background image

|

   

3 YEAR LIMITED WARRANTY

.  

 

EN

PALRAM - CANOPIA  |  3 YEAR LIMITED WARRANTY 

Palram Canopia Ltd. (Company number: 512106824) whose registered office is at Teradion Industrial Park, M.P Misgav 
2017400, Israel (“Canopia”) warrants that the product will be free from defects in material or workmanship for a period 
of 3 years from the original date of purchase.   •   This warranty is valid only if the product is installed, handled, cleaned, 
and maintained in accordance with Canopia’s written specifications.   •   This warranty does not cover defects resulting 
from normal wear and tear including, but not limited to: damage caused by use of force, incorrect handling, inappropriate 
use, negligence, accidents, impact from foreign objects, vandalism, pollutants, alteration, painting, damage resulting from 
cleaning with incompatible detergents or minor deviations of the product.   •   This warranty does not apply to damage 
resulting from “acts of Nature”, which includes but is not limited to hail, storm, tornado, hurricane, blizzard, flood, or fire.   
•   Upon submitting proof of purchase and evidence of the claimed product failure, and subject to reporting the failure 
in writing within 30 days after discovery of the defect, Canopia, at its sole discretion, will replace defective parts of 
the Product, or refund you a prorated portion of the purchase price on a straight-line depreciated basis for the length 
of the warranty.

ES

GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS DE PALRAM - CANOPIA

Palram Canopia Ltd. (Número de la compañía: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, 
M.P Misgav 2017400, Israel (“Canopia”) garantiza que el producto estará libre de defectos de material o de fabricación 
durante un periodo de 3 años a partir de la fecha inicial de compra.   •   Esta garantía solo es válida si el producto se 
instala, manipula, limpia y mantiene de acuerdo con las especificaciones por escrito de Canopia.   •   Esta garantía no cubre 
los defectos resultantes del desgaste normal, entre lo que se incluye, entre otras cosas, lo siguiente: daños causados al 
forzar el producto, al manipularlo de forma incorrecta, al emplearlo de forma inapropiada, por negligencia, por accidentes, 
por impactos de objetos extraños, por vandalismo, por contaminantes, por modificaciones, por haber sido pintado, por la 
limpieza con detergentes incompatibles o por pequeñas modificaciones del producto.   •   Esta garantía no se aplica a los 
daños que resulten de "fenómenos naturales", lo que incluye, pero no se limita, al granizo, las tormentas, los tornados, los 
huracanes, las ventiscas, las inundaciones o los incendios.    •   Al presentar el comprobante de compra del producto así 
como una prueba de la falla que se reclama, y a condición de reportar la falla por escrito dentro de los 30 días siguientes al 
descubrimiento del defecto, Canopia, a su sola discreción, sustituirá las partes defectuosas del Producto, o le reembolsará 
una porción prorrateada del precio de compra de acuerdo a una base de depreciación lineal según la duración de la garantía.

FR

GARANTIE LIMITÉE À 3 ANS DE PALRAM - CANOPIA

Palram Canopia Ltd.  (Compagnie n° 512106824) dont le siège social est adressé au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 
2017400, Israël (“Canopia”) garantit que le produit est exempt de tout défaut de matériau ou de fabrication pendant 
une période de 3 ans à compter de la date d'achat initiale.   •   Cette garantie n'est valable que si le produit est installé, 

manipulé, nettoyé et entretenu conformément aux spécifications établies par écrit de Canopia.

   •   Cette garantie ne 

couvre pas les défauts résultant de l'usure normale, y compris, mais sans s'y limiter, les suivants : dommages causés 
par le forçage du produit, une mauvaise manipulation, une utilisation incorrecte, la négligence, les accidents, l'impact 

de corps étrangers, le vandalisme, les contaminants, les modifications, l'application de peinture, le nettoyage avec des 
détergents incompatibles ou les modifications mineures du produit. 

   •   Cette garantie ne s'applique pas aux dommages 

résultant de "catastrophes naturelles", y compris, mais sans s'y limiter, la grêle, les tempêtes, les tornades, les ouragans, 
les blizzards, les inondations ou les incendies.   •   Sur présentation de la preuve d'achat du Produit ainsi que de la preuve 
de la défaillance alléguée, et à condition que vous signaliez la défaillance par écrit dans les 30 jours suivant la découverte 
du défaut, Canopia remplacera, à sa seule discrétion, les pièces défectueuses du produit ou vous remboursera une partie 
proportionnelle du prix d'achat sur une base d'amortissement linéaire pour la durée de la garantie.

SV

BEGRÄNSNINGAR  I  PALRAM - CANOPIA  3-ÅRS GARANTI 

Palram Canopia Ltd. (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har adressen: Teradion Industrial Park, 
M.P Misgav 2017400, Israel (“Canopia”) garanterar att produkten är fri från material- och tillverkningsfel under en period 
av 3 år från det ursprungliga inköpsdatumet.   •   Garantin gäller endast om produkten installeras, hanteras, rengörs och 
underhålls i enlighet med Canopias skriftliga specifikationer.   •   Garantin täcker inte defekter som beror på normalt slitage, 
inklusive, men inte begränsat till: skador som orsakats av våld, felaktig hantering, olämplig användning, vårdslöshet, 
olyckor, påverkan från främmande föremål, vandalism, föroreningar, ändring, målning, skador som orsakats av rengöring 
med inkompatibla rengöringsmedel eller smärre avvikelser av produkten.   •   Denna garanti gäller inte för skador till följd 
av "naturkatastrofer", vilket inkluderar men inte är begränsat till hagel, storm, tornado, orkan, snöstorm, översvämning 
eller brand.   •   Mot uppvisande av inköpsbevis och bevis för det påstådda produktfelet, och under förutsättning att 
felet rapporteras skriftligen inom 30 dagar efter upptäckten av felet, kommer Canopia, efter eget gottfinnande, att byta 
ut defekta delar av produkten eller återbetala dig en proportionell del av inköpspriset på linjär avskrivningsbasis under 
garantins längd.

DE

3 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE VON PALRAM - CANOPIA 

Palram Canopia Ltd. (Firmennummer: 512106824) mit Sitz in Teradion Industrial Park, M.P Misgav 2017400, Israel 
(„Canopia“) garantiert, dass das Produkt für einen Zeitraum von 3 Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum 
frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.   •   Diese Garantie ist nur gültig, wenn das Produkt gemäß den 

schriftlichen Spezifikationen von Canopia installiert, behandelt, gereinigt und gewartet wird.

   •   Diese Garantie 

deckt keine Defekte ab, die auf normalen Verschleiß zurückzuführen sind, einschließlich, aber nicht beschränkt 
auf: Schäden, die durch Gewaltanwendung, falsche Handhabung, unsachgemäßen Gebrauch, Fahrlässigkeit, 
Unfälle, Einwirkungen von Fremdkörpern, Vandalismus, Schadstoffe, Veränderungen, Anstriche, Schäden, die durch 
Reinigung mit unverträglichen Reinigungsmitteln entstanden sind, oder geringfügige Abweichungen des Produkts.   
•   Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die durch „höhere Gewalt“ entstanden sind, wie z. B. Hagel, Sturm, Tornado, 
Orkan, Schneesturm, Überschwemmung oder Feuer.   •   Bei Einreichung des Kaufbelegs und des Nachweises des 
beanstandeten Produktfehlers und vorbehaltlich der schriftlichen Meldung des Fehlers innerhalb von 30 Tagen nach 
Entdeckung des Fehlers ersetzt Canopia nach eigenem Ermessen die fehlerhaften Teile des Produkts oder erstattet 
Ihnen einen anteiligen Teil des Kaufpreises auf linearer Abschreibungsbasis für die Dauer der Garantie.

NN

PALRAM - CANOPIAS  3 ÅRS BEGRENSEDE GARANTI 

Palram Canopia Ltd. (Selskapsnummer: 512106824) med hovedkontor i Teradion Industrial Park, M.P Misgav 2017400, 
Israel (”Canopia”) garanterer at produktet vil være uten defekter i materiale eller utførelse i en periode på 3 år fra den  
opprinnelige kjøpsdatoen.   •   Denne garantien gjelder bare hvis produktet er installert, håndtert, rengjort og vedlikeholdt 
i henhold til Canopias skriftlige s

pesifikasjoner.

   •   Denne garantien dekker ikke feil som skyldes normal slitasje, 

inkludert, men ikke begrenset til: skade forårsaket av bruk av makt, feil håndtering, upassende bruk, uaktsomhet, 
ulykker, påvirkning fra fremmedlegemer, hærverk, miljøgifter, endring, maling, skade som følge av rengjøring med 
inkompatible vaskemidler eller mindre avvik i produktet.   •   Denne garantien gjelder ikke for skader som følge av 
naturfenomener, inkludert, men ikke begrenset til, hagl, storm, tornado, orkan, snøstorm, flom eller brann.   •   Ved 
innlevering av kvittering på kjøp og bevis på den påståtte produktfeilen, og med forbehold om skriftlig rapportering av 
feilen innen 30 dager etter oppdagelsen av feilen, vil Canopia, etter eget skjønn, erstatte defekte deler av produktet,  
eller refundere deg en del av kjøpesummen beregnet ved bruk av lineær metode på grunnlag av garantiens varighet.

WARRANTY

Year

3

73

161

Summary of Contents for solid LENA 1.4x0.9

Page 1: ...SEMBLE RECYCLABLE EN 14963 200 6 FR Please read these instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT CUSTOMER SUPPORT 0180 522 8...

Page 2: ...OOLS EQUIPMENT 2 people needed Work gloves Spirit Level Utility Knife Wrench 13 mm 1 2 Pencil Electric Drill With Drill Bit 10mm 13 32 Flat Head Screwdriver Ladder Philips head Screwdriver Tape measur...

Page 3: ...be needed to prevent a pro le from sliding out Tighten all screws once assembly is completed CARE MAINTENANCE When your product needs to be cleaned use a soft cloth and rinse with cold clean water DO...

Page 4: ...e serrer les crous ou non Il peut tre n cessaire de serrer temporairement certaines vis pour emp cher un pro l de se d placer Serrez toutes les vis une fois l assemblage termin ENTRETIEN MAINTENANCE P...

Page 5: ...r ssig sein Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht Das vor bergehende Anziehen einiger Schrauben kann erforderlich sein um ein Herausrutschen des Pro...

Page 6: ...t completado el montaje CUIDADOS MANTENIMIENTO Para limpiar el producto use un trapo suave y enjuague con agua limpia y fria NO use acetona limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales para li...

Page 7: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY UV THIS SIDE OUT Extension Kit 2 HE...

Page 8: ...ar s kruvar vara n dv ndigt f r att f rhindra att en pro l faller ner Drag t alla skruvar islutet av monteringen RENG RINGSINSTRUKTIONER N r din produkt beh ver reng ras anv nd en mjuk trasa och sk lj...

Page 9: ...enkelte skruer for noen av trinnene for hindre av pro len faller Stram alle skruer n r du er ferdig med monteringen VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING N r produktet ditt m rengj res bruk en myk klut og skyll m...

Page 10: ...uuveja vai ei Joissakin vaiheissa muutaman ruuvin v liaikainen kiristys voi olla kuitenkin tarpeen tukirangan kaatumisen est miseksi Kirist kaikki ruuvit asennuksen lopuksi PUHDISTUSOHJEET Kun tuottee...

Page 11: ...erne skal strammes eller ej Midlertidig tilsp nding af et par skruer kan v re n dvendig for at forhindre at en pro l glider Stram alle skruer n r du er ferdig med monteringen RENG RINGSVEJLEDNING N r...

Page 12: ...Maak het product schoon na assemblage SCHOONMAAK INSTRUCTIES Wanneer uw product gereinigd moet worden gebruik dan een zachte doek en spoel af met koud schoon water Gebruik geen aceton schurende deter...

Page 13: ...lo si sposti fuori posto Stringi tutte le viti al termine del montaggio ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Per pulire il prodotto utilizzare un panno morbido e risciacquare con acqua fredda pulita Non utilizz...

Page 14: ...utiahnutie nieko k ch skrutiek m e by potrebn Na konci mont e pros m dotiahnite v etky skrutky POKYNY NA ISTENIE Ke je potrebn v robok vy isti pou ite m kk handri ku a opl chnite studenou istou vodou...

Page 15: ...ov da pro l ne zdrsne ven Ko je sestavljanje kon ano zategnite vse vijake NAVODILA ZA I ENJE Ko je treba izdelek o istiti uporabite mehko krpo in jo sperite s hladno isto vodo Za i enje plo ne uporabl...

Page 16: ...uvi ajutine pingutamine Pinguldage kruvid alles siis kui toodet on komplekteeritud PUHASTUSJUHISED Kui teie toodet on vaja puhastada kasutage pehmet lappi ja loputage k lma puhta veega rge kasutage pa...

Page 17: ...g meg kell szor tani hogy a szelv ny ne tudjon leesni H zza meg az sszes csavart az sszeszerel s befejez se ut n TISZT T SI TMUTAT Ha a term ket meg kell tiszt tani haszn ljon puha ruh t s bl tse le h...

Page 18: ...IA Gdy produkt wymaga wyczyszczenia u yj mi kkiej ciereczki i sp ucz zimn czyst wod Do mycia paneli nie u ywaj acetonu ciernych rodk w czyszcz cych ani innych substancji chemicznych Wyczy produkt po z...

Page 19: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY THIS SIDE OUT Extension Kit 2 O RU...

Page 20: ...li ne Lai nov rstu pro la sl d anu var b t nepiecie ams slaic gi pievilkt da as skr ves Po kon ani sestavi zategnite vse vijake T R ANAS NOR D JUMI Kad j su produkts ir j t ra izmantojiet m kstu dr ni...

Page 21: ...n n kolika roub aby se zabr nilo vyklouznut pro lu Na konci mont e dot hn te v echny matice N VOD K I T N Kdy je t eba v robek vy istit pou ijte m kk had k a opl chn te studenou istou vodou K i t n pa...

Page 22: ...te necesar sau nu Poate necesar str ngerea temporar a c torva uruburi pentru a preveni alunecarea pro lului Str nge i toate uruburile atunci c nd naliza i asamblarea INSTRUC IUNI DE CUR ARE C nd produ...

Page 23: ...nel as it may prevent natural thermal expansion FR PRINCIPALES TAPES D ASSEMBLAGE Lorsque vous rencontrez cette ic ne d information pendant l assemblage veuillez vous r f rer l tape d assemblage corre...

Page 24: ...er Schrauben beim Aufbau kann zu Sch den an der Platte f hren und die nat rliche Expansion durch W rme verhindern ES PASOS DE MONTAJE IMPORTANTES Al encontrar este icono de informaci n durante el mont...

Page 25: ...teg f r viktiga ytterligare kommentarer Steg 1 Montera med denna sidan upp t detta r den enda sidan med UV skyddande lack Steg 5 Dra inte t skruvarna d du beh ver g ra justeringar Steg 9 F r h rt drag...

Page 26: ...inn 9 Overstramming av delene ved montering kan skade panelet da det kan forhindre naturlig termisk utvidelse FI T RKE T ASENNUSVAIHEET Kun n et t m n tietokuvakkeen asennuksen aikana katso t rke t li...

Page 27: ...det kan forhindre naturlig termisk udvidelse NL BELANGRIJKE STAPPEN VAN DE OPBOUW Wanneer u dit informatiepictogram tijdens de opbouw tegenkomt raadpleeg dan de betreffende stap van de opbouw voor bel...

Page 28: ...o i componenti durante il montaggio potrebbe causare danni al pannello in quanto potrebbe impedire l espansione termica naturale SK D LE IT MONT NE KROKY Ke sa po as mont e stretnete s touto informa n...

Page 29: ...panemise ajal v ib kahjustada paneeli kuna see v ib takistada looduslikku soojuspaisumist ET OLULISED KOKKUPANEMISSAMMUD Kui n ete kokkupanemisel seda teabeikooni palun vaadake vastavat kokkupanemiset...

Page 30: ...atja a panelt ha az sszeszerel se sor n t ls gosan megszor tja az egyes alkatr szeket mivel ezzel megakad lyozhatja a term szetes h t gul st PL WA NE KROKI MONTA U Kiedy napotkasz tak ikon informacyjn...

Page 31: ...as darb bu lai ieg tu svar gus papildu koment rus 1 solis Nolobiet pl vi kas p rkl j paneli P rliecinieties ka to uzst diet ar UV aizsarg tu pusi uz aug u 5 solis aj posm nepievelciet skr ves 9 solis...

Page 32: ...najdete v p slu n m mont n m kroku Krok 1 Nainstalujte touto stranou nahoru Toto je jedin strana s ochrann m n t rem proti UV Krok 5 Neutahujte roubky aby bylo mo n prov st pravy Krok 9 P li t sn uta...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...gu e et condition que vous signaliez la d faillance par crit dans les 30 jours suivant la d couverte du d faut Canopia remplacera sa seule discr tion les pi ces d fectueuses du produit ou vous rembour...

Page 37: ...dig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den line re metode p grundlag af garantiens varighed SK 3 RO N OBMEDZEN Z RUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd slo spolo nosti 512106824 ktorej s dlo...

Page 38: ...v s rl st igazol bizonylat s a term k meghib sod s ra vonatkoz bizony t k beny jt sa eset n valamint a hiba szlel s t l sz m tott 30 napon bel l r sban beny jtott k rbejelent s eset n saj t bel t sa...

Page 39: ...iunii n scris n termen de 30 de zile de la descoperirea defectului reclamat Compania Canopia la propria sa discre ie va nlocui p r ile defecte ale produsului sau v va rambursa o parte propor ional din...

Page 40: ...or the small hard body Pass For the large soft body NPD Thermal transmittance For the rooflight NPD not relevant to an open multi purpose cover For the sheet material 3 6 W m K Direct airborne sound i...

Page 41: ...ouple pas de performance d termin e Transmission thermique Pour le d me de toit pas de performance d termin e non pertinent dans le cas d une toiture ouverte polyvalente Pour les mat riaux en feuilles...

Page 42: ...en K rper Pass F r den gro en weichen K rper NPD W rmeleitf higkeit F r die Lichtkuppel NPD nicht zutreffend bei offenen Mehrzweckabdeckungen F r das Plattenmaterial 3 6 W m K Direkte Luftschallisolie...

Reviews: