background image

22

D

 

Hinweis

: Bedenken Sie bei der Auswahl des Milchbehältnisses bitte, dass die Milch ihr Volumen verdoppelt. Achten 

Sie also auf eine ausreichende Behältnishöhe.

4.  Halten Sie den Dampfstab mit der Gummidüse etwa zwei Zentimeter tief in die Milch. Drehen Sie den Dampfregler jetzt 

langsam entgegen dem Uhrzeigersinn. Es wird Dampf ausgegeben. Bewegen Sie das Behältnis zur Schaumbildung 

in einer Kreisbewegung. 

 

Hinweis

: Schalten Sie den Dampfregler nie durch schnelles Drehen aus. Der sich schnell in kurzer Zeit ansammelnde 

Dampf könnte ansonsten eine Explosion verursachen.

5.  Sind Sie mit der Schaumbildung zufrieden, stellen Sie den Dampfregler auf die Stufe „O“.

 

Hinweis

: Reinigen Sie die Dampfdüse sofort nach der Erzeugung von Dampf mit einem feuchten Schwamm.

6.  Geben Sie die aufgeschäumte Milch in den zubereiteten Espresso. Ihr Cappuccino ist jetzt fertig. Wenn Sie es 

wünschen, können Sie den Milchschaum mit etwas Kakaopulver bestreuen.

7.  Wählen Sie mit der Taste I/O die Stufe „0“ aus, um das Gerät anschließend vom Stromnetz zu nehmen.

AUFSCHÄUMEN ZUM ERHITZEN VON FLÜSSIGKEITEN

Der Dampfstab (ohne Gummidüse) kann für die Zubereitung von heißen Flüssigkeiten, wie Kakao, heißes Wasser oder 

Tee, genutzt werden.

1.  Öffnen  Sie  den  Gerätedeckel,  entnehmen  Sie  den  herausnehmbaren  Wassertank  und  füllen  Sie  ihn  mit  der 

gewünschten Menge Wasser. Die Wasserstandshöhe darf die Markierung „MAX“ des Wassertanks nicht übersteigen. 

Setzen Sie den Wassertank anschließend wieder richtig ein.

2.  Schließen Sie den Gerätedeckel und verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz.

3.  Wählen Sie mit der Taste I/O die niedrigste Position. Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf.

4.  Wählen Sie mit der Taste zur Pumpensteuerung die Position „P“, mit der Taste für Kaffee/Dampf die Position „X“ und 

warten Sie einen Augenblick. Das Gerät heizt sich nun auf. Leuchtet die grüne Leuchtanzeige auf, ist das Aufheizen 

abgeschlossen. 

5.  Halten  Sie  den  Dampfstab  in  die  zu  erwärmende  Flüssigkeit.  Drehen  Sie  den  Dampfregler  entgegen  dem 

Uhrzeigersinn, um Dampf zu erzeugen.

6.  Sind Sie mit der erlangten Temperatur zufrieden, stellen Sie den Dampfregler auf die Stufe „O“.

7.  Wählen Sie mit der Taste I/O die Stufe „0“ aus, um das Gerät anschließend vom Stromnetz zu nehmen.

REINIGUNG UND WARTUNG:

1.  Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie die Espressomaschine vor der Reinigung abkühlen.

2.  Reinigen  Sie  den  Gerätekörper  häufig  mit  einem  Schwamm.  Reinigen  Sie  den  Wassertank,  das  abnehmbare 

Abtropfblech und das Gitter regelmäßig. Trocknen Sie die Teile nach der Reinigung. 

 

Hinweis

: Verwenden Sie zur Reinigung weder Alkohol noch Lösungsmittel. Tauchen Sie die Espressomaschine zur 

Reinigung niemals vollständig ins Wasser.

3.  Nehmen Sie den Filterhalter ab, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen, entfernen Sie die Kaffeereste und reinigen 

Sie ihn anschließend mit nicht scheuernden Reinigungsmitteln. Spülen Sie den Filterhalter anschließend mit klarem 

Wasser ab. 

4.  Reinigen Sie alle Bestandteile mit Wasser und trocknen Sie sie vollständig ab.

ENTKALKEN

1.  Damit Ihre Espressomaschine effektiv funktioniert, müssen Sie die Rohre im Geräteinneren reinigen und um Kaffee mit 

einem ausgezeichnetem Geschmack zu erzielen, ist es erforderlich, das Gerät alle 2 oder 3 Monate zu entkalken. 

2.  Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung MAX mit Entkalker (das Mischverhältnis Wasser/Entkalker beträgt 4:1, 

Angaben dazu finden Sie in den Produktanweisungen des Entkalkers.). Verwenden Sie bitte „Haushaltsentkalker“. 

Anstelle  von  Entkalker  können  Sie  auch  Zitronensäure  verwenden  (erhältlich  in Apotheken).  Füllen  Sie  den 

Wassertank der Espressomaschine mit Wasser und geben Sie einige Esslöffel Zitronensäure hinzu.

3.  Lassen Sie das Gerät vorheizen, setzen Sie den Filterhalter (ohne Kaffee) und den Wassertank ein. Bereiten Sie das 

Wasser für das „VORHEIZEN“ vor.

4.  Wählen Sie mit der Taste I/O die niedrigste Position. Sobald die rote Leuchtanzeige aufleuchtet, wählen Sie mit der 

Taste zur Pumpensteuerung die niedrigste Position „P“. Vergewissern Sie sich, dass mit der Taste Kaffee/Dampf die 

höchste Position 

 ausgewählt wurde, und warten Sie einen Augenblick. Die Espressomaschine heizt sich auf. 

5.  Leuchtet  die  grüne  Leuchtanzeige  auf,  ist  das  Vorheizen  abgeschlossen.  Wählen  Sie  mit  der  Taste  zur 

Pumpensteuerung die niedrige Position „P“ aus und lassen Sie das Wasser einige Sekunden lang fließen. Schalten 

Sie die Pumpe anschließend aus und warten Sie etwa 5 Sekunden.

6.  Wählen Sie mit der Taste für Kaffee/Dampf die kleinste Stufe 

 aus und warten Sie, bis die grüne Leuchtanzeige 

aufleuchtet. Lassen Sie das Gerät für ca. 2 Minuten Dampf erzeugen und drehen Sie den Dampfregler dann zum 

Abschalten auf die Stufe „O“. Wählen Sie mit der Taste I/O die Position „0“ aus, um das Gerät auszuschalten und 

belassen Sie den Entkalker für 15 Minuten in der Espressomaschine.

Summary of Contents for ARABICA

Page 1: ...Caffetiera espresso Espressomachine Pressz k v f z Expresso kahve makinesi Ar bica C d 30523 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUC...

Page 2: ...r 16 Filter 17 Druckklammer 1 Pulsante Caff Vapore 2 Pulsante di comando della pompa 3 Pulsante I O 4 Spia rossa 5 Spia verde 6 Corpo principale 7 Manico a pressione 8 Portafiltro 9 Vassoio raccogligo...

Page 3: ...13 14 15 16 8 17 5 4 1 Bot n Caf Vapor 2 Bot n de control de la bomba 3 Bot n I O 4 Luz roja 5 Luz verde 6 Cuerpo principal 7 Mango de presi n 8 Portafiltros 9 Bandeja recogegotas y parrilla desmontab...

Page 4: ...rato no est destinado para ser usado por personas incluidos ni os cuyas capacidades f sicas sensoriales o mentales est n reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento salvo si han tenido supervis...

Page 5: ...uede continuar haciendo el caf colocando el bot n de control de la bomba en la posici n P La luz verde se encender y apagar para asegurar que la temperatura del agua est suficientemente caliente 5 Deb...

Page 6: ...IMPIAR LOS SEDIMENTOS MINERALES 1 Para garantizar que su m quina de caf funciona de manera eficiente debe limpiar todos los tubos internos y para que el caf tenga su m ximo sabor debe limpiar los sedi...

Page 7: ...despu s de haber limpiado los sedimentos minerales Limpie el contenido de la m quina de caf varias veces antes de usarla por primera vez El caf en polvo se ha guardado en un lugar caliente o h medo d...

Page 8: ...not designed to be used by people including children with physical sensory or mental disabilities or who have no experience or knowledge except when supervised or have been given instructions on the...

Page 9: ...position P The green light will turn on and off to tell you when the water temperature is high enough 5 You should manually turn the I O to the highest position position O when the required amount of...

Page 10: ...lavour from the coffee you should clean the mineral sediments every 2 or 3 months 2 Fill the water tank with de scaler to the MAX level water and de scaler ratio 4 1 This information can be found in t...

Page 11: ...negar It has not been properly cleaned after cleaning the mineral sediments Clean the coffee maker s contents several times before using it for the first time The ground coffee has been kept in a hot...

Page 12: ...ez le dans un endroit sec 13 Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes y compris les enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou des personnes d...

Page 13: ...ontr le de la pompe sur la position P Le voyant vert s allumera et s teindra pour garantir que la temp rature de l eau est suffisamment chaude 5 Vous devez placer le bouton I O manuellement sur la pos...

Page 14: ...caf puis nettoyez le avec des produits de nettoyage non abrasifs Pour finir rincez le l eau 4 Nettoyez tous les accessoires l eau et s chez les compl tements NETTOYER LES D P TS MIN RAUX 1 Pour que la...

Page 15: ...ur le r parer De l eau s chappe de la partie ext rieure du filtre Il y a du caf en poudre sur le bord du filtre Retirez le Le caf expresso un go t acide vinaigre La cafeti re n a pas t nettoy e correc...

Page 16: ...o se destina a ser usado por pessoas incluindo crian as cujas capacidades f sicas sensoriais ou mentais estejam reduzidas ou que n o tenham experi ncia ou conhecimentos salvo se tiveram supervis o ou...

Page 17: ...rde se voltar a acender decorridos alguns segundos pode continuar a fazer o caf colocando o bot o de controlo da bomba na posi o P A luz verde acender se e apagar se para garantir que a temperatura da...

Page 18: ...os com gua e seque os totalmente LIMPAR OS SEDIMENTOS MINERAIS 1 Para garantir que a sua m quina de caf funciona de forma eficiente deve limpar todos os tubos internos e para que o caf tenha o seu sab...

Page 19: ...sedimentos minerais Limpe o conte do da m quina de caf v rias vezes antes de a usar pela primeira vez O caf em p foi guardado em local quente ou h mido durante muito tempo Ficou danificado Por favor...

Page 20: ...ie lich entsprechend seiner bestimmungsgem en Verwendung und bewahren Sie es an einem trockenen Ort auf 13 DiesesGer tistnichtf rdieBenutzungdurchPersonen einschlie lich Kinder geeignet derenphysische...

Page 21: ...schine indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen bis er einrastet 3 Stellen Sie die vorgew rmte Tasse auf das Abtropfblech 9 4 Nun leuchtet die gr ne Leuchtanzeige auf Erlischt die gr ne Anzeige...

Page 22: ...spressomaschine vor der Reinigung abk hlen 2 Reinigen Sie den Ger tek rper h ufig mit einem Schwamm Reinigen Sie den Wassertank das abnehmbare Abtropfblech und das Gitter regelm ig Trocknen Sie die Te...

Page 23: ...ioniert nicht richtig Setzen Sie sich bitte f r eine Reparatur mit einem autorisierten technischen Servicezentrum in Verbindung Am Filter tritt au en Wasser aus Auf dem Rand des Filters befindet sich...

Page 24: ...presi la cui esperienza le cui conoscenze o il cui stato fisico sensoriale o mentale non consenta loro di utilizzarlo in modo sicuro a meno che non abbiano ricevuto istruzioni relative all uso dell ap...

Page 25: ...irando il pulsante di controllo della pompa in posizione P La spia verde si accender e spegner per assicurare che la temperatura dell acqua sia sufficientemente calda 5 necessario posizionare il pulsa...

Page 26: ...funzionamento efficiente della macchina necessario pulire tutti i tubi interni e affinch il caff abbia il sapore migliore opportuno pulire i sedimenti minerali eventualmente depositati ogni 2 o 3 mesi...

Page 27: ...i sedimenti minerali Pulire il contenuto della macchina per il caff varie volte prima di usarla per la prima volta Il caff macinato stato conservato in un luogo caldo o umido per molto tempo andato a...

Page 28: ...het in een droge ruimte 13 Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen kinderen inbegrepen met beperkte fysieke zintuiglijke of mentale beperkingen of met een gebrek aan ervaring of kennis t...

Page 29: ...de machine aan het opwarmen is Als het groene lampje na enkele seconden terug gaat branden kunt u doorgaan met koffie zetten door de pompregelknop in stand P te zetten Het groene lampje gaat aan en u...

Page 30: ...en doeltreffende werking van uw koffiezetmachine te garanderen moeten alle interne leidingen gereinigd worden en om de smaak van uw koffie volledig tot zijn recht te laten komen moeten de mineraalafze...

Page 31: ...verwijdering van de mineraalafzettingen Reinig de binnenkant van de koffiezetmachine meermaals alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken De gemalen koffie werd gedurende een lange periode in een w...

Page 32: ...32 GR AR BICA PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 20...

Page 33: ...33 1 2 3 4 5 6 1 2 17 3 9 4 5 6 17 7 1 2 30 3 100 ml 4...

Page 34: ...34 GR 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 1 2 3 2 4 1 3 4 5 5 6 2 0 15 7 4 6 3...

Page 35: ...35 8 9 4 6 3 15 6 10 9 3...

Page 36: ...36 Arabica Palson 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 MAX 2 3 4 I O I 5 6 RU...

Page 37: ...37 20 1 MAX 2 3 4 5 I O 6 1 2 17 3 9 4 5 I O 6 17 7 1 2 30 3 100 4 2...

Page 38: ...38 RU 5 6 7 I O 1 MAX 2 3 I O 4 5 6 7 I O 1 2 3 4 1 2 3 2 MAX 4 1 3 4 I O 5 5 6 2 I 15 7 4 6 3...

Page 39: ...39 8 9 MAX 4 6 3 15 6 10 9 3 MAX MAX...

Page 40: ...40 AR...

Page 41: ...41 1 2 3 4 P 5 6 O 7 O 1 2 3 4 1 2 4 1 3 4 p 5 p 5 6 O O 15 7 4 6 8 P 9 4 6 15 6 10...

Page 42: ...42 AR 1 2 3 4 5 6 1 2 17 3 9 4 P P 5 O 6 17 7 1 2 P 30 3 100 4 2 5 O 6 7 O...

Page 43: ...43 Arabica Palson 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 I 5 6 20...

Page 44: ...s t illetve nem rendelkeznek a sz ks ges ismeretekkel kiv ve ha biztos that a haszn lat alatti fel gyelet illetve a biztons guk rt felel s szem ly el zetesen kioktatja ket a k sz l k haszn lat val ka...

Page 45: ...ombj t A z ld f ny kigyullad s elalszik biztos tva hogy a v z h m rs klete megfelel legyen 5 ll tsa be k zzel az I O be s kikapcsol gombot a legmagasabb fokozatra ami a O ll s amikor kij tt a kiv nt m...

Page 46: ...it sa rdek ben tiszt tsa ki az sszes bels cs vet s a k v j z nek biztos t s ra k t h rom havonta t vol tsa el a lerak d sokat 2 T ltse fel a tart lyt vizk old t tartalmaz v zzel a MAX szintig a v z s...

Page 47: ...t tsa meg a k v f z belsej t t bbsz r tmosva miel tt jra haszn ln A k v t meleg vagy nedves helyen tartott k hossz id n kereszt l s megromlott Csak friss k v t haszn ljon illetve a fel nem haszn lt r...

Page 48: ...r len amac d nda makineyi ba ka ama lar i in kullanmay n z ve kuru bir yerde saklay n z 13 Bu makine e er g zetim alt nda de illerse veya emniyetten sorumlu ki iden makinenin kullan ma dair talimatla...

Page 49: ...edebilirsiniz Ye il k suyun s s n n yeterince s cak oldu unu g stermek i in yan p s necektir 5 Yeterince kahve yapt n zda veya kahvenin rengi biraz de i meye ba larsa manual olarak I O tu unu en y ks...

Page 50: ...antilemek i in b t n i borular n temizlenmesi gerekmektedir ve kahvenin en iyi tad nda olmas i in her 2 ile 3 ayda bir keltilerein temizlenmesi gerekmektedir 2 Su haznesini kire z c ile MAX seviyesine...

Page 51: ...ltilerin temizlenmesinden sonra makine yeterince temizlenmemi tir Makinenin i eri ini ilk kez kullanmadan nce bir ka kez temizleyiniz Toz kahve s cak ve nemli bir ortamda uzun s re depolanm t r ve boz...

Page 52: ...52 ARABICA PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 MAX 2 3 4 I O I 5 6 BG...

Page 53: ...53 20 1 MAX 2 3 4 5 I O 6 1 2 17 3 9 4 P P 5 I O O 6 17 7 1 2 P 30 3 100...

Page 54: ...54 BG 4 5 O 6 7 I O 0 1 MAX 2 3 I O 4 P 5 6 O 7 I O 0 1 2 3 4 1 2 3 2 MAX 4 1 3 4 I O P 5 P 5 6 2 O I O 0...

Page 55: ...55 15 7 4 6 3 8 P 9 MAX 4 6 3 15 6 10 9 3 MAX MAX...

Page 56: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: