background image

39

БЪЛГ

АР

СКИ

Проверка

Забележка:  Илюстрациите в настоящето ръководство са единствено за целите на обяснението и може да се 

различават от самия уред. Той може да се промени без известие за бъдещо подобрение.

ПРЕГЛЕД НА ИЗДЕЛИЕТО

LCD монитор

Изключване/

Включване

Избор на скорост на 

вентилатора

Рестартиране на 

паметта

Настройка на часовника

Настройка за 

температурата

Мощен режим

Режим на работа

Безшумен режим

Настройка на таймера

Йонизиращ режим

Нагласяване 

на посоката 

на въздушното 

течение

Дистанционно 

управление

Възможни проблеми и решения

 

Задвижването се забавя за няколко минути след 

рестартиране.

 

Това е нормален механизъм за самосъхранение.

 

Звук на течаща вода по време на работа.

 

Предизвикан от охладителен поток във вътрешността.

 

От вътрешния уред излиза лека мъгла.

 

Ефект на кондензация, дължащ се на процеса на охлаждане.

 

Шум по време на работа.

 

Уредът може да е монтиран под наклон или предният панел да не е затворен 

правилно.

 

Дистанционното управление/монитора не работи.

 

Проверете дали батериите са поставени правилно или имат нужда от 

подмяна.

 

Уредът не работи.

 

Проверете дали прекъсвачът на електроверигата е изключен или дали 

таймерът се използва правилно.

 

Външния уред изпуска вода/пара.

 

По повърхността на тръбата се извършва кондензация или изпаряване.

Предавател

Външен уред

Входов отвор за 

въздух (заден)

Изходен отвор за въздух

Входов отвор 

за въздух 

(страничен)

Всмукване на въздух

Свръхзвуково 

устройство за 

пречистване на 

въздуха

Автоматичен бутон 

Включено/Изключено

Приемник

Йонизатор

Не докосвайте по 

време на работа

QUIET POWERFUL ION

SUPER

ALLERU-BUSTER

TIMER

POWER

Вътрешен уред

Индикатор

Изпуснат въздух

Отвор за вентилация 

за насочване на 

въздушния поток

Преден панел

Въздушен 

филтър

Подготвяне на 

дистанционното управление

■ 

Относно

5. Натиснете отново, за да потвърдите
•  Работата на таймера се основава на 

настройката на текущото време.

•   Батериите могат да бъдат използвани 

в продължение на близо година.

•   Батериите трябва да бъдат 

предадени за преработване 

или изхвърлени на подходящо 

място.

•  Уверете се, че нищо не пречи на 

сигнала

•   Максимално разстояние: 10 м.
•   Някои флуоресцентни лампи могат да 

попречат на предаването на сигнала. 

  Посъветвайте се с вашия дилър.

Сигнал на дистанционното 

управление

1. Изтеглете

2. Поставете 

батерии 

(AAA или 

R03)

3. Натиснете бутона ЧАСОВНИК

4. Сверете 

текущото 

време

■ 

Относно

•  Да включите уреда в случай,че 

дистанционното управление липсва 

или не работи.

Действие

Режим на 

работа

Натиснете веднъж

Aавтоматичен 

режим

Натискайте, докато не 

чуете кратък сигнал

Охлаждащ 

режим

Натискайте, докато 

не чуете еднократен 

сигнал и  тогава 

пуснете бутона.

Натискайте, докато 

не чуете двукратен 

сигнал и тогава пуснете 

бутона.

Отопляващ 

режим

•  За да изключите,натиснете отново 

автоматичния бутон Изключване/

Включване.

Бутон за автоматично 

Изключване/Включване

Summary of Contents for CS-E18DKEW

Page 1: ...tas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta 8 13 ITALIANO Prima di in futuro 14 19 NEDERLANDS Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig na en bewaar ze voor toekomstig gebruik 20 25 PORTUGUÊS Antes de ligar a unidade leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde o para futura referência 26 31 EΛΛΗΝΙΚΆ Προτού θέσετε τη μονάδα...

Page 2: ...ion as to whether the installation rack is damaged after long period of usage Switch off the power supply before cleaning or servicing Turn off the power supply if the unit is not used for a long period of time Operation Precautions Use specified supply cord If the supply cord is damaged or needed to be replaced it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified pe...

Page 3: ...zer Air filter Front panel Indoor Unit Indicator Supersonic air purifying device Auto OFF ON button Receiver Discharged air Do not touch during operation LCD display Off On Fan speed selection Memory reset Clock setting Temperature setting Powerful operation Operation mode Quiet operation Timer setting Ion operation Airflow direction adjustment Remote Control Transmitter Check About Remote Control...

Page 4: ...been obstructed To save electricity close the curtains when using air conditioner to prevent sunlight and heat from coming in Hint AUTO Automatic Operation Enables you to enjoy the cooling effect at your preferred setting temperature COOL Cooling Operation Enables you to set the desired temperature at low fan speed which provides you with the dehumidifying surroundings DRY Soft Dry Operation The u...

Page 5: ...uring operation To avoids unintended cooling effect HOW TO OPERATE Hints If you wish to have the cool air blowing directly on you set the airflow direction downward but not for an excessive length of time as it may harm your health Approximately 10 of electricity can be saved if you set the temperature 1 C higher in cooling operation or 2 C lower in heating operation than the desired temperature To...

Page 6: ...hange the time format from 24 hours to AM PM format For your convenience you could set the air conditioner to operate automatically by using both ON and OFF timer Hint Troubleshooting TIMER indicator always on Timer is activated and the setting will repeat itself daily POWER indicator is blinking 35 minutes before ON timer is activated The unit is determining the operation mode by sensing the room...

Page 7: ...paration for extended Non operation It is recommended to clean the ionizer every 6 months IONIZER SUPERSONIC AIR PURIFYING DEVICE Vacuum the super alleru buster filter Vacuum wash and dry the frame Remove Raise and pull to remove Wash and dry Vacuum wash and dry AIR FILTER Clean with cotton bud IONIZER FRONT PANEL Switch off the power supply before cleaning Remove Wipe gently INDOOR UNIT Remove Cle...

Page 8: ... durante un largo período Desconecte la alimentación antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento Desconecte la alimentación si no va a utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo Precauciones al operar Utilice el cable de alimentación especificado Si el cable de alimentación está dañado o es necesario cambiarlo el cambio debe hacerlo el fabricante o su servicio técnico asociado o u...

Page 9: ...ción o evaporación en la superficie de las tuberías Transmisor Unidad exterior Entrada de aire posterior Salida de aire Entrada de aire lateral Compruebe Filtro de aire Panel frontal Dispositivo purificador de aire ultrarrápido Botón de encendido apagado automático Receptor QUIET POWERFUL ION SUPER ALLERU BUSTER TIMER POWER Entrada de aire Unidad interior Persiana de di rección del flujo de aire Io...

Page 10: ...l indicador de encendido parpadea Cada 30 minutos se vuelve a seleccionar el modo de funcionamiento Permite disfrutar del efecto de calentamiento a la temperatura deseada Para evitar el aire frío es posible que el aire no salga inmediatamente y que el indicador de encendido parpadee mientras se inicia el funcionamiento También funciona en modo de deshielo durante un tiempo máximo de 10 minutos y e...

Page 11: ...mbiente durante el funcionamiento El ventilador interior se para de vez en cuando durante el funcionamiento de calentamiento Para evitar un efecto de enfriamiento indeseado CÓMO HACERLO FUNCIONAR Sugerencia Si desea recibir el aire frío directamente ajuste la dirección del flujo de aire hacia abajo pero no durante un tiempo excesivo ya que puede ser perjudicial para su salud Se pu funcionamiento de...

Page 12: ...de 10 segundos para cambiar el formato de hora de 24 horas a AM PM Para su com mismo tiempo Sugerencia Localización de averías Indicador TIMER siempre encendido El temporizador se activa y la función ajustada se repite diariamente El indicador POWER parpadea 35 minutos antes de que se active el temporizador ON La unidad está determinando el modo de funcionamiento adecuado según la temperatura ambi...

Page 13: ...ior es de Funcionamiento Temperatura Enfriamiento 8 C Calentamiento 14 C Haga funcionar la unidad durante 2 3 horas en el modo de ionizador para secar las partes internas Desconecte la fuente de alimentación Retire las pilas del mando a distancia Instrucciones de lavado No utilice benceno disolvente o limpiador en polvo Utilice sólo jabones o detergentes domésticos neutros pH7 No utilice agua con ...

Page 14: ...to controllare che il telaio di installazione non sia danneggiato Spegnere l unità prima di eseguire interventi di pulizia o di manutenzione Spegnere l unità se non deve essere utilizzata per lunghi periodi di tempo Precauzioni per l uso Avvertenze Utilizzare il cavo di alimentazione specificato Se il cavo di alimentazione è stato danneggiato o deve essere sostituito rivolgersi al produttore a un c...

Page 15: ...eratura Modalità POWERFUL Modalità operativa Modalità QUIET Impostazione Timer Modalità ION Regolazione direzione del flusso d aria Telecomando Trasmettitore Ingresso aria laterale Controllare PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO Dispositivo superso nico di purificazione dell aria Tasto Auto OFF ON Ricevitore Aria scaricata Ingresso aria Filtro dell aria Pannello anteriore QUIET POWERFUL ION SUPER ALLERU BU...

Page 16: ...Per ottenere una piacevole sensazione di caldo alla temperatura desiderata Per prevenire l emissione di aria fredda l aria potrebbe non soffiare immediatamente e l indicatore POWER lampeggia all avvio Funziona inoltre in modalità sbrinamento massimo 10 minuti in cui l indicatore POWER lampeggia La brina sciolta viene scaricata dall unità esterna e il ventilatore interno si arresta HEAT Modalità ris...

Page 17: ...e il flusso verso il basso Tuttavia è meglio evitare di mantenere questa impostazione per periodi prolungati poiché potrebbe essere dannosa per la salute Impostando una temperatura superiore di 1 C rispetto alla temperatura desiderata in modalità raffreddamento o inferiore di 2 C in modalità riscaldamento si ottiene un risparmio energetico pari al 10 circa Per variare la velocità delle ventole Oltr...

Page 18: ...di 10 sec Per comod completamente automatico Suggerimento Problemi e soluzioni L indicatore TIMER rimane sempre acceso Il timer è programmato e viene attivato ogni giorno alla stessa ora L indicatore POWER lampeggia 35 min prima dell attivazione del timer di accensione L unità determina automaticamente la modalità operativa in base alla temperatura ambiente Ciò si verifica quando si seleziona la mo...

Page 19: ...to 14 C Istruzioni per il lavaggio Non lavare con benzene solventi o polveri abrasive Impiegare esclusivamente saponi o detergenti neutri per la casa pH 7 Non impiegare acqua a temperature superiori a 40 C Controllo di inizio stagione Far funzionare l unità per 2 3 ore in modalità ION per fare asciugare le parti interne Spegnere l unità Togliere le batterie dal telecomando Operazioni da eseguire p...

Page 20: ...tierek beschadigd is na een lange periode van gebruik Schakel de stroom uit voor u het apparaat reinigt of gaat onderhouden Schakel de stroom uit indien het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt Voorzorgen bij het gebruik Gebruik het voorgeschreven netsnoer Indien het netsnoer beschadigd is of vervangen moet worden moet het worden vervangen door de fabrikant zijn service vertegenwoordiger...

Page 21: ...ling Krachtige werking Werkingsmode Rustige werking Instelling timer Ionenwerking Bijregelen richting luchtstroming Afstandsbediening Zender Luchtinlaat opzij Controle Luchtinlaat Supersonische luchtzuivering Automatische AAN UIT schakelaar Ontvanger Ionisator Afgevoerde lucht Niet aanraken tijdens de werking QUIET POWERFUL ION SUPER ALLERU BUSTER TIMER POWER Binneneenheid Indicator Luchtfilter Ja...

Page 22: ...troomindicator Voor elke 30 minuten wordt de werkwijze opnieuw geselecteerd Stelt u in staat te genieten van het verwarmingseffect op de temperatuur van uw voorkeur Voor het voorkomen van koude lucht kan het gebeuren dat er niet meteen koude lucht wordt uitgeblazen en dat de stroomindicator knippert zodra het apparaat in werking treedt Werkt ook in ontdooi modus maximum 10 minuten waarbij de stroo...

Page 23: ...schadelijk zijn voor uw gezondheid Er kan on of 2 C lager dan die temperatuur tijdens het verwarmen Om de verschillende snelheden van de ventilator in te stellen Naast de automatische ventilatorsnelheid zijn er 5 snelheidstrappen voor de ventilator Automatische ventilatorsnelheid De snelheid van de binnenventilator wordt automatisch ingesteld naargelang de werking FAN SPEED VENTILA TORSNELHEID Om ...

Page 24: ...en werken dor zowel de ON als de OFF timer te gebruiken Tip Problemen oplossen TIMER indicator altijd aan De timer wordt geactiveerd en de instelling gaat zichzelf dagelijks herhalen De POWER indicator knippert 35 minuten voor de ON timer wordt geactiveerd De eenheid bepaalt zelf de werkingsmode door de temperatuur in de ruimte te meten Dit gebeurt indien ze werd ingesteld op de werkingsmode AUTO ...

Page 25: ... een temperatuurverschil tussen de luchtinlaat en de luchtgaten aan de uitgang normaal van Werking Temperatuur Koelen 8 C Verwarming 14 C Laat het apparaat 2 3 uur werken met gebruik van ionisatie om de inwendige onderdelen te drogen Schakel de stroom uit Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening Wasinstructies Gebruik geen benzeen thinner of schuurpoeder Gebruik alleen een sopje of een neu...

Page 26: ...da unidade Desligue a alimentação eléctrica antes de efectuar trabalhos de manutenção ou limpeza Desligue a alimentação eléctrica caso a unidade não seja utilizada durante um longo período de tempo Precauções de funcionamento Utilize o cabo fornecido especificado Se o cabo fornecido se encontrar danificado ou necessitar ser substituído deverá ser substituído pelo fabricante por um agente ou outro té...

Page 27: ...cioso Temporizador Ionização Ajuste da direcção do fluxo de ar Controlo remoto Transmissor Entrada de ar lateral Entrada de ar Ionizador Filtro de ar Painel frontal Dispositivo supersóni co de filtragem de ar Botão DESLIGAR LIGAR automático Receptor Ar descarregado Não tocar durante o funcionamento Verificação QUIET POWERFUL ION SUPER ALLERU BUSTER TIMER POWER Unidade Interior Indicador Grelha de ...

Page 28: ...elido imediatamente e o indicador de potência cintila no início de operação Também funciona no modo de descongelação máximo 10 minutos durante o qual o indicador de potência cintila O gelo derretido é drenado para a unidade exterior e a ventoinha interna é desligada HEAT CALOR Aquecimento Permite lhe desfrutar do efeito refrescante à sua temperatura definida preferida Permite lhe seleccionar a temp...

Page 29: ...r prejudicial para a sua saúde Pode poupar cerca de 10 de electricidade se definir a temperatura 1 C acima no arrefecimento ou 2 C abaixo no aquecimento do que a temperatura desejada Permite lhe várias selecções de velocidade da ventoinha Existem 5 níveis de velocidade da ventilador para além da velocidade automática da ventilador Velocidade automática da ventilador A velocidade da ventilador inter...

Page 30: ...ias O indicador TIMER TEMPORIZADOR está sempre aceso O temporizador é activado e as definições repetem se diariamente O indicador POWER ESTADO pisca 35 minutos antes do temporizador ON LIGADO ser activado A unidade determina o modo de funcionamento detectando a temperatura ambiente Isto ocorre se o modo de funcionamento AUTO AUTOMÁTICO tiver sido definido Assegure se que o relógio do controlo remoto...

Page 31: ...refecimento 8 C Aquecimento 14 C Ligue a unidade durante 2 3 horas utilizando o modo de ionização para secar os componentes internos Desligue a alimentação eléctrica Retire as pilhas do controlo remoto Instruções de lavagem Não utilize benzeno diluente ou pó de arear Utilize apenas sabão ou detergente neutro kpH7 Não utilize água a uma temperatura superior a 40 C Inspecção sazonal Preparação para ...

Page 32: ...ή ρεύματος κατά τον καθαρισμό ή την εκτέλεση επισκευών Εάν η μονάδα δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα αποσυνδέστε την από την πρίζα Προφυλάξεις λειτουργίας Να χρησιμοποιείτε το καθορισμένο καλώδιο τροφοδοσίας Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος έχει υποστεί ζημιά ή χρειάζεται να αντικατασταθεί θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή την αντιπροσωπία σέρβις ή άλ...

Page 33: ...των σωληνώσεων Πομπός Εισαγωγή αέρα πλευρικά Εισαγωγή αέρα Συσκευή καθαρισμού αέρα με υπέρηχους Κουμπί αυτόματης λειτουργίας Δέκτης QUIET POWERFUL ION SUPER ALLERU BUSTER TIMER POWER Εσωτερική μονάδα Ένδειξη Πρόσοψη Φίλτρο αέρα Γρίλια διεύθυνσης ροής αέρα Εξερχόμενος αέρας ΙΟΝΙΣΤΗΣ Μην αγγίζετε κατά τη λειτουργία Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια Μέγιστη απόσταση λειτουργίας 10 m Ορισμένοι λαμπ...

Page 34: ...ται εκ νέου κάθε 30 λεπτά Σας επιτρέπει να απολαύσετε το αίσθημα θερμότητας στην επιθυμητή ρύθμιση θερμοκρασίας Για την αποφυγή παροχής κρύου αέρα είναι πιθανό η ροή του αέρα να μην ξεκινάει αμέσως οπότε η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας θα αναβοσβήνει κατά την ενεργοποίηση Λειτουργεί και στην απόψυξη μέγιστη διάρκεια 10 λεπτά οπότε θα αναβοσβήνει και η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας Ο τηγμένος πάγος...

Page 35: ...νεμιστήρατηςεσωτερικήςμονάδαςδιακόπτεται περιοδικά κατά τη διάρκεια της λειτουργίας θέρμανσης Αποφεύγεται η ανεπιθύμητη ψύξη ΤΡΟΠΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ Συμβουλή Εάν επιθυμείτε το ρεύμα ψυχρού αέρα να κατευθύνεται προς τα εσάς ρυθμίστε τη διεύθυνση ροής του αέρα προς τα κάτω όχι όμως για μεγάλο χρονικό διάστημα καθώς μπορεί να βλάψει την υγεία σας Μπορείτε να εξοικονομήσετε ρεύμα κατά 10 περίπου εάν ρυθμίσετ...

Page 36: ...αλλάξετε τη μορφή του ρολογιού από 24 ωρών σε AM PM π μ μ μ Για τη διευκόλυνσή σας μπορείτε να ρυθμίσετε την αυτόματη λειτουργία του κλιματιστικού χρησιμοποιώντας το χρονοδιακόπτη ON και το χρονοδιακόπτη OFF Συμβουλή Αντιμετώπιση προβλημάτων Η ένδειξη TIMER παραμένει αναμμένη Ο χρονοδιακόπτης ενεργοποιείται και η ρύθμιση επαναλαμβάνεται καθημερινά Η ένδειξη POWER αρχίζει να αναβοσβήνει 35 λεπτά πρ...

Page 37: ...νισμό για να στεγνώσουν τα εσωτερικά εξαρτήματα Αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος Αφαιρέστε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου Οδηγίες πλυσίματος Μη χρησιμοποιείτε βενζίνη διαλυτικό ή σκόνη καθαρισμού Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά σαπούνι ή ουδέτερα απορρυπαντικά οικιακής χρήσης pH7 Μη χρησιμοποιείτε νερό θερμοκρασίας υψηλότερης από 40 C Επιθεώρηση στην αρχή της εποχής χρήσης Προετοιμασία για μεγάλ...

Page 38: ...ючете захранването и извадете щепсела от контакта преди почистване или обслужване Изключете електрозахранването ако уредът не се използва за продължителен период от време Предпазни мерки при употреба Използвайте изрично упоменатия захранващ кабел Ако захранващия кабел е повреден или трябва да бъде подменен той се подменя от производителя или служител на сервиза или подобно квалифицирано лице за да...

Page 39: ...одов отвор за въздух заден Изходен отвор за въздух Входов отвор за въздух страничен Всмукване на въздух Свръхзвуково устройство за пречистване на въздуха Автоматичен бутон Включено Изключено Приемник Йонизатор Не докосвайте по време на работа QUIET POWERFUL ION SUPER ALLERU BUSTER TIMER POWER Вътрешен уред Индикатор Изпуснат въздух Отвор за вентилация за насочване на въздушния поток Преден панел В...

Page 40: ...гва Стопеният скреж се оттича през външния уред и вътрешният вентилатор спира HEAT Отопляващ режим AUTO COOL HEAT DRY Автоматичен Топлина Охлаждащ Изсушаващ режим на работа 2 Избере желания режим 3 Настройте температурата 16 C 30 C Стартирайте уреда 1 КАК ДА ДЕЙСТВАМЕ Свъхзвуковото устройство за пречистване на въздуха свръх унищожителят на алергии работи автоматично докато климатикът е включен Дей...

Page 41: ...латорът на вътрешния уред понякога спира по време на отопляващо действие За да избегне неволен охлаждащ ефект КАК ДА ДЕЙСТВАМЕ Съвет Ако желаете охладеният въздух да идва директно към вас нагласете посоката на въздушния поток надолу но не за продължително време тъй като може да увредите здравето си Приблизително 10 от електроенергията могат да бъдат спестени ако нагласите температурата с 1 C по ви...

Page 42: ...матика в желаното време Това може да ви спести електроенергия докато излизате или спите Нагласеният таймер ще се повтаря всеки ден щом веднъж му е зададен час Ако спре токът може да натиснете бутона SET за да възстановите предишните настройки когато токът дойде Ако настройката на таймера е отменена можете да възстановите предишната настройка като натиснете бутона SET ТАЙМЕР Натиснете бутона CLOCK ...

Page 43: ...Включете уреда за 2 3 часа като използвате йонизиращ режим на работа за подсушаване на вътрешните части Изключете ел захранването Извадете батериите на дистанционното управление Инструкции за измиване Не използвайте бензин разредител или абразивни прахове Използвайте единствено сапуни или неутрални битови препарати pH7 Не използвайте вода с температура над 40 C Проверка преди началото на сезона По...

Page 44: ...gezondheid en voor het milieu omwille van het niet correct hanteren van afval Het ontmantelen en de afvoer van koelmiddel olie en andere delen moet gebeuren door een gekwalificeerd installateur in overeenstemming met de betrokken plaatselijke en nationale bepalingen Airconditioners moeten in een gespecialiseerd bedrijf worden behandeld voor herbruik recycling en recuperatie en mogen niet in de geme...

Reviews: