background image

ESP

AÑOL

 (LE)

13

UNIDAD INTERNA

INTRUCCIONES DE LAVADO

INTRUCCIONES DE LAVADO

CONSEJOS

CONSEJOS

•  No utilice benceno, diluyente o polvo limpiador.

•  Utilice únicamente jabón (  pH7) o detergente neutro 

de uso doméstico.

•  No utilice agua caliente a más de 40°C.

•  Para garantizar un desempeño óptimo de la unidad, 

el mantenimiento de limpieza se debe realizar en 

intervalos regulares. Consulte al distribuidor autorizado.

1

UNIDAD INTERNA

•  Repase suavemente la unidad con un paño suave y seco.

2

PANEL FIJO

•  No se puede retirar.

3

FILTRO FIJO

•  No se puede retirar.

•  Limpie la unidad suavemente con un paño suave y 

húmedo.

4

FILTRO DE AIRE

•  Es necesario limpiar los 

fi

 ltros de aire cada dos 

semanas.

• Lave/enjuague los 

fi

 ltros con agua, con cuidado para 

evitar dañar la super

fi

 cie del mismo.

•  Secar minuciosamente los 

fi

 ltros a la sombra, lejos del 

fuego o la luz solar directa.

• Reemplace los 

fi

 ltros dañados.

5

REJILLA DE DIRECCIÓN DE CORRIENTE DE 

AIRE HORIZONTAL

• Manualmente ajustable.

6

REJILLA DE DIRECCIÓN DE CORRIENTE DE 

AIRE VERTICAL

•  No lo ajuste manualmente.

7

RECEPTOR DE CONTROL REMOTO

8

BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 

AUTOMÁTICO (AUTO OFF/ON)

•  Use cuando el control remoto esté extraviado o cuando 

la unidad no funcione adecuadamente. 

Acción

Modo

Pulsar una vez.

Automático

Presione y mantenga hasta que 

escuche un pitido, luego suéltelo.

Refrigeración

Pulsar el botón para apagar.

PRECAUCIÓN

 

Apague la unidad y desenchúfela antes de limpiarla.

 

No toque las chapas de aluminio, las partes a

fi

 ladas podrían 

provocarle lesiones.

5

1

6

3

2

4

AUTO

OFF/ON

POWER

7

8

Summary of Contents for CS-YC18MKV

Page 1: ...g Instructions Air Conditioner Model No Indoor Unit Outdoor Unit CS YC18MKV CU YC18MKV CS YC24MKV CU YC24MKV ENGLISH Before operating the unit read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference ESPAÑOL LE Antes de utilizar la unidad sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta ...

Page 2: ...jected to change without notice for future improvement ESPAÑOL LE Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic CONTENIDO CONTENIDO C PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 10 11 CONTROL REMOTO 12 UNIDAD INTERNA 13 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 14 INFORMACIÓN 15 GUÍA RÁPIDA CUBIERTA TRASERA NOTA Las ilustraciones de este manual sirven únicamente para describir las explicaciones y pueden no coi...

Page 3: ...mperature DBT WBT DBT WBT COOLING Max 32 23 43 26 Min 16 11 16 11 CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturas Temperatura C Interior Exterior DBT Temperatura de bulbo seco WBT Temperatura de bulbo húmedo DBT WBT DBT WBT ENFRIAMIENTO Máxima 32 23 43 26 Mínima 16 11 16 11 ...

Page 4: ...parts repair install remove and reinstall the unit Improper installation and handling will cause leakage electric shock or fire Do not install the unit in a potentially explosive or flammable atmosphere Failure to do so could result in fire Do not insert your fingers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit rotating parts may cause injury Do not touch the outdoor unit durin...

Page 5: ...or a long period of time New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated POWER SUPPLY Do not pull the cord to disconnect the plug to prevent electric shock WARNING WARNING POWER SUPPLY If the supply cord is damage it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard It is strongly recommended to be install...

Page 6: ...N or when power failure occurs This setting is for one time operation you will need to set again each time you want to use the timer Press the remote control s button 1 TO TURN ON OR OFF THE UNIT Please be aware of the OFF indication on the remote control display to prevent the unit from starting stopping improperly 2 TO SET TEMPERATURE The range of temperature for selection is 16 C 30 C Recommend...

Page 7: ...ED PANEL Could not be removed 3 FIXED FILTER Could not be removed Wipe the filter gently with a soft damp cloth 4 AIR FILTERS Air filter cleaning is required every two weeks Wash rinse the filters gently with water to avoid damage to the filter surface Dry the filters thoroughly under the shade away from fire or direct sunlight Replace any damaged filters 5 HORIZONTAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER Manu...

Page 8: ...temperature cause the expansion contraction of the unit Check the following before calling for servicing Check the following before calling for servicing SYMPTOM SYMPTOM CHECK CHECK Cooling operation is not working efficiently Set the temperature correctly Close all doors and windows Clean or replace the filters Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents Noisy during operation Che...

Page 9: ...ed Pb INFORMATION FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON USE Checking of remote control batteries No obstruction at air inlet and air outlet vents After 15 minutes of operation it is normal to have the following temperature difference between air inlet and air outlet vents Cooling 8 C FOR EXTENDED NON USE Turn off the power supply and unplug Remove the remote control batteries NON SERVICEABLE ...

Page 10: ...a manipulación inadecuadas pueden provocar filtraciones descargas eléctricas o incendios No instale la unidad en una atmósfera potencialmente explosiva o inflamable Si lo hace podría provocar un incendio accidental No coloque los dedos ni objetos en la unidad interna o externa del aire acondicionado Las piezas giratorias podrían provocarle lesiones No toque la unidad externa durante una tormenta e...

Page 11: ...a unidad durante un periodo prolongado de tiempo Deben introducirse baterías nuevas del mismo tipo de acuerdo a la polaridad indicada SUMINISTRO DE ENERGÍA No hale el cable para desconectar el enchufe así evitará una descarga eléctrica ADVERTENCIA ADVERTENCIA SUMINISTRO DE ENERGÍA Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplazado por el fabricante un agente de servicio o una persona igu...

Page 12: ...rra una interrupción en el suministro de energía eléctrica La configuración funcionará una sola vez tendrá que configurarla nuevamente cada vez que desee usar el temporizador Pulse el botón del control remoto 1 PARA ENCENDER O APAGAR LA UNIDAD Por favor esté al tanto de la indicación OFF en la pantalla del mando a distancia para impedir que la unidad arranque o se detenga incorrectamente 2 PARA AJ...

Page 13: ...os semanas Lave enjuague los filtros con agua con cuidado para evitar dañar la superficie del mismo Secar minuciosamente los filtros a la sombra lejos del fuego o la luz solar directa Reemplace los filtros dañados 5 REJILLA DE DIRECCIÓN DE CORRIENTE DE AIRE HORIZONTAL Manualmente ajustable 6 REJILLA DE DIRECCIÓN DE CORRIENTE DE AIRE VERTICAL No lo ajuste manualmente 7 RECEPTOR DE CONTROL REMOTO 8 ...

Page 14: ...s de temperatura causan la expansión contracción de la unidad Verififique lo siguiente antes de solicitar un servicio Verififique lo siguiente antes de solicitar un servicio SÍNTOMA SÍNTOMA VERIFIQUE VERIFIQUE La operación frío no funciona eficientemente Ajuste correctamente la temperatura Cierre todas las puertas y ventanas Limpie o reemplace los filtros Despeje cualquier obstrucción en las abert...

Page 15: ... INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE UN PERÍODO EXTENSO SIN USO Verificación de las baterías del control remoto Ausencia de obstrucción en los orificios de entrada y salida de aire Después de 15 minutos de operación es normal que exista la siguiente diferencia de temperatura entre los orificios de entrada y salida de aire Refrigeración 8 C FALTA DE USO PROLONGADA Apague la unidad y desenchúfela Quite...

Page 16: ...emoto 1 2 3 1 Pull out Quite 2 Insert AAA or R03 batteries can be used 1 year Coloque baterías AAA o R03 se puede utilizar aproximadamente 1 año 3 Close the cover Cierre la cubierta QUICK GUIDE GUÍA RÁPIDA OFF ON TEMP AIR SWING TIMER FAN SPEED 1 2 OFF ON OFF ON Start stop the operation Inicie detenga el funcionamiento 1 TEMP TEMP Select the desired temperature Seleccione la temperature deseada 2 ...

Reviews: