background image

24

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E DE MANUTENÇÃO

Acaba  de  adquirir  um  produto  da  marca  PANADERO.  Além  de  uma  manutenção 

correcta,  as  nossas  salamandras  requerem  uma  instalação  conforme  com  a  legislação 
em  vigor.  Os  nossos  produtos  estão  conformes  com  a  norma  europeia  EN  13240:2001 
e  A2:2004,  mas  é  muito  importante  para  o  consumidor  saber  utilizar  correctamente  a 
sua salamandra de acordo com as recomendações que indicamos. 

Por esta razão, antes 

de  instalar  o  nosso  produto  deverá  ler  rigorosamente  este  manual  e  seguir  as  nossas 
instruções de utilização e de manutenção.

POSIÇÃO DA CONDUTA DE FUMOS

- Colocar o primeiro tubo na saída de fumos da salamandra e manter esta posição com os 

demais tubos.

- Colocar o chapéu sobre o último tubo, se este estiver no exterior.

INSTALAÇÃO

- Comprou uma salamandra a lenha cujo caixa de combustão está revestido com vermiculite.
   Não retire as peças em vermiculite.
-  Todas  as  regulamentações  locais,  incluindo  as  que  fizerem  referência  a  normas 

nacionais ou europeias, deverão ser cumpridas quando se instala o aparelho

- A instalação deve ser o mais vertical possível, evitando a utilização de curvas e desvios. 

No caso de a instalação estar ligada a uma conduta de uma lareira, recomenda-se que 
os tubos cheguem até à saída exterior. No caso de a instalação ser constituída só por 
tubos, esta deverá ter, no mínimo, 3 metros lineares.

-    Atenção:  A  instalação  desta  salamandra  deve  ser  efectuada  por  um  profissional 

qualificado. Não obstruir as aberturas de ventilação. 

- Atenção: esta salamandra deve ser instalada num local bem ventilado. 
- Os tubos devem ser selados com uma massa refractária para evitar que a fuligem caia 

pelas juntas.

-  Não  coloque  a  salamandra  perto  de  paredes  combustíveis.  A  salamandra  deve  ser 

instalada  num  solo  não  inflamável,  caso  contrário,  deve  ser  instalada  uma  placa  em 
chapa debaixo da salamandra, que deverá cobrir a superfície da mesma e sobressair 
15cm para os lados e 30cm na parte dianteira. 

- Enquanto a salamandra estiver em funcionamento, afaste dela todas as matérias que 

possam  ser  alteradas  pelo  calor:  móveis,  cortinas,  papel,  roupa,  etc...  A  distância 
de segurança mínima de materiais combustíveis é a indicada na última página deste 
manual. 

- É necessário estar prevista a acessibilidade para a limpeza do aparelho, da conduta 

de  fumos  e  da  chaminé.  Se  pensa  instalar  a  sua  salamandra  perto  de  uma  parede 
não  inflamável,  aconselhamos-lhe  a  deixar  uma  distância  mínima  para  facilitar  as 
operações de limpeza.

-  O  aparelho  não  é  adequado  para  ser  instalado  num  sistema  de  chaminé  partilhada 

com outros aparelhos.

-  O  aparelho  deve  ser  instalado  em  solos  que  tenham  uma  capacidade  resistente 

adequada.  Se  a  construção  já  existente  não  cumpre  este  requisito  prévio,  devem  ser 

Summary of Contents for BERGEN

Page 1: ...CTIO N S p 4 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N Y DE MANTENIMIENTO p 14 GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN INSTRU ES DE UTILIZA O E MANUTEN O I S T R U Z I O N I D...

Page 2: ...r Le bois une nergie cologique Le bois est une nergie renouvelable qui r pond aux d fis nerg tiques et environnementaux du 21 me si cle Tout au long de sa vie un arbre pousse gr ce la lumi re du solei...

Page 3: ...Ihrem Heim wie keine andere Heizungsart f r ein behagliches und romantisches Ambiente sorgt Brandhout milieuvriendelijke energie Brandhout is een vervangbare energie die voldoet aan de energie en mil...

Page 4: ...he installation and regular cleaning of this stove must be carried out by a qualified professional The ventilation opening must never be obstructed IMPORTANT The woodstove must be installed in a well...

Page 5: ...itial charge In this lighting process the air inlets of the stove must be kept completely open If necessary the drawer for removing ashes can also be opened to begin with Once the fire is more intense...

Page 6: ...t is in use It is also important to clean the smoke outlet tubing periodically and check there are no blockages before relighting fuel after a long period of non use At the start of each season a prof...

Page 7: ...let the fan starting on the position I In position I the fan reach 60 of the maximum speed In position II the fan reach the maximum speed IMPORTANT the fan must be ALWAYS connected to the network to...

Page 8: ...6 g s Flue gas temperature Distance to adjacent combustible materials Heating volume aprox 250 m3 Thermal output Energy efficiency Emission of CO in combustion products Flue gas temperature Distance...

Page 9: ...bes jusqu la sortie ext rieure Dans le cas o l installation soit seulement munie de tubes il est conseill qu elle ait au moins 3 m tres lin aires Attention l installation de ce po le bois doit tre eff...

Page 10: ...umage du po le il est recommand d utiliser du papier des pastilles d allumage et des brindilles Une fois que le feu commence fonctionner ajoutez pour la premi re charge deux morceaux de bois de 1 5 2...

Page 11: ...Il est aussi tr s important de nettoyer r guli rement les conduits de fum e de l appareil et vous devrez vous assurer l absence de bloquage avant de remettre en marche l appareil apr s une p riode pro...

Page 12: ...teur de se mettre en marche sur la position I En position I le ventilateur atteint 60 de la vitesse maximale En position II le ventilateur atteint la vitesse maximale IMPORTANT le ventilateur devra tr...

Page 13: ...ts Volume de chauffe aprox 250 m3 Puissance calorifique Rendement nerg tique Emission de CO par les produits de combustion Temperatures des produits de combustion Distance par rapport aux mat riaux co...

Page 14: ...iler a se recomienda que los tubos lleguen hasta la salida exterior En caso de que la instalaci n se realice s lo con tubos deber tener 3 metros lineales como m nimo Atenci n La instalaci n de esta es...

Page 15: ...a Una vez que el fuego comience a funcionar agregar en la primera carga dos palos de 1 5 a 2 Kg de peso En este proceso de encendido los tiros de aire de la estufa han de estar totalmente abiertos Si...

Page 16: ...gua No intente nunca limpiar su estufa en funcionamiento Tambi n es importante limpiar peri dicamente los conectores de humos del aparato y deber comprobar la ausencia de bloqueo antes de volver a enc...

Page 17: ...este en posici n I de velocidad En la posici n I el ventilador est al 60 de la velocidad m xima En la posici n II el ventilador est en su m xima velocidad por las lamas de la parte superior IMPORTANT...

Page 18: ...Distancia m nima a materiales combustibles Volumen de calefacci n aprox 250 m3 SYDNEY Potencia nominal Rendimiento Emisi n de CO en los productos de combusti n Temperatura de los humos Distancia m nim...

Page 19: ...nt deze minimaal over 3 strekkende meter te beschikken Opgelet De installatie van deze kachel dient door een gekwalificeerde vakman te worden uitgevoerd Bedek de ventilatieopeningen niet Opgelet deze...

Page 20: ...an 1 5 2 kg te worden toegevoegd Bij het aanmaken moeten de trekkleppen van de kachel geheel geopend zijn Zo nodig kan het ook van nut zijn om in het begin de asla te openen Sluit zodra het vuur goed...

Page 21: ...ebruik nooit water Probeer nooit een werkende kachel schoon te maken Ook is het belangrijk om de rookkanalen van het apparaat regelmatig schoon te maken en te controleren of deze niet verstopt zijn al...

Page 22: ...elektriciteitsnetwerk aangesloten is teneinde oververhitting te voorkomen die uit de kachel komt In positie 0 staat de ventilator af tenzij de temperatuur boven de 50 C komt waarbij de thermostaat de...

Page 23: ...nd brandbare materialen Verwarmingsvolume ca 250 m3 Nominaal vermogen Rendement CO emissie verbrandingsproducten Rookgastemperatuur Afstand van brandbare materialen Brandstofsoorten Brandhout en brike...

Page 24: ...r No caso de a instala o ser constitu da s por tubos esta dever ter no m nimo 3 metros lineares Aten o A instala o desta salamandra deve ser efectuada por um profissional qualificado N o obstruir as a...

Page 25: ...astilhas e ripas de madeira Uma vez que o fogo comece a surgir deve se introduzir no primeiro carregamento dois troncos de 1 5 a 2 Kg de peso Neste processo as sa das de ar da salamandra t m de estar...

Page 26: ...existem produtos de limpeza especiais para isso N o utilize nunca gua Nunca tente limpar a sua salamandra quando estiver em funcionamento Tamb m importante limpar periodicamente as liga es de condutas...

Page 27: ...to IMPORTANTE que o ventilador SEMPRE esteja conectado com a rede para evitar sobreaquecimento A salamandra dispoe de um interruptor de 3 posi es para regular o fluxo de ar q uente que sai da salamand...

Page 28: ...tura dos fumos Dist ncia m nima de materiais combust veis Volume de aquecimento aprox 250 m3 Pot ncia nominal Rendimento Emiss o de CO nos produtos de combust o Temperatura dos fumos Distancia m nima...

Page 29: ...i lineari Attenzione l installazione di questa stufa deve realizzarla da un professionista qualificato Non ostruire le aperture di ventilazione Attenzione questa stufa va installata in un locale ben v...

Page 30: ...e il fuoco diventato intenso chiudere completamente il cassetto della cenere se stato aperto in precedenza e regolare l intensit del fuoco chiudendo in maggiore o minore misura il tiraggio dell aria P...

Page 31: ...ogna verificare che non ci siano parti intasate prima di accendere di nuovo la stufa dopo un periodo prolungato d inattivit All inizio di ogni stagione importante che un tecnico professionista esegua...

Page 32: ...a temperatura raggiunge i 50 C il termostato avvia il ventilatore e questo si trover in posizione I di velocit In posizione I la ventola al 40 della velocit massima Nella posizione II il ventilatore a...

Page 33: ...del fumo 5 6 g s Temperatura del fumo Distanza minima da materiali infiammabili Volume di riscaldamento circa 250 m3 Potenza termica nominale Rendimento Emissione di CO al 13 di O2 Temperatura del fu...

Page 34: ...ten Kamin verlegt werden Ausschlie lich mit den Rauchrohren durchgef hrte Installationen sollten eine L nge von mindestens 3 m ohne Kr mmung aufweisen Achtung Die Installation des Ofens darf nur von e...

Page 35: ...iert Der Ofen ist f r den diskontinuierlichen Heizbetrieb mit Unterbrechungen zum Nachlegen von Brennstoff ausgelegt Zum Anz nden wird die Verwendung von Papier und Kleinholz bzw Ofenanz ndern empfohl...

Page 36: ...UNG Es wird empfohlen das Sichtfenster regelm ig zu reinigen damit es nicht vom Russ geschw rzt wird Zu diesem Zweck sind im Handel Spezialreiniger erh ltlich Verwenden Sie dazu niemals Wasser Versuch...

Page 37: ...ten Labor gepr ft worden ist und wir eine Qualit tskontolle von allen Komponenten Ventilator und Verkabelung durchf hren bei der wir die Funktionalit t der elektronischen Bauteile berpr ft wird bevord...

Page 38: ...8 Pa Abgasmassenstrom 5 6 g s Abgastemperatur Mindestabstand zu brennbaren Materialien Beheizbarer Raum ca 250 m3 Nennleistung Wirkungsgrad CO gehalt Abgastemperatur Mindestabstand zu brennbaren Mate...

Page 39: ...UWAGA Instalacja tego piecyka powinna by przeprowadzona przez wykwali kowanego specjalist Nie wolno zatka otwor w wentylacyjnych UWAGA Piecyk kominkowy musi by zainstalowany w pomieszczeniu dobrze wen...

Page 40: ...oko o 1 5kg 2kg Podczas rozpalania ognia wywietrzniki powietrza powinny by ca kowicie otwarte Mo na te otworzy popielnik je li jest taka potrzeba Gdy ogie ju si rozpali nale y zamkn popielnik je li by...

Page 41: ...ka Wa ne jest tak e by okresowo czy ci otw r wylotowy przewodu piecyka i sprawdza przed u yciem czy nie jest zablokowany po d u szym okresie nie u ytkowania urz dzenia Wraz z rozpocz ciem ka dego sezo...

Page 42: ...nie 50 C powoduje e wentylator w cza si i prze cza na i tryb pr dkosci W pozycji I wentylator osi ga 60 pr dkosci maksymalnej W pozycji II wntylator pracuje z najwy sz pr dkosci Uwaga Wentylator powin...

Page 43: ...5 6 g s Temperatura spalin Odst p od cz ci palnych rednia ogrzewana powierzchnia 250 m3 Nominalna moc cieplna Efektywno energetyczna Emisja CO w produktach spalania Temperatura dymu w przewodzie Odst...

Page 44: ...1m 44...

Page 45: ...RU SDVVHG RQ WRJHWKHU ZLWK WKLV GRFXPHQWDWLRQ 7KLV SURGXFW GRFXPHQWDWLRQ FDQ DQG VKRXOG EH GXSOLFDWHG DQG KDQGHG RYHU DV D VRXUFH RI LQIRUPDWLRQ RQ ULVNV DQG KD DUG DYRLGDQFH D DUG ZDUQLQJ OHYHOV Q WK...

Page 46: ...33 5 9 2 F 3 3 3 5 3 0 3 3 3 F 3 0 0 3 3 0 3 0 3 3 3 A 0 33 33 3 3 3 0 A 0 3 3 3 33 A 0 3 3 0 3 A 3 1 2 9 0 33 33 33 0 3 33 3 33 3 3 5 0 0 0 3 1 3 0 3 3 3 2 C 0 33 0 6 A 0 0 3 A 0 0 3 4 3 3 5 0 3 0 3...

Page 47: ...3 0 A 0 3 A C 0 0 3 0 3 3 3 3 3 5 A E 0 3 3 A C 3 5 3 3 A 3 0 3 3 A C 3 3 33 3 3 0 A 3 0 E8 A C 3 0 A C 0 3 0 A 4 33 3 3 3 4 8 F 0 0 0 33 0 3 0 A F 3 D D 3 5 3 0 A 0 0 33 A 4 33 0 3 A 3 33 A 3 33 0 33...

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ...50 Mod BERGEN...

Page 51: ...51...

Page 52: ...52 Mod BERGEN...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54 Mod BERGEN...

Page 55: ...55...

Page 56: ...P0372 P I C A M P O L L A N O A V E N I D A 5 1 3 1 5 0 2 0 0 7 A L B A C E T E S P A I N T e l f 3 4 9 6 7 5 9 2 4 0 0 F a x 3 4 9 6 7 5 9 2 4 1 0 p a n a d e r o p a n a d e r o c o m...

Reviews: