![Panasonic CQ-DVR909N Operating Instructions Manual Download Page 7](http://html.mh-extra.com/html/panasonic/cq-dvr909n/cq-dvr909n_operating-instructions-manual_265348007.webp)
CQ DVR909N
13
F
R
A
N
Ç
A
I
S
CQ DVR909N
12
D
E
U
T
S
C
H
Informations de sécurité
ATTENTION :
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE
CLASSE
I
. IL UTILISE UN FAISCEAU LASER
VISIBLE/INVISIBLE QUI PEUT EXPOSER À DES
RADIATIONS DANGEREUSES S’IL EST DIRIGÉ.
UTILISEZ CET APPAREIL CORRECTEMENT EN
SUIVANT LES INSTRUCTIONS.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU RÉGLAGES
OU L’EXÉCUTION D’OPÉRATIONS AUTRES QUE
CELLES QUI SONT INDIQUÉES DANS CE
DOCUMENT PEUT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET N’ESSAYEZ
PAS DE RÉPARER VOUS-MÊME L’APPAREIL.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE FEU OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU à L’HUMIDITÉ.
AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE FEU OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE ET TOUTE INTERFÉRENCE
PARASITE, UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
L’APPAREIL EST CONÇU POUR UN
FONCTIONNEMENT CONTINU !
AVERTISSEMENT :
POUR NE PAS RISQUER UN ACCIDENT GRAVE OU
D’ÊTRE EN INFRACTION, N’UTILISEZ PAS
L’APPAREIL DE TELLE MANIÈRE QUE LE
CONDUCTEUR PUISSE VOIR L’ÉCRAN DU
TÉLÉVISEUR.
❐
Précautions
Niveau du son
Pour votre sécurité, baissez le niveau du son à un niveau qui vous permette de surveiller les conditions de la route et de la
circulation.
Lavage du véhicule
Pour ne pas risquer un court-circuit susceptible de provoquer un incendie ou d’autres dommages, n’exposez pas ce produit
(haut-parleurs et disques compris) à l’eau ou à une humidité excessive.
Aération du véhicule
Si votre véhicule reste stationné en plein soleil pendant plusieurs heures, la température intérieure devient très élevée.
Avant d’allumer l’appareil, nous vous conseillons alors de rouler pendant un certain temps pour permettre à l’habitacle de
se refroidir.
Alimentation
Ce produit est destiné à fonctionner sur un véhicule ayant un circuit de batterie de 12 volts à masse négative.
Mécanisme de disque
N’introduisez pas de pièces de monnaie ou de petits objets. N’approchez pas de tournevis ou d’autres objets métalliques du
mécanisme de disque et du disque.
Protection du disque DVD
Avant de quitter votre véhicule, éjectez le disque de l’appareil et retirez-le.
Entretien
Ce produit est constitué de pièces de précision. N’essayez pas de le démonter ou de régler des pièces vous-même. Pour
toute réparation, consultez le centre de service après-vente Panasonic le plus proche.
Remarque :
≥
En cas de débranchement du connecteur ou de la batterie, la mémoire des stations est effacée et ramenée aux réglages
d’usines.
Sicherheitsinformationen
❐
Vorsichtshinweise
Lautstärkepegel
Im Hinblick auf die Verkehrssicherheit die Lautstärke beim Fahren nicht so weit aufdrehen, dass Umgebungsgeräusche und
Verkehrsbedingungen nicht mehr wahrgenommen werden können.
Waschen des Fahrzeugs
Um die Gefahr von Kurzschlüssen zu vermeiden, die Brand und andere Schäden verursachen können, dieses Gerät
(einschließlich von Lautsprechern und Discs) vor Nässe und hoher Feuchtigkeit schützen.
Belüftung
Wenn das Fahrzeug mehrere Stunden lang in praller Sonne geparkt ist, kann die Temperatur im Inneren einen sehr hohen
Wert erreichen. Es empfiehlt sich, das Fahrzeug eine Zeitlang zu fahren, bis der Fahrgastraum ausreichend abgekühlt ist,
bevor das Gerät eingeschaltet wird.
Spannungsversorgung
Dieses Gerät ist ausschließlich auf den Betrieb in Fahrzeugen mit einer 12-V-Autobatterie mit Minuspol an Masse ausgelegt.
Disc-Mechanismus
Keine Münzen oder anderen kleinen Gegenstände in den Disc-Schlitz einführen. Schraubenzieher und andere
Metallgegenstände vom Disc-Mechanismus und von Discs fernhalten.
Zum Schutz von Discs
Vor Verlassen des Fahrzeugs stets darauf achten, eine ggf. eingelegte Disc aus dem Gerät auszuwerfen und in ihrem
Behälter unterzubringen.
Kundendienst
Dieses Gerät wurde mit höchster Präzision gefertigt. Auf keinen Fall versuchen, das Gerät auseinanderzubauen oder
irgendwelche Bauteile zu justieren. Im Reparaturfall bitte Kontakt mit dem nächstgelegenen autorisierten Panasonic-
Servicezentrum aufnehmen.
Hinweis:
≥
Beim Abtrennen des Spannungsversorgungs-Steckverbinders oder der Batterie wird der Inhalt des Festsenderspeichers
auf die werkseitige Voreinstellung rückgestellt.
VORSICHT:
DIESES GERÄT IST ALS LASER-PRODUKT DER
KLASSE
I
EINGESTUFT, SO DASS BEI
AKTIVIERTER SCHUTZVORRICHTUNG KEINE
GESUNDHEITSGEFÄHRDENDE LASER-
STRAHLUNG ABGEGEBEN WIRD. WENN DIE
SCHUTZVORRICHTUNG JEDOCH UMGANGEN
WIRD, KANN DER ANWENDER DEM
SICHTBAREN/UNSICHTBAREN LASERSTRAHL
DIESES GERÄTES AUSGESETZT WERDEN, DER
GESUNDHEITSGEFÄHRDENDE STRAHLUNG
ABGIBT. DAHER UNBEDINGT DARAUF ACHTEN,
DIESES GERÄT GENAU WIE IN DIESER
ANLEITUNG BESCHRIEBEN KORREKT ZU
BEDIENEN.
WERDEN REGLER VERSTELLT, EINSTELLUNGEN
VORGENOMMEN ODER BETRIEBSVORGÄNGE
AUSGEFÜHRT, DIE NICHT AUSDRÜCKLICH IN
DIESER ANLEITUNG ERLÄUTERT ODER
VORGESCHRIEBEN WERDEN, KANN SICH DER
ANWENDER GESUNDHEITSGEFÄHRDENDER
STRAHLUNG AUSSETZEN.
WARNUNG!
ZUR VERHÜTUNG VON BRAND UND
ELEKTRISCHEM SCHLAG DARF DIESES GERÄT
WEDER REGEN NOCH NÄSSE AUSGESETZT
WERDEN.
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND
UND ELEKTRISCHEM SCHLAG SOWIE VON
STÖREINSTREUUNGEN AUSSCHLIESSLICH DAS
EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.
DIESES GERÄT IST AUF DAUERBETRIEB
AUSGELEGT!
WARNUNG!
ZUR VERMEIDUNG VON VERKEHRSUNFÄLLEN
UND EINER ÜBERTRETUNG EINSCHLÄGIGER
GESETZLICHER VORSCHRIFTEN DARF DIESES
GERÄT NICHT VERWENDET WERDEN, WENN DER
VIDEOMONITOR IM BLICKFELD DES FAHRERS
LIEGT.