background image

22

RU

Наши  продукты  разработаны  в  соответствие  с  самыми  современными  стандартами  качества,  функциональности  и  дизайна. 

Надеемся Вам понравиться наша новая керамико-титановая машинка для стрижки X3 от Palson.

Инструкции по использованию

Перед тем, как использовать эту машинку, тщательно прочтите инструкции.

Прочитав инструкции, пожалуйста, убедитесь, что они положены в таком месте, где пользователь всегда мог бы их легко 

достать.

Эта машинка не предназначена для использования людьми (включая детей) чьи физические, сенсорные или психические 

способности были бы ограничены или нуждались бы в опыте или знаниях, за исключением, если они были под наблюдением 

или имели инструкции относительно использования машинки человеком ответственным за безопасность. Дети должны быть 

под наблюдением для того, чтобы убедиться, что они не играют с машинкой.

-   Если повреждён кабель питания, то он должен быть заменен производителем или его технической уполномоченной службой 

или квалифицированным специалистом во избежание опасности.

Предупреждение:

Убедитесь, что перед и после использования машинки для стрижки используете смазочное масло для лезвия.

Если не выполнить уже упомянутое предупреждение, то лезвие может потянуть волосы и, следовательно, привести к тому, 

что лезвие будет повреждено. 

Пожалуйста, используйте масло, которое прилагается или используйте соответствующее или подходящее масло.

Масло, которое годиться только для использования с лезвием машинки для стрижки, не подходит для других целей. 

Не заряжайте и не используйте машинку при температурах ниже 0 ºС или выше чем 40 ºС.

Не заряжайте батарею ни под прямым солнечным излучением, ни возле источника излучающегося тепла.

Не заряжайте, не используйте, не сохраняйте машинку для стрижки в холодном и влажном месте или в местах с высокими 

температурами.

Не заряжайте машинку стрижки в свое отсутствие.

ПРИМЕЧАНИЕ: Не помещать машинку для стрижки в какую-либо жидкость.

Как ее заряжать

1.  Включите главный переключатель машинки в положение «О» (включен).

2.  Включите адаптер в розетку.

3.  Светящийся индикатор загорится красным светом, когда машинка будут подключена.

4.  Батарея будет полностью заряжена, после того как она заряжалась 8 часов.

5.  Избегайте перегрузки батареи в течении больше чем 12 непрерывных часов, это сократит срок использования батареи.

6.  Зарядив батарею один раз, вытащите адаптер с розетки.

7.  Включите переключатель в положение «I» (включен), чтобы можно было использовать машинку.

8.  Включите переключатель в положение «О» (выключен), когда закончите стричь волосы.

Как использовать машинку с подключенным проводом.

1.  Включите переключатель в положение «О» (выключен).

2.  Включите адаптер в розетку и другой конец непосредственно в машинку.

3.  Подключив машинку один раз в розетку, загорится светящийся индикатор красного цвета.

4.  Включите переключатель в положение «I» (включен) чтобы можно было использовать машинку для стрижки.

5.  Включите переключатель в положение «О» (включен) когда закончили стричь волосы, и потом вытащите провод машинки и 

из розетки.

Дополнительные гребёнки 4,6,9 и 12 мм.

1.  Для  того,  чтобы  установить  дополнительную  принадлежность,  включите  переключатель  в  положение  «О»  и  поставьте 

параллельно лезвие.

2.  Для того, чтобы снять дополнительную гребёнку машинки для стрижки, надавите в направлении указанном стрелками (Рис.3) 

.

Стрижка без дополнительных принадлежностей

Стригите  волосы,  устанавливая  суппорт  машинки  для  стрижки  непосредственно  над  волосами  (Рис.4).  Можно  регулировать 

длину стрижки при этом, поворачивая селектор (5) в направлении по часовой стрелке, чтобы увеличить длину и наоборот, чтобы 

уменьшить ее. Можно выбрать 5 различных длин, включая длину между 0,8 и 2 мм.

Сборка и разборка лезвия

1.  Прочно  закрепите  машинку  для  стрижки  и  надавите  на  лезвие  большим  пальцем  в  направлении,  указанном  стрелкой 

(Рис.2).

 

В то время, когда Вы это делаете, надавите на лезвие другой рукой. Убедитесь, что переключатель находиться в положении 

«О» перед тем, как попытаться снять лезвие.

Summary of Contents for X3

Page 1: ...t mit Keramik Titan Schneidesatz Tagliacapelli professionale in ceramica titanio Professionele keramische titanium tondeuse Professzion lis ker mia tit nium hajv g Profesyonel titanyum seramik sa kesm...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 4: ...ier l 3 Reinigungsb rste 4 Aufladeanzeigelicht 5 Schnittl ngenregler 6 Kamm mit 4 H henstufen 4 6 9 und 12 mm 7 Elektroadapter 8 Herausnehmbare Batterie 1 Interruttore accensione spegnimento I O 2 Oli...

Page 5: ...2 3 7 1 4 8 6 5...

Page 6: ...s No cargue el cortapelos sin que est Vd presente ADVERTENCIA No sumergir el cortapelo en ning n l quido C mo cargarlo 1 Ponga el interruptor de la unidad principal en posici n O apagado 2 Conecte la...

Page 7: ...mpo de vida y hay que cambiarlas El tiempo de vida de la bater a variar seg n la frecuencia y tiempo de uso Si se carga la bater a 3 veces al mes el tiempo de vida ser de aproximadamente 6 a os Si se...

Page 8: ...g the adaptor into the mains socket 3 The charging light will turn red when it has been plugged in 4 The battery will be fully charged when it has been charging for 8 hours 5 Avoid recharging the batt...

Page 9: ...the appliance is left for six months without charging the battery will lose its charge and its useful life may be shortened Therefore even if it is not used regularly we recommend charging the unit at...

Page 10: ...teint 2 Branchez la prise de courant de l adaptateur sur la prise 3 Le voyant lumineux passera au rouge lorsque la prise est branch e 4 La batterie sera compl tement charg e apr s 8 heures de charge...

Page 11: ...lus de six mois la batterie se d chargera et cela peut contribuer r duire sa dur e de vie C est pourquoi nous recommandons de recharger l unit au moins tous les six mois m me si vous n utilisez pas l...

Page 12: ...posi o O desligado 2 Conecte a tomada de corrente do adaptador ficha 3 O indicador luminoso acender se em cor vermelha quando a tomada estiver conectada 4 A bateria estar totalmente carregada depois d...

Page 13: ...mais de seis meses sem ser carregada a bateria perder a sua carga e o seu tempo de vida pode ser reduzido Por isso mesmo quando n o a usar de forma regular recomenda se que recarregue a unidade pelo...

Page 14: ...gkeiten Aufladen 1 Bringen Sie den Ein Ausschalter des Ger ts in die Position O Aus 2 Verbinden Sie das Ladekabel des Adapters mit der Steckdose 3 Die Leuchtanzeige leuchtet rot auf sobald das Ger t a...

Page 15: ...er t l nger als sechs Monate nicht aufgeladen verliert die Batterie ihre Stromladung was zur Verringerung der Lebensdauer f hren kann Aus diesem Grund empfehlen wir das Ger t mindestes alle sechs Mona...

Page 16: ...ttore dell unit principale in posizione O spento 2 Collegare la spina dell adattatore alla presa di corrente 3 L indicatore luminoso si accender di colore rosso una volta collegata la spina alla presa...

Page 17: ...si lascia l unit scarica per pi di 6 mesi la batteria perder la sua carica e il suo tempo di vita utile potrebbe ridursi Per questo motivo anche quando non la si utilizza regolarmente si consiglia di...

Page 18: ...e in geen enkele vloeistof onderdompelen Werkwijze voor opladen 1 Zet de schakelaar van de hoofdeenheid in de stand O uit 2 Steek de stroomstekker van de adapter in het stopcontact 3 Het controlelampj...

Page 19: ...wordt zal ze ongeveer 6 jaar meegaan Als het apparaat gedurende meer dan 6 maanden niet wordt opgeladen is de batterij ontladen en is de levensduur mogelijk verkort Daarom wordt aanbevolen het appara...

Page 20: ...20 GR X3 PALSON 0 C 40 C 1 O 2 3 4 8 5 12 6 7 I 8 O 1 O 2 3 4 I 5 O 4 6 9 12 mm 1 2 3 4 5 5 0 8 2 mm 1 2 2 5...

Page 21: ...21 6 20 3 6 1 2 3 2 4 5 6 7 8 6 9 7...

Page 22: ...22 RU X3 Palson 0 40 1 2 3 4 8 5 12 6 7 I 8 1 2 3 4 I 5 4 6 9 12 1 2 3 4 5 5 0 8 2 1 2...

Page 23: ...23 2 5 6 20 3 6 1 2 3 2 4 5 6 7 8 6 9 7...

Page 24: ...24 AR 6 20 3 6 1 O 2 3 2 4 5 6 7 8 6 9 7...

Page 25: ...25 X3 PALSON 40 1 0 2 3 4 8 5 12 6 7 I 8 O 1 O 2 3 4 I 5 O 4 6 9 12 1 O 2 3 4 5 5 0 8 2 1 2 O 2 5...

Page 26: ...sz l k felt lt se 1 ll tsa 0 ra kikapcsolt llapotba a f kapcsol t 2 Csatlakoztassa az adaptert a konnektorhoz 3 Ha a csatlakoz s megt rt nt kigyullad a piros jelz f ny 4 Az akkumul tor akkor t lt dik...

Page 27: ...bb mint hat h napig nem t ltik fel a k sz l ket az akkumul tor teljesen lemer l s lettartama cs kken Ez rt akkor is ha nincs rendszeresen haszn lva javasoljuk hogy t lts k fel legal bb hat h naponk n...

Page 28: ...esini O pozisyonuna getiriniz kapal 2 Adapt r n elektrik kablosunu prize tak n z 3 Ba lant oldu unda kl g sterge k rm z yanacakt r 4 8 saat arj ettikten sonra baterya komple arj edilmi olacakt r 5 Kes...

Page 29: ...bir s re arj yapmazsan z bataryan n arj s resi azal r ve b ylece mr de azal r Bu sebepten dolay d zenli olarak kullan lmad nda makinenin alt ayda bir arj edilmesini tavsiye ederiz B ak bak m L tfen b...

Page 30: ...30 BG X3 PALSON 0 40 1 2 3 4 8 5 12 6 7 I 8 1 2 3 4 I 5 4 6 9 12 1 2 3 4 5 5 0 8 2 1 2...

Page 31: ...31 2 5 6 20 3 6 1 2 3 2 4 5 6 7 8 6 9 7...

Page 32: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: