background image

4

5

5.    Coloque los alimentos sobre la plancha de asar y cocine a su gusto. El calor debe ajustarse según la preferencia 

personal y los alimentos a cocinar.

6.    Apague el termostato cuando acabe de asar. Desenchufe el cable de la toma de corriente de la pared y del aparato. 

Déjelo enfriar antes de manipular el cajón recogegrasas.  

7.    Cuando ase alimentos que desprendan grasas, desplace hacia afuera las asas para inclinar la superficie de la 

plancha (Fig. A) así el exceso de grasa caerá en el cajón inferior. Cuando prepare otros alimentos, como huevos o 
creps, asegúrese que las asas están cerradas y la plancha a nivel.

Se suministra un cable de longitud corta para reducir el riesgo de enredarse o tropezar. Pueden usarse alargadores si 
el cuidado es extremo.  

Si utilizara un alargador, este debe poder soportar igual o superior potencia eléctrica a la de la plancha de asar. El 
alargador debe colocarse de manera que no sea cubierto con tejidos ni donde sea accesible por niños o exista peligro 
de tropezarse.
  

CUIDADO Y LIMPIEZA

-      Antes de su primer uso y después de cada uso, lave la plancha de asar en agua jabonosa templada, enjuague, y 

seque. No sumerja el mando de control en agua ni permita que entre en contacto con ningún líquido.   

-      Utilice utensilios de plástico o madera para manipular los alimentos sobre la plancha. No use utensilios de metal ya 

que pueden rallar la superficie antiadherente de la plancha. No corte alimentos sobre la superficie de asado.

-      Si hay cualquier residuo de comida que permanece en la superficie de asado o en la base de la plancha de asar, 

debe quitarse fregando con un estropajo muy suave o un papel absorbente. No use estropajos de aluminio o 
limpiadores de cocina abrasivos. 

-      Con el tiempo, el acabado antiadherente de la plancha puede oscurecerse debido al calor y a los alimentos cocinados 

aunque no afecta en absoluto al buen funcionamiento de su plancha de asar. Para quitar este descoloramiento, use 
un limpiador diseñado para limpiar superficies.

-      Después de ser tratada la superficie antiadherente con algún limpiador, humedezca ligeramente la superficie de la 

plancha con aceite de cocina antes de su nuevo uso.  

-      Para limpiar las demás partes de su plancha de asar, simplemente limpie salpicaduras y gotas de grasa cuando estos 

ocurran. Cualquier resto de residuo de comida puede quitarse con una esponja o estropajo suave. 

  

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.

Summary of Contents for AMERICAN

Page 1: ...cottura Grillplaat Sc ra yhs matov Grills t Izgara American C d 30452 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSH...

Page 2: ...erteil 2 Griffe 3 Nichthaftende Grillplatte 4 Thermostat 5 Fettauffangschale 1 Base fredda al tatto 2 Anse 3 Piastra antiaderente 4 Termostato di temperatura 5 Vassoio raccogli grassi 1 Basis die niet...

Page 3: ...3 ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR 2 4 3 5 1 2...

Page 4: ...os a la plancha de asar y a continuaci n el otro extremo del cable a la toma de corriente de la pared Para desconectarlo apague el termostato y quite el enchufe de la toma de corriente 13 No use el ap...

Page 5: ...ada enjuague y seque No sumerja el mando de control en agua ni permita que entre en contacto con ning n l quido Utilice utensilios de pl stico o madera para manipular los alimentos sobre la plancha No...

Page 6: ...socket 13 Only use the device for its intended purpose 14 If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer or its authorized technical service or by a qualified technician in or...

Page 7: ...t immerse the control panel in water or allow it to come into contact with any liquid Use plastic or wood utensils to manipulate food on the plate Do not use metal utensils as these may scratch the pl...

Page 8: ...ent de l huile chaude ou de la graisse 12 Branchez toujours en premier lieu le panneau de commande au gril et ensuite l autre extr mit du c ble la prise de courant Pour le d brancher teignez la comman...

Page 9: ...vant d utiliser l appareil pour la premi re fois et apr s chaque utilisation lavez le gril dans de l eau ti de savonneuse rincez le et s chez le Ne plongez jamais le panneau de commande dans l eau et...

Page 10: ...omada el ctrica Para desligar o aparelho apague o controlo correspondente e logo extraia a ficha da tomada 13 Jamais utilize o aparelho para outros fins que n o sejam os previstos para o mesmo 14 Caso...

Page 11: ...ave a na m quina de lavar lou as ou com gua morna e sab o enxag e a e seque a N o submirja o painel de controlo em gua ou deixe que entre contacto com qualquer outro l quido Utilize utens lios de pl s...

Page 12: ...anschlie en dann erst das andere Ende des Kabels in die Steckdose an der Wand stecken Zum Abschalten wird die Kontrolle abgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen 13 Ger t einzig und allei...

Page 13: ...sowie der Erstbenutzung ist der Grill mit lauwarmem Seifenwasser zu waschen abzusp len und gut zu trocknen Kontrolleinheit nicht in Wasser tauchen und vermeiden da sie mit Fl ssigkeiten in Ber hrung k...

Page 14: ...o grassi 12 Collegate sempre prima il pannello dei comandi al grill ed in seguito l altra estremit del cavo alla presa di corrente della parete Per staccarlo spegnete il dispositivo di comando e togli...

Page 15: ...ricolo di inciampare MANTENIMENTO E PULIZIA Prima di usarlo per la prima volta e dopo ciascun uso lavate il grill in acqua insaponata tiepida sciacquate ed asciugate Non immergete il dispositivo di co...

Page 16: ...atsen indien het warme olie of vet bevat 12 Sluit altijd eerst de bedieningseenheid op de grill aan en steek pas daarna de stekker in het stopcontact Zet om het apparaat uit te zetten de bedieningseen...

Page 17: ...t apparaat voor het eerst te gebruiken dient u de grill schoon te maken met lauw zeepsop Spoel het daarna af en droog het Dompel de besturingseenheid niet onder in water en zorg ervoor dat het niet in...

Page 18: ...sti ra kont stiv ex douv ugraer ou o te se qerm v epif neiev all o te kai kont se na hlektrik m ti kouz nav se na zest fo rno 11 Sunist tai idia tera na mhn metakine te aut n thn hlektrik suskeu tan a...

Page 19: ...tsi ste na mhn param nei kalum no apo uf smata o te eke pou qa e nai e kolh h pr sbash se mikr paidi pou up rcei k ndunov na skont ftei k poiov ep nw tou FRONTIDES KAI KAQARIOTHTA Prin procwr sete sth...

Page 20: ...20 RU AMERICAN PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2...

Page 21: ...21 3 4 5 6 7 A...

Page 22: ...22 AR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...lja ki a k sz l ket s h zza ki a csatlakoz dug t a konnektorb l 13 A k sz l ket kiz r lag rendeltet se szerint haszn lja 14 Esetleges balesetek elker l se rdek ben a s r lt vezet kcsatlakoz k bel cser...

Page 25: ...ossa el bl tse el s sz r tsa meg A k belt folyad kba ne m rtsa s ker lje el hogy folyad kkal rintkezzen Az tel forgat s hoz m anyag vagy fa eszk z ket haszn ljon Ker lje a f m eszk z k haszn lat t mer...

Page 26: ...z 11 Bu zgaran n i erisinde s cak s v yax ya da yax varken yerinden oynat lmamas tavsiye edilir 12 Her zaman i in ncelikle kumanda panelini zgaraya monte ediniz ve daha sonra kablonun dixer ucundaki f...

Page 27: ...i bir kumawla kapat lmamas na ve tak l p d wmeleri nlemek i in ocuklar n ulawamayacaklar yerlere tak lmas na dikkat edilmelidir BAKIM VE TEM ZL K Izgaran z ilk kez kullanmadan nce ve her kullan mdan s...

Page 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: