El no hacerlo así podría resultar en lesiones. 

No deberá encender la unidad ni operar los controles al reclinar el respaldo hacia adelante. 

 

Si no sigue estas instrucciones podría resultar en lesiones.

No debe subirse sobre la unidad y no debe colocar objetos sobre la unidad al reclinar el respaldo hacia adelante. 

Si no sigue estas instrucciones podría resultar en daños a la unidad. 

Por razones de seguridad, el respaldo deberá ser siempre doblado hacia adelante por dos personas.

1

 Oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) para apagar la alimentación.

2

 Deslice el interruptor de corriente a la posición “off” (bloquéelo), y luego 

desenchufe el cable de corriente.

3

 Saque el cojín de espalda y la almohada de la unidad.

4

 Quite el reposabrazos de la unidad. 

Consulte “INSTALACIÓN DE LOS REPOSABRAZOS EN LA UNIDAD” en la página S8 y 
quítelos en orden inverso.

5

 Inserte un desatornillador en la apertura para el pestillo del 

respaldo aprox. 1,6 pulg. (4 cm) desde el borde superior de 
la apertura (hasta que el desatornillador entre en contacto 
con el pestillo del respaldo). 

6

 Empuje la punta del destornillador hacia abajo aprox. 

1 pulg. (2,5 cm) para soltar el pestillo del respaldo.

7

 Saque el destornillador cuando empiece a empujar el 

respaldo hacia adelante.

*Tenga cuidado para evitar atrapar el controlador o el cable entre el respaldo y el asiento. 

* Se recomienda que mueva la unidad antes de reclinar el respaldo (posición 

vertical). Al reclinar el respaldo, no se encuentra fijo y es inestable. 

7

7

5

5

6

6

2 ENCENDIENDO LA UNIDAD

 Consulte la Advertencia No. 7 en la página S1.

1

 Asegúrese de que el tomacorriente esté en condición de funcionar.

Asegúrese de que el tomacorriente no esté dañado. Asegúrese de que el tomacorriente este libre de objetos extraños y 
basura.

2

 Enchufe el tomacorriente en una toma de corriente.

3

 Compruebe que la llave del interruptor de bloqueo esté puesta en la posición 

“open” (abierto).

Si está en la posición “lock” (bloqueado), haga girar la llave del interruptor de bloqueo a la posición “on” (encendido).

4

 Haga deslizar el interruptor de corriente a la posición “on” (encendido).

3 COMPRUEBE LA UNIDAD

1

3

1

 Asegúrese de que la cobertura del sillón esté 

libre de rasgones o roturas.

2

 Asegúrese de que no existan obstáculos 

entre las piezas de la unidad. 

3

 Asegúrese de que las cabezas de masaje 

estén en la posición retraida, esto es, estén 
estacionadas a la izquierda y derecha en la 
parte superior del respaldo.

Si no están retraidas, oprima 

 dos veces para regresar las cabezas 

de masaje a la posición retraida.

 Consulte la Advertencia No. 14 en la página S2.

4 AJUSTANDO PARA UNA ALTURA CORRECTA DE LA ALMOHADA

Velcros

Ajuste la altura de la almohada de modo que el 
filo de abajo esté al nivel de la oreja.

Si es colocada demasiado bajo, la almohada puede reducir el efecto del 
masaje alrededor del área del cuello. 

5 AJUSTANDO EL ÁNGULO DE RECLINAMIENTO

Oprima el 

 de reclinación para ajustar el ángulo del respaldo.

Con el botón oprimido, el movimiento continuará hasta que un sonido “pi-pi-pi” indique que el respaldo ha sido elevado o 
bajado tanto como es posible.

Aprox. 120˚

Aprox. 170˚

* La operación de reclinación es una función que ajusta el ángulo del respaldo. Evite usarla para otros propósitos, tales como 

una operación continua hacia arriba/abajo etc. 

   9-10

2007/12/12   19:15:54

Summary of Contents for EP1082KL-COMBO

Page 1: ... Nº de Modelo Nº de modèle EP1082 Before operating this unit please read these instructions completely Antes de utilizar esta unidad lea compleatamente estas instrucciones y guárdelas para referencia futura Avant d utiliser cet appareil nous vous recommandons de lire l ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible pour une consultation ultérieure ...

Page 2: ...de servicio autorizado más cercano si no funciona correctamente si la ha dejado caer o dañado o si ha sido sumergida en agua 9 Mantenga los cables de alimentación alejados de superficies expuestas al calor No transporte la unidad tomándola por el cable de alimentación 10 Nunca bloquee las aberturas de aireación durante el funcionamiento y asegúrese de que todas las aberturas de aireación estén lib...

Page 3: ...odidad no use la unidad durante más de 5 minutos la primerta vez que la use Podrá aumentar gradualmente la duración y la potencia del masaje según se vaya acostumbrando No masajee una zona durante más de 5 minutos seguidos Un masaje excesivo puede sobreestimular los músculos y nervios y resultar en un efecto adverso Para prevenir el exceso de masaje no use el sillón de masaje durante más de 15 min...

Page 4: ...o 6 No accione ningún interruptor a intervalos cortos Tal acción puede hacer que falle el interruptor 7 Puede que se escuche algo de ruido proveniente del sillón de masaje mientras que está en uso Esto es debido a su estructura y es normal 8 Asegúrese de que no haya ningún obstáculo detrás del asiento antes de reclinarlo El asiento se puede reclinar hasta un ángulo máximo de 170 Si el respaldo gol...

Page 5: ...sultar en un riesgo de choque eléctrico Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna duda sobre si el producto está puesto a tierra adecuadamente No modifique la clavija suministrada con el producto si no entrara en la toma de corriente haga que una toma de corriente apropiada sea instalada por un electricista calificado Este producto ha sido diseñado para ser usado en un cir...

Page 6: ... del Cojín de Espalda El cojín de espalda es desmontable 9 Tirador 10 Cubierta Trasera 11 Pestillo del Respaldo ESPECIFICACIONES Alimentación CA 120 V 60 Hz Consumo de energía 160 W Masaje de la Parte Superior del cuerpo Área de Masaje Arriba Abajo Aprox 26 6 pulg 67 5 cm Área de Masaje Izquierda Derecha Distancia entre las Cabezas de Masaje durante el Funcionamiento Aprox 2 4 pulg 7 1 pulg 6 0 cm...

Page 7: ... durante la operación manual 34 Indicador de Velocidad 35 Botón de Ajuste de Posición de Masaje Ajusta la posición de las cabezas de masaje durante la operación manual Ver Página S13 21 Botón de APAGAR ENCENDER OFF ON Enciende y apaga el controlador 22 Indicador de Tiempo Muestra el tiempo remanente antes del fin del masaje 23 Botones de Pre programas 24 Botones de Foco de Masaje Usados para selec...

Page 8: ...respaldo tenga cuidado de no provocar que las manos o los pies queden atrapados entre el respaldo y el pestillo del respaldo o el respaldo y el reposabrazos El no observar esta precaución puede resultar en lesiones Pestillo del Respaldo Compruebe que no haya nada alrededor de la unidad 1 Saque la parte superior del contenedor de envio Al ser empaquetado para el envio el respaldo es doblado hacia a...

Page 9: ... reposabrazos izquierdo El reposabrazos derecho se encuentra estampado con Front Delantero Right Derecho y Back Trasero El reposabrazos izquierdo se debe instalar en el lado de la mano izquierda de la unidad 4 Alinee el reposabrazos correcto con la unidad y conecte Tenga cuidado de no atrapar la tela entre el sillón y el reposabrazos Levantar Asegure con tornillos Llave Allen 2 Asegure los reposab...

Page 10: ... debe subirse sobre la unidad y no debe colocar objetos sobre la unidad al reclinar el respaldo hacia adelante Si no sigue estas instrucciones podría resultar en daños a la unidad Por razones de seguridad el respaldo deberá ser siempre doblado hacia adelante por dos personas 1 Oprima el botón APAGAR ENCENDER OFF ON para apagar la alimentación 2 Deslice el interruptor de corriente a la posición off...

Page 11: ...se de que las cabezas de masaje estén en la posición retraida esto es estén estacionadas a la izquierda y derecha en la parte superior del respaldo Si no están retraidas oprima dos veces para regresar las cabezas de masaje a la posición retraida Consulte la Advertencia No 14 en la página S2 4 AJUSTANDO PARA UNA ALTURA CORRECTA DE LA ALMOHADA Velcros Ajuste la altura de la almohada de modo que el f...

Page 12: ...vor oprima uno de los botones que están destellando Si oprime otro botón de Pre Programa o un botón de funcionamiento manual durante su masaje de preprograma seleccionado el masaje se cambiará al nuevo masaje seleccionado Oprimiendo un botón de Pre programa mueve automáticamente el respaldo en la posición de masaje 3 Siéntese lo más atrás posible en el asiento con su cabeza centrada en la almohada...

Page 13: ...dos ligeramente Oprima otra vez el botón para conmutarlo a apagado BSacando el golpeteo de los pre programas Oprima Oprima otra vez el botón para restaurar el golpeteo al programa 6 Apague automático en los pre programas El masaje terminará después de aproximadamente 15 minutos y la unidad se apagará automáticamente Las cabezas de masaje se moverán a la posición retraida y se detendrán El indicado...

Page 14: ...r favor descanse por lo menos 10 minutos entre masajes ACCIONES DE MASAJE Knead Amasar Se siente como los dedos y pulgares de dos manos pellizcando al unísono a medida que siguen su camino hacia arriba para aflojar la rigidez Recomendado para el área del cuello y los hombros Swedish Sueco Se siente como dos palmas deslizándose sobre la piel a medida que amasan rítmicamente los músculos debajo Reco...

Page 15: ... Rodamiento Completo a la selección P ej 3 Deseleccionando Rodamiento Completo Cambiando Tipos de Masajes P ej 1 Cambiando tipos de masajes en la misma categoría Cambiando a Hawaiano cuando Amasar está seleccionado P ej 2 Cambiando a un tipo de masaje fuera de la categoría Cambiando a Golpeteo cuando Amasar está seleccionado Cuando Amasar es combinado con Golpeteo el deseleccionar Amasar dejará só...

Page 16: ...aturalmente NO use un secador de cabello para tratar de secar las superficies más rápidamente Deberá evitarse el uso de prendas de mezclilla coloreadas estampadas o cualquier otro tipo de prenda con tendencia a desteñirse durante el uso ya que podría ocasionar la decoloración de la piel Por favor NO use disolventes benzina o alcohol TUBOS Y ÁREAS DE PLÁSTICO 1 Pase sobre la unidad un paño que haya...

Page 17: ...s y derechas es diferente Un método de golpeteo alternado es empleado lo que significa que este fenómeno ocurrirá normalmente No hay ningún problema con la unidad No es posible reclinar la unidad Si la unidad encuentra un obstáculo o si se ejerce fuerza excesiva en ella durante el funcionamiento por motivos de seguridad la unidad se detendrá Si todas las marcas y botones en el controlador comienza...

Page 18: ...mprimé en Chine Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 1H 1 Secaucus New Jersey 07094 1 800 338 0552 for questions and comments www panasonic com massage Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga ON L4W 2T3 905 624 5010 www panasonic ca ...

Reviews: