VERSION FRANÇAISE
Desserrer les trois vis de �
fixation du boîtier.
(FRENCH VERSION)
Couvercle en dôme
Dome Cover
1. Retirer le boîtier du bloc principal en
desserrant les trois vis de fixation du
Before attempting to connect or operate this product,
boîtier en utilisant le tournevis inviolable
Model No.
WV-CW4C
please read these instructions carefully and save this manual for future use.
qui est fourni.
2. Séparer le couvercle en dôme du boîtier
ENGLISH VERSION
en retirant les trois vis de fixation du
Loosen the three enclosure �
couvercle en dôme.
fixing screws.
(Dès cet instant, le couvercle en dôme et le boîtier principal sont toujours retenus par
le câble de dôme. Retirer la vis de fixation du câble de dôme.)
1. Remove the enclosure from the main body
by loosening the three enclosure fixing
Dome cover
screws using the provided tamperproof
3. Remonter le couvercle en dôme.
screwdriver.
• Décoller le film de protection du
couvercle en dôme neuf.
• S'assurer que la garniture d'étanchéité
du couvercle en dôme neuf est bien
2. Detach the dome cover from the enclosure
by removing the three dome cover fixing
prise sans subir de torsion ni de
screws.
transformation.
(At this moment, the dome cover and the
Se servir uniquement de la garniture
main body is still fixed with the dome wire.
d'étanchéité fournie avec le couvercle
Remove the fixing screw of the dome wire.)
en dôme neuf.
• Réassembler l'enveloppe, le couvercle
en dôme neuf et la plaque de fixation
3. Replace the dome cover.
Enclosure
Dome cover
Waterproof �
packing
Dome wire
Protrusions
Holding plate
Dome cover fixing �
screws (3 pcs.)�
�
Fixing screw
Groove
Groove
Guide
en utilisant les trois vis de fixation du
• Peel off the protection film from the new
couvercle en dôme. (Aligner les gorges
dome cover.
du couvercle en dôme et de la plaque
de fixation puis aligner le guide de
l'enveloppe avec les gorges alignées.)
• Make sure that the waterproof packing on
the new dome cover is being stuck without
Ensuite, fixer le câble de dôme en utili
torsion or transformation.
sant la vis de fixation qui a été retirée
Use only the attached waterproof packing of
après avoir pris soin d'aligner le câble
the new dome cover.
entre les parties saillantes de la plaque
de fixation.
Serrer les vis de fixation du couvercle en
• Put the enclosure, the new dome cover and
the holding plate together using the three
dôme au couple de serrage prescrit:
dome cover fixing screws. (Align the
0,78 N·m {8 k
g
f·cm}
grooves of the dome cover and the holding
plate, and then align the guide of the enclo
4. Assembler le bloc principal et le boîtier en utilisant les trois vis de fixation du boîtier.
sure to the aligned grooves.) Then, fix the
dome wire using the removed fixing screw
after aligning the wire between the protru
sions on the holding plate.
Panasonic System Communications
Panasonic Canada Inc.
Company of North America,
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada
Tightening torque of the dome cover fixing
(905)624-5010
Unit of Panasonic Corporation of North America
screws: 0.78 N·m {8 k
g
f·cm}
For customer support, call 1.800.528.6747
Three Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 U.S.A.
4. Put the main body and the enclosure togeth
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2012
Printed in Japan
er using the three enclosure fixing screws.
NE0906-3012
3TR004709DAA
Imprimé au Japon
Gorge
Parties saillantes
Gorge
Guide
Vis de fixation de couvercle �
en dôme (3 él.)
Plaque d’appui
Câble de �
dôme
Couvercle en dôme
Garniture �
d’étanchéité�
Coffret
Available from A1 Security Cameras
www.a1securitycameras.com email: [email protected]