background image

9

 

Note : lors de la première utilisation, de la fumée peut s’échapper. Ce phénomène est normal pour les nouveaux 
éléments chauffants et disparaîtra lors d’une utilisation postérieure.

4.  Préchauffez l’unité avec les plaques fermées. Après 3-5 minutes environ, la température sera atteinte et le témoin 

de disponibilité (vert) s’éclairera.

5.  Utilisez la poignée pour soulever la plaque supérieure et placez l’aliment sur la plaque de cuisson de base en 

utilisant des ustensiles en bois ou en plastique (résistant à la chaleur).

6.  Fermez la plaque supérieure, n’exercez aucune pression.
7.  La température peut être réglée au niveau voulu en cours de cuisson. 
 

Précaution: ne touchez pas les surfaces chaudes, utilisez toujours la poignée.

 

Note: n’utilisez pas d’ustensiles métalliques, car ils pourraient rayer et endommager le revêtement antiadhésif.

8.  Vérifiez que le plateau ramasse-graisse est bien en place, la graisse tombera dans celui-ci.
9.  Une fois le temps adéquat écoulé, ouvrez l’unité avec précaution et retirez l’aliment en utilisant des ustensiles en 

bois ou en plastique (résistant à la chaleur).

10.  Une fois la cuisson terminée, débranchez le gril et laissez-le refroidir.
 

Conseils de cuisson:

1.  Le temps de cuisson dépendra du type, de l’épaisseur et du volume des aliments; si vous le souhaitez, vous pouvez 

toujours prolonger les temps de cuisson.

2.  N’utilisez le tableau de cuisson qu’à titre de guide et assurez-vous que l’aliment est cuit avant de le manger.
3.  Ne cuisez pas des aliments congelés et n’essayez pas de les décongeler sur le gril. Tous les aliments doivent être 

complètement décongelés avant leur cuisson.

4.  Pour griller du poisson, la plaque de base doit toujours être huilée.
 

Nettoyage:

1.  Débranchez la fiche de la prise de courant principale et assurez-vous que l’appareil a complètement refroidi avant 

de le laver. 

2.  Utilisez une serviette en papier imprégnée d’un peu d’huile de cuisine pour éliminer les taches résistantes.
3.  Nettoyez toutes les surfaces avec un linge propre et humide.
4.  Nettoyez le plateau ramasse-graisse avec de l’eau savonneuse chaude ou placez-le dans le panier supérieur du 

lave-vaisselle.

Merci de nous démontrer votre confiance en choisissant l’un de nos produits.

Summary of Contents for LEGEND

Page 1: ...Legend C d 30455 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI UTAS T S KULLANMA WEKLI GB E F P D I NL G...

Page 2: ...euchten f r Heizbereitschaft 1 Elemento superiore 2 Elemento base 3 Vassoio raccogligrasso 4 Selettore della temperatura 5 Piastra di cottura antiaderente 6 Spie luminose di corrente e di disponibilit...

Page 3: ...NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR 1 Cubierta superior 2 Cubierta base 3 Bandeja recoge grasas 4 Selector de temperatura 5 Placa de cocci n anti adhere...

Page 4: ...e hay ventilaci n adecuada cuando se utiliza el aparato Las reparaciones s lo deben ser efectuadas por un SAT servicio t cnico autorizado Nunca utilizar la parrilla si no funciona correctamente se ha...

Page 5: ...Cuando se haya finalizado la cocci n desenchufar la parrilla y dejar que se enfr e Consejos de cocci n 1 El tiempo de cocci n depender del tipo grueso y volumen de los alimentos siempre que se desee s...

Page 6: ...service centre Never use the grill if it is not operating correctly has been dropped or is damaged Use only with the supplied drip tray and make sure that it is correctly positioned Always use the gre...

Page 7: ...the grill from the mains and leave to cool Cooking tips 1 The cooking time will depend on the type thickness and volume of the food The cooking times can be increased whenever you wish 2 The cooking...

Page 8: ...amme d une plaque de cuisson ou d un four chaud Assurez vous toujours qu il y ait une ventilation suffisante lorsque vous utilisez l appareil Les r parations ne doivent tre r alis es que par un SAT se...

Page 9: ...z l aliment en utilisant des ustensiles en bois ou en plastique r sistant la chaleur 10 Une fois la cuisson termin e d branchez le gril et laissez le refroidir Conseils de cuisson 1 Le temps de cuisso...

Page 10: ...nte o funcionamento N o coloque nenhuma parte deste aparelho sobre ou perto de uma chama ou de uma placa ou forno quente Assegure se sempre de que h uma ventila o apropriada quando utilize o aparelho...

Page 11: ...er o alimento utilizando sempre utens lios de madeira ou de pl stico resistentes ao calor 10 Quando a cozedura tenha conclu do desligue a grelha e deixe que o aparelho se arrefe a Conselhos de cozedur...

Page 12: ...er Elektrokochers oder eines hei en Backofens Vergewissern Sie sich dass beim Betrieb des Ger tes eine geeignete L ftung vorhanden ist Reparaturen sind nur von einem autorisierten Kundendienst auszuf...

Page 13: ...r t nach einer entsprechenden Grillzeit und nehmen das Grillgut heraus und verwenden dazu hitzebest ndiges Holz oder Kunststoffbesteck 10 Nach dem Grillen ziehen Sie den Stecker ab und lassen das Ger...

Page 14: ...una piastra elettrica o di un forno caldo Assicurarsi sempre che ci sia suficiente circolazione di aria quando si utilizza l apparato Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un tecnico...

Page 15: ...zando utensili di legno o di plastica resistenti al calore 10 Al termine della cottura si deve staccare la piastra dalla corrente elettrica e lasciare che si raffreddi Consigli per la cottura 1 Il tem...

Page 16: ...t apparaat op of in de buurt van een vlam warme kookplaat of warme oven Zorg bij het gebruik van het apparaat altijd voor geschikte ventilatie Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een SAT be...

Page 17: ...tijdsduur open en haal de etenswaren eruit met houten of hittebestendig plastic keukengerei 10 Bent u klaar met grillen trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen Kookadvie...

Page 18: ...ia leitourg av thv suskeu v Mhn agg zete tiv qerm v epif neiev na crhsimopoie te p nta thn lab Mhn af nete thn suskeu cwr v ep bleyh gi so aut leitourge Mhn topoqete te kan na tm ma aut v thv suskeu v...

Page 19: ...abd soun kai na bl youn thn antikollhtik epik luyh 8 Na el gcete e n to surt ri sullog v twn lipar n stagonid wn br sketai sthn q sh tou tsi to l di qa p sei se aut 9 Otan cei per sei o apaito menov c...

Page 20: ...20 RU Legend PALSON 1 2 3 1 2...

Page 21: ...21 3 4 3 5 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 1 2 3 4...

Page 22: ...22 AR 6 7 8 9 10 1 2 3 4 1 2 3 4...

Page 23: ...23 Legend PALSON 1 2 3 1 2 3 4 3 5 5...

Page 24: ...n lata k zben a helyis g j l szell zz n A k sz l k jav t s t kiz r lag a megb zott technikai szolg lat szakemberei v gezhetik Amennyiben a grills t nem helyesen m k dik leesett vagy megs r lt ne haszn...

Page 25: ...emelje ki a grillezett telt 10 A s t s v gezt vel h zza ki a grills t t a konnektorb l s hagyja kih lni Javaslatok a s t shez 1 A s t si id az telek t pus t l vastags g t l s m ret t l f gg A s t si i...

Page 26: ...rken ortamda yeterli hava ak m n n olmas na dikkat ediniz Tamir islemleri yaln zca yetkili teknik servis elemanlar taraf ndan ger eklewtirlmelidir Exer zgaran z d zg n bir wekilde al wm yorsa yere d...

Page 27: ...land kta sonra st kapax kald r n z ve s ya dayan kl plastik ya da tahta mutfak malzemeleri ile besin maddelerini zgaradan al n z 10 Piwirme iwiniz bittikten sonra elektrik fiwini prizden ekiniz ve zga...

Page 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: