background image

5

Scheda di conversione formato HD/SD AJ-UDC150AP

Quando viene installata nel videoregistratore, la scheda AJ-UDC150P serve a convertire i formati di uscita HD e SD. Le operazioni con i
menu eseguite sul modello AJ-HD150 vengono abilitate con l’installazione della scheda.
Per i dettagli sui menu, riferirsi al menu VIDEO nei menu SYSTEM e USER nelle istruzioni per l’uso.

Installazione

1

Spegnere per prima cosa il videoregistratore.  Rimuovere
poi il pannello superiore e il fermo scheda.

2

Installare la scheda di conversione formato in F4 nell’u-
nità principale, come mostrato nella illustrazione.

3

Rimettere a posto il fermo scheda e il pannello superiore.

Caratteristiche

1. Conversione del formato

La conversione del formato con il sistema 1080/59.94i è diversa
da quella con un VTR HD (AJ-HD150MC) che supporta il sis-
tema 1080/50i.

T

Conversione del formato quando la scheda è installata in il sis-
tema 1080/59.94i:

Conversione HD 

#

SD: 1080i 

#

480i o 480P

720P 

#

480i o 480P

Conversione HD 

#

HD: 1080i 

#

720P

Conversione SD 

#

SD: 480i 

#

480P

Conversione SD 

#

HD: 480i 

#

1080i o 720P

480P 

#

1080i o 720P

T

Conversione del formato quando la scheda è installata in il sis-
tema 1080/50i:

Conversione HD 

#

SD: 1080i 

#

576i

Conversione SD 

#

HD: 576i 

#

1080i

2. Impostazioni del formato dello schermo

Le dimensioni delle immagini di uscita possono essere impostate
sulla schermata del menu dell’unità principale.
L’utente può selezionare una qualsiasi delle cinque impostazioni
di conversione in giù: FIT_V, FIT_H, FIT_HV, 14:9 o 13:9.
L’utente può selezionare una qualsiasi delle tre impostazioni di
conversione in su: FIT_V, FIT_H o FIT_HV.

3. Impostazioni delle caratteristiche di frequenza

Le caratteristiche di frequenza nelle direzioni orizzontale e verti-
cale dei segnali di uscita possono essere impostate sulla scher-
mata del menu dell’unità principale. L’utente può selezionare una
delle due impostazioni STD o NARROW di conversione in su, e
WIDE o STD di conversione in giù.

4. Funzione di miglioramento del contorno

Il miglioramento del contorno può essere operato per le aree
margi-nali nelle direzioni orizzontale e verticale dei segnali di
uscita. Il livello di miglioramento può essere impostato sulla
schermata del menu dell’unità principale. L’utente può
selezionare una delle quattro impostazioni: 0, +1, +1.5 o +2 dB.

5. Livelli Y/P

B

/P

R

e del nero variabili

I livelli Y/P

B

/P

R

e del nero dei segnali di uscita possono essere

impostati sulla schermata del menu dell’unità principale.

Dati tecnici

Dimensioni (L

t

A

t

P) :

100

t

13

t

160 mm

Segnali di ingresso/uscita video:

Conversione del formato quando la scheda è installata in il sis-
tema 1080/59.94i:

HD: 1080i/720P, SD: 480i/480P

Conversione del formato quando la scheda è installata in il sis-
tema 1080/50i:

HD: 1080i, SD: 576i

Impostazioni caratteristiche di frequenza:

STD o NARROW per la conversione in su
WIDE o STD per la conversione in giù

Impostazioni livello di miglioramento: 

0/+1/+1.5/+2 dB

Gamme di regolazione video: 

s

fino a +3 dB per il guadagno di uscita Y

s

fino a +3 dB per il guadagno di uscita P

B

s

fino a +3 dB per il guadagno di uscita P

R

±10% per il livello del nero Y

Fermo scheda

F4

AVVERTENZA:
Queste istruzioni di manutenzione sono riservate esclusiva-
mente a personale tecnico qualificato.  Per ridurre il rischio di
scosse elettriche non eseguire alcun intervento di manuten-
zione  diverso  da  quelli  indicati  nelle  istruzioni  per  l’uso,  a
meno di non essere qualificati a farlo.  

IT

ALIANO

Summary of Contents for AJ-UDC150AP

Page 1: ...Operating Instructions AJ P HD SD Format Converter Board ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL ...

Page 2: ...FIT_H or FIT_HV 3 Frequency characteristics settings The frequency characteristics in the horizontal and vertical direc tions of the output signals can be set on the main unit s menu screen Users can select one of two settings namely STD or NARROW for up conversion and WIDE or STD for down conver sion 4 Contour enhancement function Contour enhancement can be provided for the edge areas in the hori...

Page 3: ...eigenschafts Einstellungen Die Frequenzeigenschaften in horizontaler und vertikaler Richtung der Ausgangssignale können auf dem Menübildschirm des Hauptgerätes eingestellt werden Zwei Einstellungen nämlich STD oder NARROW für die Aufwärtskonversion und WIDE oder STD für die Abwärtskonversion stehen zur Auswahl 4 Konturenanhebung Die Konturenanhebung steht für die Randbereiche in der hori zonta len...

Page 4: ...Réglage des caractéristiques de fréquence Les caractéristiques de fréquence en sens horizontal et en sens vertical des signaux de sortie se règlent sur le menu de l appareil principal L utilisateur pourra sélectionner l un des deux paramètres au choix à savoir STD ou NARROW pour la conver sion ascendante et WIDE ou STD pour la conversion descen dante 4 Fonction d accentuation des contours Il est p...

Page 5: ...mpostazioni delle caratteristiche di frequenza Le caratteristiche di frequenza nelle direzioni orizzontale e verti cale dei segnali di uscita possono essere impostate sulla scher mata del menu dell unità principale L utente può selezionare una delle due impostazioni STD o NARROW di conversione in su e WIDE o STD di conversione in giù 4 Funzione di miglioramento del contorno Il miglioramento del co...

Page 6: ...V 3 Ajustes de características de frecuencias Las características de frecuencias en los sentidos horizontal y vertical de las señales de salida se pueden ajustar en la pantalla de menú de la unidad principal Los usuarios pueden seleccionar uno de los dos ajustes es decir STD o NARROW para la con versión ascendente y WIDE o STD para la conversión descen dente 4 Función de mejora de los contornos La...

Page 7: ...7 T T s s s ...

Page 8: ...RING 9 00 a m 5 00 p m EST 800 334 4881 24 Hr Fax 800 334 4880 Emergency after hour parts orders 800 334 4881 TECHNICAL SUPPORT Emergency 24 Hour Service 800 222 0741 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 905 624 5010 Panasonic de Mexico S A de C V Av angel Urraza Num 1209 Col de Valle 03100 Mexico D F 52 1 951 2127 Panasonic Sales Company Division of Matsushita Electr...

Reviews: