background image

3.  Guríste ton qermostáth rúqmishv thv qermokrasíav ston epiqumhtó baqmó qérmanshv. To lampáki thv fwteinñv éndeixhv

qa sbñsei ótan h shmeiwménh qermokrasía qa écei epiteucqeí.  Katá thn diárkeia tou yhsímatov, to lampáki thv fwteinñv
éndeixhv qa exakolouqeí na eínai anamméno, kai h epiqumhtñ qermokrasía qa diathrhqeí.

4.  Etoimáste tiv trofév giá mageíreuma. H yhstiéra prosférei mía teleiopoíhsh epánw sthn scára se tétoio baqmó étsi ýste

na thv epitrépei na mageireúei scedón cwrív ládi.

5.  Topoqeteíste tiv trofév epánw sthn scára kai mageireúete ópwv eseív epiqumeíte ñ an qélete súmfwna me ton pínaka twn

crónwn  yhsímatov  pou  sav  upodeiknúoume  lígo  parakátw.  H  qérmansh  qa  prépei  na  ruqmízetai  súmfwna  me  thn
proswpikñ protímhsh kai to eídov twn trofýn prov mageíreuma.

6.  Sbñste ton qermostáth ótan teleiýsete to yñsimo. Bgálte to kalýdio trofodosíav apo thn príza tou hlektrikoú reúmatov

tou toícou kai thv suskeuñv.

Corhgeítai me éna kontó se mñkov kalýdio étsi ýste na meiýnetai sto elácisto o kíndunov na mperdeúetai ñ na skontáftete
epánw se autó. Mporeíte  na crhsimopoiñsete kalýdia proéktashv efóson efistáte sto mégisto thn prosocñ sav.  

Eán crhsimopoieíte éna kalýdio proéktashv, autó qa prépei na antécei ísh ñ kai megalúterh hlektrikñ iscú apo autñn thv
hlektrikñv yhstariáv. To kalýdio proéktashv qa prépei na topoqeteítai étsi ýste na mhn paraménei kaluméno apo ufásmata
oúte ekeí ópou qa eínai eúkolh h prósbash se mikrá paidiá ñ ópou upárcei kíndunov na skontáftei kápoiov epánw tou.

F

FR

RO

ON

NT

TIID

DE

ES

S  K

KA

AII  K

KA

AQ

QA

AR

RIIO

OT

TH

HT

TA

A

Prin  procwrñsete  sthn  prýth  crhsimopoíhsñ  thv  kai  metá  apo  káqe  crñsh  thv,  plénete  thn  yhstiéra  se  cliaró
sapounisméno  neró,  thn  xeplénete  kai  thn  stegnýnete.  Mhn  buqísete  poté  ton  ceirismó  elégcou  mésa  se  neró  oúte  na
epitréyete na élqei se epafñ me opoioudñpote túpou  állo ugró.

Crhsimopoieíste plastiká ñ xúlina mageiriká ergaleía ótan prókeitai na ceiristeíte tiv trofév epánw sthn scára. Mhn
crhsimopoieíte metalliká mageiriká ergaleía epeidñ autá mporoún na rabdýdoun thn antikollhtikñ epifáneia thv scárav.
Mhn kóbete trofév epánw sthn epifáneia tou yhsímatov.

Eán upárcei kápoio katáloipo trofñv pou na paraménei epánw sthn epifáneia yhsímatov ñ sthn básh thv yhstiérav,
qa prépei na afaireqeí tríbontav elafrá me éna polú apaló surmatáki giá plúsimo katsarolikýn ñ me mía aporrofhtikñ
cartopetséta. Mhn crhsimopoieíte surmatákia apo aloumínio ñ apoxestiká kaqaristiká kouzínav. 

-

Me  to  cróno  h  antikollhtikñ  teleiopoíhsh  thv  scárav  mporeí  na  maurísei  pou  qa  ofeíletai  sthn    qérmansh  kai  stiv
mageireuménev  trofév  akóma  kai  eán  autó  den  ephreázei  kaqólou  thn  kalñ  leitourgía  thv  yhstariáv  sav.  Eán  týra
qelñsete na afairésete autón ton apocrwmatismó, crhsimopoieíste  éna eidikó kaqaristikó eidiká kataskeuasméno giá ton
kaqarismó epifaneiýn.   

Efóson h antikollhtikñ epifáneia écei uposteí thn crñsh kápoiou eidikoú kaqaristikoú, prin procwrñsete sthn ek néou
crhsimopoíhsñ thv,  qa prépei na ladýsete elafrá thn epifáneia thv scárav me éna ládi kouzínav. 

Giá na kaqarísete ta loipá mérh thv yhstariáv sav, aplá kai móno kaqaríste pitsilísmata kai stagónev liparýn ousiýn ótan
autó sumbaínei. Opoiodñpote állo katáloipo trofñv mporeí na afaireqeí me ena sfouggári ñ me éna apaló surmatáki.

C

CR

RO

ON

NO

OII  Y

YH

HS

SIIM

MA

AT

TO

OS

S

T

Trroof

fññ    

C

Crróónnoovv  s

see  lleep

pttá

á

Mpeíkon

5-8

Thganitá augá

3-5

Yári

5-10

Zampón

10-12

Mpiftékia

8-12

Patátev

10-12

Loukánika

20-30

Mprizólev

18-20

19

Summary of Contents for KANSAS

Page 1: ...Mí ín ni i y yh hs st ti ié ér ra a Kansas Cód 30457 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS E F P D I GB RU NL GR AR ИНСТРУКЦИИ ا ل Мини гриль اة ...

Page 2: ...rteil mit abgeschirmtem Widerstand 2 Griffe 3 Nichthaftende Grillplatte 4 Thermostat 5 Fettauffangschale 1 Base con resistenza blindata 2 Anse 3 Piastra antiaderente 4 Termostato di temperatura 5 Cassetto raccogligrassi 1 Basis met ingebouwde weerstand 2 Handvaten 3 Grillplaat met antiaanbaklaag 4 Thermostaat 5 Vetopvangbak 1 Básh me qwrakisménh antístash 2 Labév 3 Antikollhtikñ scára 4 Qermostáth...

Page 3: ...3 E F P GB ESPAÑOL 4 ENGLISH 6 FRANÇAIS 8 PORTUGUÊS 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 RU GR NL AR D I 3 1 2 2 4 5 ...

Page 4: ...o apague el mando y quite el enchufe de la toma de corriente 13 No use el aparato para otra cosa que el uso para el que está destinado 14 Si el cable de corriente está dañado deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado con tal de evitar un peligro 15 Sólo utilizar este aparato con este tipo de toma móvil suministrada termostato móvil 16 No ...

Page 5: ...lancha No corte alimentos sobre la superficie de asado Si hay cualquier residuo de comida que permanece en la superficie de asado o en la base del grill debe quitarse fregando suavemente con un estropajo muy suave o un papel absorbente No use estropajos de aluminio o limpiadores de cocina de abrasivos Con el tiempo el acabado antiadherente de la plancha puede oscurecerse debido al calor y a los al...

Page 6: ...plug out of the socket 13 Only use the device for its intended purpose 14 If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer or its authorized technical service or by a qualified technician in order to avoid hazards 15 Only use this device with the removable socket supplied removable thermostat 16 Do not use charcoal or any similar fuel with this device 17 Dry the device after ...

Page 7: ...e may scratch the plate s non stick surface Do not cut food on the grilling surface If there are any remains of food on the grilling surface or on the grill bottom remove by rubbing gently with a very soft cleaning pad or with a kitchen towel Do not use aluminium scourers or abrasive cooker cleaners With time the plate s non stick finish may darken due to the heat and the food cooked on it However...

Page 8: ...ujours en premier lieu le panneau de commande au gril et ensuite l autre extrémité du câble à la prise de courant Pour le débrancher éteignez la commande et retirez la fiche de la prise de courant 13 N utilisez pas l appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné 14 Si le câble électrique est endommagé faites le remplacer par le fabricant par son service technique autorisé ou encore ...

Page 9: ...sez des ustensiles en plastique ou en bois pour manipuler les aliments se trouvant sur la plaque N utilisez pas d ustensiles en métal qui pourraient rayer la surface antiadhésive de la plaque Ne coupez pas les aliments sur la surface de grillage Si des restes d aliments sont collés sur la surface de grillage ou sur la base du gril retirez les en frottant légèrement avec un tampon très doux ou du p...

Page 10: ...o contém óleo ou gorduras quentes 12 Ligue sempre em primeiro lugar o painel de controlo na grelha e logo a ficha do cabo na tomada eléctrica Para desligar o aparelho apague o controlo correspondente e logo extraia a ficha da tomada 13 Jamais utilize o aparelho para outros fins que não sejam os previstos para o mesmo 14 Caso o cabo esteja deteriorado deverá ser substituído pelo próprio fabricante ...

Page 11: ...e contacto com qualquer outro líquido Utilize utensílios de plástico ou madeira para mover os alimentos na chapa Não use utensílios metálicos já que poderiam riscar a superfície antiaderente da chapa Não corte alimentos sobre a superfície antiaderente Se restos de comida ficarem aderidos à superfície da chapa ou na base da grelha elimine os esfregando suavemente com um esfregão macio ou papel abso...

Page 12: ...en Zum Abschalten wird die Kontrolle abgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen 13 Gerät einzig und allein für den vorgesehenen Zweck benutzen 14 Ist das Kabel beschädigt muß es vom Hersteller oder seinem zugelassenen technischen Kundendienst oder einem qualifizierten Techniker ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden 15 Gerät nur mit dem mitgelieferten beweglichen Anschluß beweglicher ...

Page 13: ... da sie die nichthaftende Oberfläche der Grillplatte verkratzen können Keine Lebensmittel auf der Grillplatte schneiden An der Grillfläche oder dem Unterteil haftende Lebensmittelreste sind durch leichtes Reiben mit weichem Scheuerschwamm oder Küchenpapier zu entfernen Keine Aluminiumschwämme oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden Nach einiger Zeit kann die nichthaftende Beschichtung der Grill...

Page 14: ...pre prima il pannello dei comandi al grill ed in seguito l altra estremità del cavo alla presa di corrente della parete Per staccarlo spegnete il dispositivo di comando e togliete la spina dalla presa di corrente 13 Non usate l apparecchio per un uso diverso da quello al quale è destinato 14 Se il cavo di corrente è danneggiato dovrà essere sostituito dal fabbricante o dal servizio tecnico autoriz...

Page 15: ...on permettete che entri a contatto con un altro liquido qualsiasi esso sia Utilizzate utensili in plastica o in legno per manipolare gli alimenti sulla piastra Non usate utensili in metallo dato che potrebbero graffiare la superficie antiaderente della piastra Non tagliate mai gli alimenti sulla superficie di cottura Se è rimasto qualche resto di cibo sulla superficie di cottura o sulla base del g...

Page 16: ... ovens 11 Het is raadzaam om het apparaat niet te verplaatsen indien het warme olie of vet bevat 12 Sluit altijd eerst de bedieningseenheid op de grill aan en steek pas daarna de stekker in het stopcontact Zet om het apparaat uit te zetten de bedieningseenheid uit en trek de stekker uit het stopctontact 13 Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bestemd is 14 Indien het snoer beschadigd is dient ...

Page 17: ...ater en zorg ervoor dat het niet in contact met vloeistoffen kan komen Gebruik plastic of houten keukengerei om de etenswaren op de gril om te draaien Gebruik geen metalen keukengerei aangezien daarmee krassen op de anti aanbaklaag kunnen ontstaan Snijd de etenswaren niet op de grillplaat Indien er resten op de grillplaat of op de basis van de grill achter zijn gebleven kunnen deze worden voorzich...

Page 18: ...e kai kontá se éna hlektrikó máti kouzínav ñ se éna zestó foúrno 11 Sunistátai idiaítera na mhn metakineíte autñn thn hlektrikñ suskeuñ ótan autñ periécei zestó ládi ñ liparév ousíev 12 Sundéste prýta ton pínaka twn ceirismýn sthn yhstiéra kai katópin thn állh ákrh tou kalwdíou trofodosíav sthn príza parocñv tou hlektrikoú reúmatov tou toícou Giá na thn apo sundésete týra sbñste ton ceirismó kai a...

Page 19: ...h thv plénete thn yhstiéra se cliaró sapounisméno neró thn xeplénete kai thn stegnýnete Mhn buqísete poté ton ceirismó elégcou mésa se neró oúte na epitréyete na élqei se epafñ me opoioudñpote túpou állo ugró Crhsimopoieíste plastiká ñ xúlina mageiriká ergaleía ótan prókeitai na ceiristeíte tiv trofév epánw sthn scára Mhn crhsimopoieíte metalliká mageiriká ergaleía epeidñ autá mporoún na rabdýdoun...

Page 20: ...ерхностей электрических горелок или работающей плиты 11 Не рекомендуется переносить прибор в неостывшем состоянии 12 При подключении гриля сначала следует подсоединить к нему пульт управления и лишь затем вставлять штепсель в розетку При отключении выключите пульт управления а затем выньте штепсель из розетки 13 Не используйте прибор не по назначению 14 Во избежание опасности при повреждении шнура...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ... 0 ا ا ا ص 3 ا J ا ق N 9 ا R أو A ش D ل STI ا ا ة S D أو ص 3 ا J ا U S E أ I آ إذا ف I ورق X آ Y 8G اد أو م أ 8 I 3 ا AS وذ ن T ا ور أ J ا ن J E D U S 1 AB S ا N 9 وا ا ا S أداء 2 ح ا F G ص FG 9 ا ن ا N ه إزا أردت إذا ل ا D ا T 8E ا J FG ق E د 0 ا J ا ا ا ا اء T أ F G أردت إذا 4 ا ات D و ت C ا FG ى 9 N 9 ا A أ إزا AB A ش D أو b 8 c ا أو ت اء و T 3 ا 4 5 8 f 3 5 5 10 ن 10 12 ه 8 12 62 10 12 20 30 4...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbató Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com ...

Reviews: