background image

PAL

NTSC

SW300

A

Se
co
al
un
ins

NT

PA

Co
co

Réglage du commutateur

Sélectionner la position du sélecteur
SW300 correspondant au système de
télévision utilisé par l’appareil dans
lequel le produit est installé.

NTSC:

Pour un appareil utilisant le
système de télévision NTSC (525i)

PAL:

Pour un appareil utilisant le
système de télévision PAL (625i)

Pour tout complément d’information,
voir le Installation Guide.

FRANÇAIS

Regolazione degli interruttori

Selezionare la posizione
dell’interruttore SW300
corrispondente al sistema TV usato
dall’unità in cui è installato il prodotto.

NTSC:

Per una unità che utilizza il
sistema TV NTSC (525i)

PAL:

Per una unità che utilizza il
sistema TV PAL (625i)

Per ulteriori dettagli, riferirsi alla
Installation Guide.

ITALIANO

Une fois que l’on a installé cette
carte dans l’appareil, il faut effectuer
une mise à niveau de l’appareil dans
les cas suivants même pour la
réception de signaux vidéo
analogiques (à composantes ou
composites) avec l’entrée réglée sur
[Y PB PR] ou [CMPST].

O

Lorsque l’affichage d’entrée (sur
le panneau d’affichage avant)
clignote

O

Lorsqu’aucun signal vidéo n’est
envoyé (lorsque l’écran est noir)

Pour les détails sur la mise à niveau
de l’appareil, consulter son
revendeur.

Dopo l’installazione di questa
scheda nell’unità, bisogna
aggiornare l’unità nei casi seguenti,
anche se si alimentano i segnali
video analogici (componenti o
compositi) e come impostazione
d’ingresso si seleziona [Y PB PR] o
[CMPST].

O

Se il display d’ingresso (sul
pannello anteriore) lampeggia

O

Se non c’è  l’uscita dei segnali
video (quando lo schermo è nero)

Per i dettagli sull’aggiornamento
dell’unità, rivolgersi al rivenditore.

D
u
u
c
v
co
[Y
e

O

O

C
co
d

AJ-YA935G(VQC5163)SWsetting  05.3.7  7:06 AM  ページ2

Summary of Contents for AJ-YA935G

Page 1: ... VQC5163 After installing this board in the unit you will need to upgrade the unit in the following cases even when analog video signals component or composite are input and Y PB PR or CMPST is selected as the input setting OWhen the input display on the front display panel flashes OWhen no video signals are output when the screen is black For details on upgrading the unit consult your dealer Nach...

Page 2: ...ois que l on a installé cette carte dans l appareil il faut effectuer une mise à niveau de l appareil dans les cas suivants même pour la réception de signaux vidéo analogiques à composantes ou composites avec l entrée réglée sur Y PB PR ou CMPST OLorsque l affichage d entrée sur le panneau d affichage avant clignote OLorsqu aucun signal vidéo n est envoyé lorsque l écran est noir Pour les détails ...

Page 3: ...allation Guide ri ne 00 to o il il a a ti ali o e o ul ali o Después de instalar esta tarjeta en la unidad usted tendrá que mejorar la unidad en los casos siguientes incluso cuando se introduzcan señales de vídeo analógico componente o compuesto y se haya seleccionado Y PB PB o CMPST como ajuste de entrada OCuando parpadee la visualización de entrada en el panel visualizador delantero OCuando no s...

Page 4: ...ム が P A L 625i の機器 詳しくは Installation Guide を 参照してください 日本語 PAL NTSC SW300 本製品を機器本体に装着後 アナロ グビデオ信号 コンポーネント コ ンポジット を入力して 入力の切 り替えを Y PB PR CMPST に しても下記の状態になる場合は 本 体側のバージョンアップが必要で す O 入力表示 フロント表示パネル が点滅する O ビデオ出力が出ない ブラック画 面 本体側のバージョンアップについて は お買い上げの販売店にご相談下 さい AJ YA935G VQC5163 SWsetting 05 3 7 7 06 AM ページ4 ...

Reviews: