background image

F

5.  Grill

Appuyez sur le bouton sélecteur de fonction (9) jusqu’à ce que vous ayez sélectionné « Micro/Grill » et 

choisissez l’une des fonctions suivantes : (La durée maximum de fonctionnement est de 60 minutes). 

85% de puissance de grill, écran avec G-1. Par exemple : cuisiner des aliments avec le grill pendant 0 

minutes.

a) Appuyez sur le bouton de sélection de la fonction (9) pour sélectionner « Grill » et l’inscription « G- 1 

» s’affichera automatiquement. 

 

b) Réglez le temps de cuisson à « 0:00 ».

 

c) Appuyez sur « Start/Reset ».

Lorsque vous utilisez le grill, les aliments ne sont pas réchauffés au micro-ondes, mais par l’accessoire de 

la partie supérieure du four qui diffuse de la chaleur. 

Lorsque le grill est activé, le temps de cuisson se divise en  phases. Après la 1ère phase de cuisson, 

le programme s’arrêtera automatiquement et émettra  bips, pour vous indiquer d’ouvrir le four et de 

retourner les aliments. Après avoir retourné les aliments, fermez la porte et appuyez sur « Start/Reset » 

pour démarrer la seconde phase de cuisson. Si vous ne souhaitez pas retourner les aliments en cours de 

cuisson, le four redémarre après une pause de 1 minute. 

6.  Cuisine combinée

Cet appareil vous permet de choisir entre deux méthodes de cuisine combinée. 

Option 1 : Cuisine combinée (55% de Micro-ondes + 45% de grill), l’écran affichera « C-1 »).

Option  : Cuisine combinée (30% de Micro-ondes + 70% de grill), l’écran affichera « C- »). 

Par exemple : Cuisiner pendant 15 minutes, en utilisant l’option 1.

 

a) Appuyez sur le bouton « Micro/Grill » pour sélectionner « C-1 ».

 

b) Réglez le temporisateur à 15 minutes

 

c) Appuyez sur « Start/Reset »

7.  Horloge 

Le four dispose d’une horloge digitale de 4 heures.

Pour introduire l’heure, à par exemple 4:30 pm : 

a) Appuyez sur « Clock », l’écran commencera à clignoter, réglez l’heure à l’aide des boutons de « 1 

MIN » et « 10 SEC ». 

 

b) Appuyez à nouveau sur « Clock », réglez les minutes à l’aide des boutons « 1 MIN » et « 10 SEC ». 

 

c) Cliquez à nouveau sur « Clock » et l’horloge sera configurée. 

 

d) Si vous souhaitez changer l’heure, répétez le processus décrit précédemment. 

8.  Temporisateur

Cette fonction vous permet de régler le four micro-ondes pour qu’il démarre et s’arrête à des heures 

déterminées. Note : L’horloge doit être configurée avant d’utiliser cette fonction. 

Par exemple : Il est actuellement 16:30 et vous souhaitez commencer la cuisson à 18:15, à 70% de 

puissance, pendant 10 minutes : 

a) Appuyez sur « Timer », réglez l’heure à « 18:15 » en appuyant sur les boutons de « 1 MIN » et de « 

10 SEC », et en suivant le même processus que celui employé pour configurer l’horloge. 

 

b) Appuyez sur le bouton « Micro/Grill » et sélectionnez la puissance 70%.  

 

c) Réglez le temps de cuisson à 10 minutes. 

 

d) Appuyez sur « Start/Reset ». 

Si vous ne configurez pas la puissance et le temps de cuisson et que vous appuyez directement sur le 

bouton de démarrage après avoir programmé l’heure, l’appareil fonctionnera uniquement comme une 

horloge. 

À 18:15 il émettra 10 bips et l’appareil s’arrêtera. 

Summary of Contents for PLATINUM COD. 30537

Page 1: ...rowave oven with grill Horno microondas con grill Four micro ondes avec grill Forno microondas com grill Platinum COD 30537 GB E P AR OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO MODE D EMPLOI MODO DE EMPR G...

Page 2: ......

Page 3: ...ENGLISH 6 ESPA OL 12 FRAN AIS 18 PORTUGU S 24 35 GB E P AR F...

Page 4: ...1 2 4 1 5 3 6 7 8 9 12 10 13 11 14...

Page 5: ...io Reinicio 13 Pulsador para abrir la puerta 14 Bot n temporizador 1 Syst me de fermeture de la porte 2 Fen tre 3 Entr e d air 4 Accessoire de roulement 5 Plateau en verre 6 Panneau de contr le 7 Acce...

Page 6: ...rowave as they could explode even after having heated them in the microwave The microwave should be cleaned regularly and any remains of food removed If the microwave is not kept clean the surface cou...

Page 7: ...sugar content do not use plastic containers 16 The cooking utensils can heat up due to the temperature transferred by the heated food You may have to use oven gloves to move the utensil 17 To reduce...

Page 8: ...a 10 A 250 V CA fuse USAGE INSTRUCTIONS 1 Heat with just one button You only have to press one button to be able to start to cook easily This option is very handy for heating a glass of water etc For...

Page 9: ...ons the maximum operating time is 60 minutes 85 of grill power screen with G 1 Example cook food with the grill for 20 minutes a Press the function selector button 9 until Grill is selected and G 1 wi...

Page 10: ...Start Reset button during operation the appliance will stop operating b If you have set any programme before pressing start pressing this button will cancel any previously set programme MICROWAVE CAR...

Page 11: ...nto its correct position 9 Eliminate smells inside the microwave using a of cup water with lemon juice and rind in a deep bowl suitable for microwaves Heat it for 5 minutes clean and dry with a soft c...

Page 12: ...s de alimentos para beb s deben agitarse la temperatura de los mismos deben comprobarse antes de su consumo para evitar quemaduras Los huevos con c scara y los huevos hervidos enteros no deben calenta...

Page 13: ...uniformemente 14 Los alimentos que contienen una mezcla de grasa y agua por ejemplo caldo deber an permanecer unos 30 60 segundos en el microondas despu s de haberlo apagado De este modo se permite qu...

Page 14: ...s 3 Este microondas pesa 17 5 kg y debe colocarse sobre una superficie horizontal lo suficientemente fuerte como para soportar este peso 4 El microondas debe colocarse lejos de cualquier fuente de alt...

Page 15: ...nar el tipo de comida y el peso el aparato le ayudar a ajustar de manera autom tica la potencia y el tiempo necesarios Por ejemplo Autococinado de 0 4 kg de pescado a Pulse el bot n Fish hasta que apa...

Page 16: ...igurado d Si desea cambiar la hora repita el proceso anteriormente descrito 8 Temporizador Esta funci n le permite ajustar el horno microondas para que comience y finalice su funcionamiento a unas hor...

Page 17: ...nalmente puede resultar necesario quitar el plato de cristal para su limpieza Limpie el plato con agua templada o en el lavavajillas 8 El anillo de rodadura y el suelo de la cavidad abierta deber an l...

Page 18: ...auffage au micro ondes de boissons peut provoquer une bullition retard e c est pourquoi il faut manipuler le r cipient avec pr caution Il faut agiter le contenu des bo tes d aliments et des petits pot...

Page 19: ...une fa on diff rente 13 V rifiez toujours la temp rature des aliments cuisin s notamment si vous avez r chauff ou cuit des aliments liquides pour b b s Nous vous recommandons de ne pas consommer des...

Page 20: ...ON 1 Retirez tous les mat riaux d emballages de l int rieur de la porte 2 V rifiez le micro ondes apr s l avoir d ball au cas o il pr senterait un dommage apparent tel que Porte voil e Porte ab m e Co...

Page 21: ...tiquement en fonction du poids S lectionnez le poids de l aliment congel et l appareil vous aidera r gler le niveau de puissance et la dur e Par exemple d congeler 0 5 Kg de viande congel e a Appuyez...

Page 22: ...Micro ondes 70 de grill l cran affichera C 2 Par exemple Cuisiner pendant 15 minutes en utilisant l option 1 a Appuyez sur le bouton Micro Grill pour s lectionner C 1 b R glez le temporisateur 15 minu...

Page 23: ...e du micro ondes nettoyez la l aide d un chiffon doux Cela peut se produire lorsque le micro ondes s utilise dans des conditions d humidit extr me m me si cela n emp che pas l appareil de fonctionner...

Page 24: ...tados e deve se verificar a temperatura dos mesmos antes do seu consumo para se evitarem queimaduras Os ovos com casca e os ovos fervidos inteiros n o devem ser aquecidos no microondas dado que poderi...

Page 25: ...stribuir o calor de maneira uniforme 14 Os alimentos que cont m uma mistura de gordura e gua como por exemplo caldo devem ser mantidos durante cerca de 30 60 segundos no microondas depois de o ter des...

Page 26: ...Amolgadelas na cavidade Se notar algum destes problemas N O utilize o microondas 3 Este microondas pesa 17 5 kg e deve ser colocado sobre uma superf cie horizontal suficientemente forte para suportar...

Page 27: ...Reset O peso da comida congelada deve ser inferior a 2 kg 4 Menu autom tico Basta seleccionar o tipo de comida e o peso que o aparelho ajud lo a ajustar de forma autom tica a pot ncia e o tempo neces...

Page 28: ...a pressionar Clock e o rel gio estar configurado d Se desejar alterar a hora repita o processo anteriormente descrito 8 Temporizador Esta fun o permite lhe o ajuste do forno microondas para que comec...

Page 29: ...7 Ocasionalmente pode ser necess rio retirar o prato de vidro para o limpar Limpe o prato com gua morna ou na m quina de lavar lou a 8 O anel de rolamento e a parte inferior da cavidade aberta devem s...

Page 30: ...30 AR...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 AR...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34 AR...

Page 35: ...35...

Page 36: ...ur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas trait comme perte m nag re Au lieu de cela il sera remis au point de collecte d di pour le recyclage de l quipment lectrique et lectro...

Reviews: