background image

55

БЪЛГАРСКИ

 

Следните

 

симптоми

 

при

 

работата

 

на

 

уреда

 

не

 

означават

 

неизправност

.

 

Следните

 

симптоми

 

при

 

работата

 

на

 

уреда

 

не

 

означават

 

неизправност

.

 

Проверете

 

следните

 

неща

преди

 

да

 

се

 

обадите

 

на

 

оторизиран

 

сервиз

.

 

Проверете

 

следните

 

неща

преди

 

да

 

се

 

обадите

 

на

 

оторизиран

 

сервиз

.

   

ОТСТРАНЯВАНЕ

 

НА

 

ПРОБЛЕМИ

 

ОТСТРАНЯВАНЕ

 

НА

 

ПРОБЛЕМИ

Уредът

 

спира

 

да

 

работи

 

и

 

индикаторът

 

за

 

таймера

 

мига

.

Уредът

 

спира

 

да

 

работи

 

и

 

индикаторът

 

за

 

таймера

 

мига

.

Използвайте

 

дистанционното

 

управление

за

 

да

 

получите

 

кода

 

за

 

грешка

.

1

Натиснете

 

за

 

секунди

.

3

Натиснете

 

за

 5 

секунди

за

 

край

 

на

 

проверката

.

2

Натиснете

докато

 

чуете

 

едно

 

пиукане

след

 

което

 

си

 

запишете

 

кода

 

за

 

грешка

.

 

4

  

Изключете

 

модула

 

и

 

покажете

 

кода

 

за

 

грешка

 

на

 

оторизирания

 

дилър

.

Забележка

:

• 

При

 

определени

 

грешки

 

Вие

 

трябва

 

да

 

рестартирате

 

уреда

 

с

 

намалена

 

производителност

 

с

 4 

сигнала

 „

бип

” 

по

 

време

 

на

 

започване

 

на

 

неговата

 

работа

.

Симптом

Симптом

Причина

Причина

От

 

вътрешната

 

част

 

излиза

 

замъглен

 

въздух

.

• 

Кондензиране

 

поради

 

процеса

 

на

 

охлаждане

.

Звук

 

от

 

течаща

 

вода

 

по

 

време

 

на

 

работа

.

• 

Охлаждаща

 

течност

 

вътре

 

в

 

уреда

.

Стаята

 

има

 

странна

 

миризма

.

• 

Това

 

може

 

да

 

е

 

миризмата

 

на

 

влагата

отделяна

 

от

 

стените

килима

мебелите

 

или

 

дрехите

.

Вътрешният

 

вентилатор

 

спира

 

от

 

време

 

на

 

време

 

при

 

настройка

 

за

 

автоматично

 

регулиране

 

на

 

скоростта

.

• 

Това

 

спомага

 

за

 

отстраняване

 

на

 

околните

 

миризми

.

Наличие

 

на

 

въздушен

 

поток

 

дори

 

и

 

след

 

прекратяване

 

на

 

работа

.

• 

Извличане

 

на

 

останалата

 

топлина

 

от

 

вътрешния

 

агрегат

 (

максимално

 30 

секунди

).

Работата

 

се

 

забавя

 

с

 

няколко

 

минути

 

след

 

рестартиране

.

• 

Закъснението

 

служи

 

за

 

защита

 

на

 

компресора

 

на

 

уреда

.

Външната

 

част

 

отделя

 

вода

/

пара

.

• 

По

 

тръбите

 

се

 

получава

 

кондензация

 

или

 

изпаряване

.

Индикаторът

 

на

 

таймера

 

е

 

постоянно

 

включен

.

• 

Настройката

 

на

 

таймера

 

се

 

повтаря

 

ежедневно

след

 

като

 

веднъж

 

е

 

зададена

.

Индикаторът

 

за

 

захранването

 

мига

 

по

 

време

 

на

 

работа

 

и

 

вътрешният

 

вентилатор

 

не

 

се

 

върти

.

• 

Уредът

 

е

 

в

 

режим

 

на

 

размразяване

 

и

 

стопеният

 

охладител

 

се

 

оттича

 

през

 

външната

 

част

.

Вътрешният

 

вентилатор

 

спира

 

от

 

време

 

на

 

време

 

при

 

отопляване

.

• 

С

 

цел

 

да

 

се

 

избегне

 

нежелан

 

охлаждащ

 

ефект

.

Индикаторът

 

за

 

захранване

 

мига

 

преди

 

уредът

 

да

 

се

 

включи

.

• 

Това

 

е

 

предварителна

 

стъпка

 

в

 

подготовката

 

за

 

работа

когато

 ON 

таймерът

 

е

 

бил

 

зададен

.

Пукане

 

по

 

време

 

на

 

работа

.

• 

Температурните

 

промени

 

могат

 

да

 

доведат

 

до

 

разширяване

 

или

 

свиване

 

на

 

уреда

.

Симптом

Симптом

Проверка

Проверка

Уредът

 

не

 

работи

 

ефикасно

 

в

 

режим

 

на

 

отопление

/

охлаждане

.

• 

Задайте

 

правилно

 

температурата

.

• 

Затворете

 

всички

 

врати

 

и

 

прозорци

.

• 

Почистете

 

или

 

сменете

 

филтрите

.

• 

Почистете

 

входните

 

и

 

изходни

 

вентилационни

 

отвори

.

Шум

 

по

 

време

 

на

 

работа

.

• 

Проверете

 

дали

 

уредът

 

не

 

е

 

монтиран

 

под

 

наклон

.

• 

Затворете

 

правилно

 

предния

 

панел

.

Дистанционното

 

управление

 

не

 

работи

.

(

Дисплеят

 

е

 

изгаснал

 

или

 

предавателният

 

сигнал

 

е

 

слаб

.)

• 

Поставете

 

правилно

 

батериите

.

• 

Сменете

 

изхабените

 

батерии

.

Уредът

 

не

 

работи

.

• 

Проверете

 

дали

 

автоматичният

 

прекъсвач

 

е

 

изключен

.

• 

Проверете

 

дали

 

таймерът

 

е

 

настроен

.

Уредът

 

не

 

получава

 

сигнали

 

от

 

дистанционното

 

управление

.

• 

Уверете

 

се

че

 

няма

 

прегради

.

• 

Някои

 

флуоресцентни

 

светлини

 

могат

 

да

 

доведат

 

до

 

смущения

 

при

 

предаването

 

на

 

сигнала

Моля

 

обърнете

 

се

 

към

 

оторизиран

 

дилър

.

Режимът

 

НАБЛЮДЕНИЕ

 

не

 

работи

.

• 

Натиснете

 

и

 

задръжте

 

 

за

 15 

секунди

докато

 

чуете

 

звуковия

 

сигнал

натиснете

 

 

отново

.

Контролният

 

сензор

 

или

 e-ion 

индикаторът

 

на

 

вътрешния

 

уред

 

мига

.

• 

Натиснете

 

 

или

 

 

два

 

пъти

Ако

 

сензорът

 

за

 

наблюдение

 

или

 

индикаторът

 

на

 

йонизатора

 

все

 

още

 

мигат

моля

 

обърнете

 

се

 

към

 

оторизиран

 

дилър

.

Summary of Contents for CS-E15JKE-3

Page 1: ...i leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro NEDERLANDS 32 37 32 37 Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik PORTUGUÊS 38 43 Antes de ligar a unidade leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde o para futura referência EΛΛΗΝΙΚΆ 44 49 Προτού θέσετε τη μονάδα σε λε...

Page 2: ...rted following the polarity stated to prevent malfunction of the remote control Outdoor Unit Do not sit or step on the unit you may fall down accidentally Do not touch the sharp aluminium fin sharp parts may cause injury Ensure that the drainage pipe is connected properly Otherwise leakage may occur After long periods of use make sure the installation rack is not damaged Indoor Unit Do not install...

Page 3: ...ease contact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment please contact your dealer or supplier for further information Information on D...

Page 4: ...n Orange Orange Orange Blue Blue TO TURN ON OR OFF THE UNIT Please be aware of the OFF indication on the remote control display to prevent the unit from starting stopping improperly TO SET TEMPERATURE Selection range 16 C 30 C Operating the unit within the recommended temperature could induce energy saving HEAT mode 20 C 24 C COOL mode 26 C 28 C DRY mode 1 C 2 C lower than room temperature TO SELE...

Page 5: ...tton again and or and can not be selected at the same time and can be activated even when the unit is turned off In this condition fan speed and air swing can not be adjusted OPTIONAL SETTINGS OPTIONAL SETTINGS Patrol starts automatically with the unit switched on with Press and hold for 5 seconds then release to disable or restore this setting Press and hold for 5 seconds to dim or restore the un...

Page 6: ...rticles have entered the remote control Water leaks from Indoor unit Circuit breaker switches off frequently Power cord becomes unnaturally warm Switches or buttons are not functioning properly FOR EXTENDED NON USE FOR EXTENDED NON USE Activate Heat mode for 2 3 hours to remove moisture left in the internal parts thoroughly Turn off the power supply Remove the remote control batteries ALUMINIUM FI...

Page 7: ...ly during automatic fan speed setting This helps to remove the surrounding odours Airflow continues even after operation has stopped Extraction of remaining heat from the indoor unit maximum 30 seconds Operation is delayed a few minutes after restart The delay is a protection to the unit s compressor Outdoor unit emits water steam Condensation or evaporation occurs on pipes Timer indicator is alwa...

Page 8: ...ritci après Avertissement Ce symbole signale la présence d un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles Attention Ce symbole signale la présence d un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels Unité Extérieure N insérez jamais vos doigts ou des objets dans l unité les parties tournantes peuvent causer des blessures Télécommande N utilisez pas de pil...

Page 9: ...u électronique veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur Information relative à l élimination des déchets dans les pays extérieurs à l Union européenne Ce pictogramme n est valide qu à l intérieur de l Union européenne Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compét...

Page 10: ...RATIONS POUR METTRE L APPAREILSOUS HORS TENSION Soyez attentif à l indication OFF sur l afficheur de la télécommande afin d éviter que l unité ne démarre ne s arrête de façon incorrecte POUR RÉGLER LATEMPÉRATURE Plage de sélection 16 C 30 C Le fait de faire fonctionner l appareil dans la plage de température recommandée peut induire des économies d énergie MODE DE CHAUFFAGE 20 C 24 C MODE DE REFRO...

Page 11: ...activés même lorsque l unité est arrêtée Dans ces conditions la vitesse de ventilation et l oscillation de l air ne peuvent pas être ajustées RÉGLAGES FACULTATIFS RÉGLAGES FACULTATIFS La fonction Patrol démarre automatiquement lorsque l appareil est allumé avec un Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes puis relâchez pour désactiver ou rétablir ce réglage Maintenez la touche enfoncée penda...

Page 12: ...térieur de la télécommande Fuite d eau de l unité intérieure Désactivation fréquente du disjoncteur Le cordon d alimentation est inhabituellement chaud Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement PRÉPARATION EN CAS D INUTILISATION PROLONGÉE PRÉPARATION EN CAS D INUTILISATION PROLONGÉE Activer le mode Chauffage pendant 2 à 3 heures pour éliminer totalement l humidité restée da...

Page 13: ...êtdel unité Extractiondelachaleurrestantedansl unitéintérieure 30secondemaximum Lefonctionnementralentitquelquesminutesaprèsavoirremisen marchel appareil Leralentissementestuneprotectionducompresseurdel appareil L unitéextérieuredégagedelavapeuroudel eau Del eausecondenseous évaporedanslestuyaux Letémoindelaminuterieresteallumé Unefoisqu uneminuterieestréglée sonfonctionnementestquotidien Letémoin...

Page 14: ...a Esta indicación advierte del posible peligro de muerte o de daños graves Precaución Esta indicación advierte de los posibles daños o desperfectos materiales Unidad Exterior No coloque sus dedos u otros objetos en la unidad las piezas giratorias pueden causar lesiones Mando a Distancia No utilice pilas recargables Ni Cd No permita que bebés y niños pequeños jueguen con el mando a distancia para e...

Page 15: ...rrecta de estos residuos de acuerdo a la legislación nacional Para usuarios empresariales en la Unión Europea Siusteddeseadesecharaparatoseléctricosyelectrónicos porfavorcontacteconsudistribuidoroproveedora findeobtenermayorinformación Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea Si desea desechar estos objeto...

Page 16: ...Y FUNCİONAMİENTO CONECTAR O DESCONECTAR LA UNIDAD Por favor esté al tanto de la indicación OFF en la pantalla del mando a distancia para impedir que la unidad comience o se detenga incorrectamente PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA Gama de selección 16 C 30 C El funcionamiento de la unidad dentro de la temperatura recomendada podría resultar en el ahorro de energía MODO CALOR 20 C 24 C MODO FRÍO 26 C 28 ...

Page 17: ... real programada para alcanzar la temperatura deseada a tiempo La función de temporizador está basada en la hora programada en el mando a distancia y se repite diariamente Para el ajuste del reloj por favor consulte Preparación del Mando a Distancia en la tapa de atrás Si el temporizador es cancelado manualmente o por una caída en el suministro eléctrico puede restaurar el ajuste anterior cuando v...

Page 18: ...tancia Si hay escapes de agua de la unidad interior Si el interruptor del circuito salta frecuentemente El cable de alimentación está demasiado caliente Los interruptores o los botones no funcionan correctamente SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN PERIODO SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO PROLONGADO DE TIEMPO Active el modo de calor durante 2 a 3 hora...

Page 19: ...los malos olores del ambiente El flujo de aire continúa aún después de que se haya parado el funcionamiento Extracción de calor restante de la unidad interior máximo 30 segundos El aparato tarda varios minutos en funcionar tras volver a encenderlo El retraso responde a un dispositivo de protección del compresor de la unidad La unidad exterior emite agua o vapor Se produce condensación o evaporació...

Page 20: ...ühren Fernbedienung Essolltenkeinewiederaufladbaren Ni Cd Akkusverwendetwerden KindersolltenSienichtmitder Fernbedienungspielenlassen da sonstdieGefahrbesteht dasssie Batterienverschluckenkönnten NehmenSiedieBatterienaus demBatteriefach wenndie FernbedienunglängereZeitnicht benutztwird UmFehlfunktionender Fernbedienungzuvermeiden sindstetszweineueBatterien gleichenTypseinzulegen wobei diePolarität...

Page 21: ...trische oder elektronische Geräte entsorgen möchten wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler welches die ordnungs...

Page 22: ...UKTÜBERSICHT UND BEDIENUNG PRODUKTÜBERSICHT UND BEDIENUNG Empfänger Anzeige auf dem Display Frontabdeckung EIN BZW AUSSCHALTEN DES GERÄTS Es ist zu beachten dass das Gerät nur eingeschaltet werden kann wenn auf dem Display der Fernbedienung OFF AUS angezeigt wird EINSTELLEN DER TEMPERATUR Einstellbereich 16 C 30 C Ein Betreiben des Geräts bei der empfohlenen Temperatur kann helfen Strom zu sparen ...

Page 23: ...mer gestellt ist kann das Gerät bis zu 35 Minuten vor der eingestellten Uhrzeit anlaufen damit die gewünschte Raumtemperatur zu diesem Zeitpunkt erreicht ist Die Timerfunktion richtet sich nach der in der Fernbedienung eingestellten Uhrzeit und wird täglich ausgeführt Zum Einstellen der Uhrzeit siehe unter Vorbereitung der Fernbedienung auf der hinteren Umschlagseite Nach einem Stromausfall oder d...

Page 24: ...icherungsautomat schaltet sich häufig ab Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm Schalter oder Tasten funktionieren nicht ordnungsgemäß LÄNGERE BETRIEBSUNTERBRECHUNG LÄNGERE BETRIEBSUNTERBRECHUNG Schalten Sie für 2 bis 3 Stunden den Heizbetrieb ein um im Gerät verbliebene Feuchtigkeit restlos zu entfernen Unterbrechen Sie die Stromversorgung Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung Reinigen...

Page 25: ... wird geschmolzen Der Innengeräteventilator bleibt im Heizbetrieb gelegentlich stehen Hierdurch wird verhindert dass kalte Luft austritt Das POWER Symbol blinkt bevor das Gerät eingeschaltet wird Während dieser Zeit bereitet sich das Gerät für den Betrieb mit programmiertem Einschalttimer vor Knackgeräusche während des Betriebs Dehnung bzw Kontraktion von Geräteteilen aufgrund von Temperaturänderu...

Page 26: ...cidenti o danni di varia natura la cui gravità è indicata dai seguenti simboli Avvertenze Questo simbolo indica un pericolo di morte o lesioni gravi Attenzione Questo simbolo indica un rischio di lesioni o danni materiali Unità Esterna Non inserire dita o altri oggetti nell unità la rotazione di parti può causare delle lesioni Telecomando Non utilizzare batterie ricaricabili Ni Cd Non permettere a...

Page 27: ...etto smaltimento Nota per il simbolo delle batterie esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione Non ACCENDERE l unità dopo aver passato la cera sul pavimento Arieggiare adeguatamente la camera prima di util...

Page 28: ...I PER ACCENDERE O SPEGNERE L UNITÀ Si prega di notare l indicazione di spegnimento OFF sul display del telecomando per evitare l avvio arresto accidentale dell unità PER IMPOSTARE LA TEMPERATURA Gamma di selezione 16 C 30 C L utilizzo dell unità entro la temperatura consigliata può determinare dei risparmi di energia MODALITÀ RISCALDAMENTO 20 C 24 C MODALITÀ RAFFREDDAMENTO 26 C 28 C MODALITÀ DEUMI...

Page 29: ...ima al fine di raggiungere in tempo la temperatura desiderata Il funzionamento del timer si basa sull orario impostato sul telecomando e si ripete quotidianamente una volta impostato Per l impostazione dell orario consultare Preparazione del telecomando nel coperchio posteriore Se il timer viene annullato manualmente o si verifica un interruzione di alimentazione è possibile ripristinare le impost...

Page 30: ... interruttore salvavita scatta frequentemente Il cavo di alimentazione su surriscalda in modo anomalo Funzionamento anomalo di interruttori o pulsanti PRIMA DI LUNGHI PERIODI DI INATTIVITÀ PRIMA DI LUNGHI PERIODI DI INATTIVITÀ Attivare la modalità di riscaldamento per 2 3 ore per eliminare completamente l umidità rimasta nei componenti interni Spegnere l apparecchio Togliere le batterie dal teleco...

Page 31: ... quando si imposta la modalità di regolazione automatica della velocità della ventola Ciò consente di eliminare gli odori circostanti Il flusso continua anche dopo l interruzione del funzionamento Eliminazione del calore restante dall unità interna massimo 30 secondi L operazione è ritardata di qualche minuto dopo il riavvio Il ritardo è una protezione del compressore dell apparecchio Dall unità e...

Page 32: ... of schade waarvan de ernst wordt geclassificeerd zoals hieronder is aangegeven Waarschuwing Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor de dood of ernstig letsel Opgepast Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor letsel of schade aan eigendommen Buitenunit Pas op dat uw vingers of andere voorwerpen niet in het apparaat komen daar door de draaiende delen blessures veroorzaakt kunnen worden Afstandsbedie...

Page 33: ...Unie Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie Indien u wenst deze producten te verwijderen neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen Opmerking over het batterijensymbool beneden twee voorbeelden Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool In dat geval wordt de eis ...

Page 34: ... Blauw Groen Oranje Oranje Oranje Blauw Blauw PRODUCTOVERZICHT BEDIENING PRODUCTOVERZICHT BEDIENING HET TOESTEL AAN OF UITSCHAKELEN Let s v p goed op de OFF indicatie op de afstandsbediening om te vermijden dat het apparaat ongewild start stopt DE TEMPERATUUR INSTELLEN Instellingsbereik 16 C 30 C De unit laten werken binnen de aangeraden temperatuur kan leiden tot energiebesparing VERWARMINGSMODUS...

Page 35: ...d is start het apparaat eventueel tot 35 minuten vóór het eigenlijke geprogrammeerde tijdpunt om op tijd de gewenste temperatuur te bereiken De timer functie baseert op de op de afstandsbediening ingestelde uurtijd en wordt eenmaal geprogrammeerd dagelijks herhaald Voor het instellen van de uurtijd verwijzen wij naar Voorbereiding Afstandsbediening op de achterkant hiervan Indien de timer handmati...

Page 36: ...bediening binnengedrongen Er lekt water uit de binnenunit De zekering springt regelmatig uit De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm De schakelaars of knoppen werken niet zoals het hoort BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT Activeer de verwarmingsmodus gedurende 2 3 uur om de vochtigheid die achtergebleven is in de binnendelen volkomen te verwijderen Schakel de voeding uit Verwij...

Page 37: ...uren De lucht stroomt zelfs nog verder nadat het bedrijf reeds gestopt is Extractie van de resterende warmte uit de binnenunit hoogstens 30 seconden Het apparaat begint pas na enkele minuten vertraging nadat het opnieuw is opgestart De vertraging dient ter bescherming van de compressor van de unit Er komt water stoom uit de buitenunit In de leidingen vindt condensatie of verdamping plaats Timerind...

Page 38: ... incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classificada da seguinte forma Aviso Este símbolo indica perigo de morte ou ferimento grave Cuidado Este símbolo indica perigo de ferimento ou danos de bens Unidade Exterior Não introduza os seus dedos ou outros objectos na unidade as peças móveis podem provocar lesões Controlo Remoto Não utilize pilhas recarregáve...

Page 39: ...símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico Neste caso terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados Não LIGUE a unidade quando encerar o pavimento Depois de encerar o pavimento deve deixar a sala arejar devidamente antes de ligar a unidade Não instalar a unidade em áreas com óleos e fumos Utilize este ar condicionad...

Page 40: ...ÕES PARA LIGAR OU DESLIGAR ON OFF A UNIDADE Por favor tenha atenção à indicação de desligado OFF no visor do controlo remoto para evitar que a unidade inicie pare inapropriadamente PARA CONFIGURAR A TEMPERATURA Alcance de selecção 16 C 30 C Funcionar com a unidade dentro da temperatura recomendada poderá poupar energia MODO DE AQUECIMENTO 20 C 24 C MODO DE ARREFECIMENTO 26 C 28 C MODO SECO 1 C 2 C...

Page 41: ... da hora configurada de maneira a alcançar a temperatura desejada a tempo A operação do temporizador é baseada na configuração do relógio no controlo remoto e repete diariamente uma vez configurada Para configurar o relógio por favor consulte Preparação do Controlo Remoto na contracapa Se o temporizador for cancelado manualmente ou devido a uma falha de corrente pode restabelecer a configuração an...

Page 42: ... disjuntor desligam se frequentemente O fio distribuidor de corrente aquece de forma anormal Os interruptores ou botões não estão a funcionar devidamente PARA PREPARAR A UNIDADE PARA UM PERÍODO DE PARA PREPARAR A UNIDADE PARA UM PERÍODO DE INACTIVIDADE PROLONGADO INACTIVIDADE PROLONGADO Active o modo de Aquecimento durante 2 3 horas para remover cuidadosamente qualquer humidade que tenha ficado na...

Page 43: ...ramado Isto ajuda a remover os odores do ambiente O fluxo de ar continua mesmo após o funcionamento ter cessado Extracção do restante calor da unidade interior máximo 30 segundos O funcionamento é atrasado durante alguns minutos após a reprogramação O atraso é um mecanismo de protecção do compressor da unidade Aunidade exterior produz água vapor Existe condensação ou evaporação nos tubos O indicad...

Page 44: ...ση Αυτό το σήμα προειδοποιεί για θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό Προσοχή Αυτό το σήμα προειδοποιεί για τραυματισμό ή ζημιά σε περιουσία Εξωτερική Μονάδα Μην εισάγετε δάχτυλα ή άλλα αντικείμενα μέσα στη μονάδα τα περιστρεφόμενα μέρη μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό Τηλεχειριστήριο Μη χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες Ni Cd μπαταρίες Μην επιτρέπετε σε βρέφη και μικρά παιδιά να παίζουν με το τηλεχειριστή...

Page 45: ...άνεπιθυμείτενααπορρίψετεηλεκτικόήηλεκτρονικόεξοπλισμόπαρακαλούμεναεπικοινωνήσετεμετονπωλητήήπρομηθευτήγιαπερισσότερες πληροφορίες ΠληροφορίεςσχετικάμετηναπόρριψησεάλλεςχώρεςεκτόςΕυρωπαϊκήςΈνωσης ΑυτήησήμανσηισχύειμόνοστηνΕυρωπαϊκήΈνωση Εάνεπιθυμείτενααπορρίψετεαυτάταπροϊονταπαρακαλούμεναεπικοινωνήσετεμετις τοπικέςαρχέςήτονπωλητήγιαναπληροφορηθείτεσχετικάμετηνσωστήδιαδικασίααπόρριψης Σημείωσηγιατην...

Page 46: ...α λάβετε υπόψη σας την ένδειξη OFF στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου για να παρεμποδίσετε τυχόν ακατάλληλη έναρξη παύση λειτουργίας της μονάδας ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ Εύρος επιλογής 16 C 30 C Η λειτουργία της μονάδας εντός των προτεινόμενων θερμοκρασιών μπορεί να επιφέρει μείωση στην κατανάλωση ρεύματος ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ 20 C 24 C ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΨΥΞΗΣ 26 C 28 C ΚΑΤΑΣΤΑΣ...

Page 47: ...ά πριν από τον τρέχοντα χρόνο ρύθμισης έτσι ώστε να επιτευχθεί έγκαιρα η επιθυμητή θερμοκρασία Η λειτουργία του χρονοδιακόπτη βασίζεται στη ρύθμιση του ρολογιού του τηλεχειριστηρίου και επαναλαμβάνεται καθημερινά εφόσον ρυθμίστηκε μια φορά Για τη ρύθμιση του ρολογιού παρακαλείστε να ανατρέξετε στην Ετοιμασία Τηλεχειριστηρίου στο οπισθόφυλλο Αν ο χρονοδιακόπτης ακυρωθεί με το χέρι ή λόγω διακοπής ρ...

Page 48: ...ή νερού από την εσωτερική μονάδα Συχνή πτώση του ασφαλειοδιακόπτη Αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος Οι διακόπτες ή τα πλήκτρα δε λειτουργούν σωστά ΓΙΑ ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ ΠΟΥ ΔΕ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ ΠΟΥ ΔΕ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ Ενεργοποιήστε τη λειτουργία θέρμανσης για 2 3 ώρες ώστε να αφαιρέσετε εντελώς την υγρασία που έχει παραμείνει στα εσωτερικά μέρη Σβήστε την τροφοδοσία Αφ...

Page 49: ... Η ροή του αέρα συνεχίζεται ακόμα και αν η λειτουργία σταματήσει Εξαγωγή της παραμένουσας θερμότητας από την εσωτερική μονάδα το πολύ 30 δευτερόλεπτα Η λειτουργία καθυστερεί μερικά λεπτά την επανεκκίνηση Η καθυστέρηση είναι μια προστασία του συμπιεστή της μονάδας Η εξωτερική μονάδα βγάζει νερό ατμό Η συμπύκνωση ή η εξάτμιση λαμβάνει χώρα στους σωλήνες Ένδειξη χρονοδιακόπτη μόνιμα αναμμένη Η ρύθμισ...

Page 50: ...и щети или вреди класифицирани както следва Предупреждение Този знак предупреждава за опасност от смърт или тежки наранявания Внимание Този знак предупреждава за опасност от наранявания или имуществени щети Външна Част Не пъхайте пръстите си или други предмети в модула тъй като въртящите се части могат да предизвикат наранявания Дистанционно управление Не използвайте акумулаторни Ni Cd батерии Не ...

Page 51: ...а в ляво Тези символи могат да бъдат използвани заедно с химически символ В такъв случай те спазват изискванията определени от директива за съответния химикал Не ВКЛЮЧВАЙТЕ уреда когато лакирате паркета След приключване на лакирането проветрете добре стаята преди да пуснете уреда Не монтирайте уреда върху мазни и опушени повърхности Използвайте този климатик в следните температурни граници Темпера...

Page 52: ...ИТЕ НА РАБОТА ЗА ДА ВКЛЮЧИТЕ ИЛИ ИЗКЛЮЧИТЕ УРЕДЪТ Моля обърнете внимание на индикатора OFF на дистанционното управление за да предотвратите неправилното включване изключване на уреда ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТЕМПЕРАТУРАТА Температурни диапазони 16 C 30 C Ако устройството работи в препоръчаните температурни граници може да се спести енергия РЕЖИМ НА ОТОПЛЕНИЕ 20 C 24 C РЕЖИМ НА ОХЛАЖДАНЕ 26 C 28 C РЕЖИМ НА ...

Page 53: ...едът може да започне да работи по рано до 35 мин преди действително зададеното време за да се постигне навреме желаната от Вас температура Таймерът се базира на настройките на часа от дистанционното управление и се повтаря ежедневно след като веднъж е настроен За настройките на часовника моля вижте Подготовка на дистанционното управление на последната страница Ако таймерът е отменен ръчно или в сл...

Page 54: ...ия уред Прекъсвачът на ел верига се изключва често Захранващият кабел се загрява необичайно Копчетата или бутоните не функционират правилно ПРИ ПРОДЪЛЖИТЕЛНО НЕИЗПОЛЗВАНЕ ПРИ ПРОДЪЛЖИТЕЛНО НЕИЗПОЛЗВАНЕ Активирайте режима на отопление за 2 3 часа за да отстраните влажността останала във вътрешните елементи Изключете захранването Извадете батериите на дистанционното управление Редовно почиствайте фи...

Page 55: ...о тръбите се получава кондензация или изпаряване Индикаторът на таймера е постоянно включен Настройката на таймера се повтаря ежедневно след като веднъж е зададена Индикаторът за захранването мига по време на работа и вътрешният вентилатор не се върти Уредът е в режим на размразяване и стопеният охладител се оттича през външната част Вътрешният вентилатор спира от време на време при отопляване С ц...

Page 56: ...dsbediening Gereedmaken Vorbereitung Der Fernbedienung Telecomando Operazioni Preliminari DeAfstandsbediening Gereedmaken Preparação Do Controlo Remoto Προετοιμασία Τηλεχειριστήριου Подготвяне На Дистанционното Preparação Do Controlo Remoto Προετοιμασία Τηλεχειριστήριου Подготвяне На Дистанционното Управление Управление 1 Pull out Retirez Quite Nach unten ziehen Estrarre Verwijderen Retire Τραβήξτ...

Reviews: