background image

SK

  

 10-ročná obmedzená záruka Palram

Podrobnosti o produkte: SkyLight Shed

Palram Applications (1995) Ltd (číslo spoločnosti: 512106824), ktorej sídlo je v priemyselnom parku Teradion, M.P Misgav 20174000,
 Izrael (ďalej len „Palram“) poskytuje záruku, že výrobok bude bez chýb materiálu a vyhotovenia po 10 troch rokov od pôvodného 
dátumu nákupu, na ktorý sa vzťahujú definície a podmienky obsiahnuté v tejto záruke.

1.  

Podmienky

1.1 

Táto záruka je platná iba v prípade, že bol výrobok nainštalovaný, čistený a udržiavaný v súlade s písomnými  odporúčaniami spoločnosti 
Palram a ak sa s ním v súlade s nimi aj zaobchádza.

1.2  

Ďalej sa táto záruka nevzťahuje ani na   škody spôsobené použitím sily, nesprávnym zaobchádzaním, nevhodným použitím, nedbalým 
používaním, montážou alebo údržbou, nehodami, nárazom cudzích predmetov, vandalizmom, znečisťujúcimi látkami, úpravami, 
náterom, spájaním, lepením a tesnením, ktoré nie je v súlade s návodom, alebo poškodenie v dôsledku čistenia pomocou nevhodných 
čistiacich prostriedkov a drobné odchýlky vo výrobku, a to ani pri splnení vyššie uvedených podmienok.

1.3  

Táto záruka sa nevzťahuje na škody vzniknuté v dôsledku zásahu „vyššej moci,“ napríklad v dôsledku krupobitia, víchrice, tornáda, 
hurikánu, snehovej búrky, povodne či požiaru.

1.4  

Táto záruka neplatí, pokiaľ boli použité konštrukčné diely a komponenty, ktoré nie sú v súlade s písomnými odporúčaniami spoločnosti Palram.

1.5  

Táto záruka sa vzťahuje len na pôvodného kupujúceho výrobku. Záruka sa nevzťahuje na žiadneho iného kupujúceho alebo používateľa 
výrobku (vrátane akejkoľvek ďalšej osoby, ktorá získala výrobok od pôvodného kupujúceho)..

2. 

Reklamácia a oznámenie

2.1 

Každá reklamácia musí byť oznámené písomne spoločnosti   Palram do 30 dní po zistení vady na výrobku. K oznámeniu musí byť priložený 
originál dokladu o zakúpení a táto záruka. 

2.2  

Žiadateľ musí umožniť spoločnosti Palram prehliadku výrobku a samotné miesto inštalácie s výrobkom vo svojej pôvodnej polohe, z ktorej 
nebol výrobok odstránený, presunutý alebo akýmkoľvek iným spôsobom zmenený a/alebo vrátiť daný výrobok spoločnosti Palram za 
účelom prehliadky.

2.3  

Spoločnosť Palram si vyhradzuje právo nezávisle vyšetriť príčiny akéhokoľvek zlyhania.

3. Náhrada

3.1 

Ak je reklamácia v rámci tejto záruky riadne oznámená a potvrdená spoločnosťou Palram, kupujúci si môže podľa uváženia spoločnosti 
Palram, buď 

 

(a) zakúpiť náhradný výrobok alebo diel/-y; alebo 

 

(b) dostať náhradu za pôvodný výrobok alebo jeho časť/časti kúpnej ceny, vždy podľa nasledujúceho postupu:

3.2 

Pre vylúčenie pochybností bude výpočet týkajúci sa náhrady chybnej časti/-í podľa uvedeného postupu vychádzať z pomeru chybnej 
časti k pôvodnej obstarávacej cene výrobku. Spoločnosť Palram si vyhradzuje právo poskytnúť náhradu v prípade, že nie je výrobok či 
jeho časť k dispozícii alebo sa už viac nepoužíva.

3.3  

Táto záruka sa nevzťahuje na žiadne náklady či výdavky na demontáž a montáž výrobku, dane, prepravné náklady alebo akékoľvek iné 
priame alebo nepriame výdaje, ktoré môžu byť dôsledkom vady výrobku.

4. 

Všeobecné podmienky a obmedzenia

4.1 

ZÁRUKY INÉ AKO VÝSLOVNE TU UVEDENÉ, VŠETKY OSTATNÉ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ALEBO ODVODENÉ, VRÁTANE VŠETKÝCH ODVODENÝCH 
ZÁRUK PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL SÚ VYLÚČENÉ, AK TO ZÁKON UMOŽŇUJE. 

4.2  

OKREM VÝSLOVNE UVEDENÉHO V TEJTO ZÁRUKE, SPOLOČNOSŤ PALRAM NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE STRATY ALEBO ŠKODY, 
KTORÉ KUPUJÚCI UTRPÍ PRIAMO ALEBO NEPRIAMO, ČI V DÔSLEDKU POUŽÍVANIA VÝROBKU ALEBO AKÝMKOĽVEK INÝM SPÔSOBOM 
VZŤAHUJÚCIM SA K VÝROBKU.

4.3  

AK NEMÔŽE SPOLOČNOSŤ PALRAM PODĽA PRÍSLUŠNÝCH PRÁVNYCH PREDPISOV VYLÚČIŤ DANÚ ZÁRUKU OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO 
VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL VO VZŤAHU K VÝROBKU, TRVANIE VŠETKÝCH TAKÝCH ZÁRUK JE VÝSLOVNE OBMEDZENÉ NA DOBU 
TEJTO ZÁRUKY, PRÍPADNE AK SÚ DLHŠIE, TAK NA MAXIMÁLNU DOBU POŽADOVANÚ PRÁVOM.

4.4  

KUPUJÚCI JE VÝHRADNE ZODPOVEDNÝ ZA URČENIE, ČI JE MANIPULÁCIA, SKLADOVANIE, MONTÁŽ, INŠTALÁCIA, ALEBO POUŽITIE 
PRÍPRAVKU BEZPEČNÉ A VHODNÉ V DANOM MIESTE, PRE DANÉ POUŽITIE ALEBO ZA URČITÝCH OKOLNOSTÍ. SPOLOČNOSŤ PALRAM 
NENESIE ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ ZA ŠKODU ALEBO ZA ZRANENIE KUPUJÚCEHO, AKEJKOĽVEK INEJ OSOBY ALEBO MAJETKU V 
DÔSLEDKU NEPRIMERANÉHO ZAOBCHÁDZANIA, SKLADOVANIA, INŠTALÁCIE, MONTÁŽE, POUŽITIA VÝROBKU ALEBO ZA NEDODRŽANIE 
PÍSOMNÝCH POKYNOV TÝKAJÚCICH SA MANIPULÁCIE, SKLADOVANIA, INŠTALÁCIE, MONTÁŽE A POUŽÍVANIA VÝROBKU. 

4.5  

TENTO VÝROBOK JE URČENÝ IBA NA BEŽNÉ DOMÁCE A OBCHODNÉ POUŽITIE, POKIAĽ TO SPOLOČNOSŤ PALRAM VÝSLOVNE NEUVÁDZA INAK. 
SPOLOČNOSŤ PALRAM NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA STRATU, ŠKODU, NÁKLADY ČI VÝDAVKY PLYNÚCE Z AKÉHOKOĽVEK POUŽITIA TOHTO 
VÝROBOK, BEZ OHĽADU NA JEHO ÚČEL, POKIAĽ NIE JE ODPORÚČANÝ V PÍSOMNÝCH POKYNOCH ALEBO NIE JE DOVOLENÝ PODĽA PLATNÝCH 
PRÁVNYCH PREDPISOV ČI AKÝMIKOĽVEK INÝMI PRÁVNYMI PREDPISMI PLATNÝMI V MIESTE, KDE KUPUJÚCI DANÝ VÝROBOK POUŽÍVA. 

4.6 

NA VEDOMIE: UKOTVENIE TOHTO VYROBKU NA ZEM, JE POTREBNE PRE JEHO STABILITU A TUHOST.VYI’ADUJE SA NA DOKONTENIE TEJTO 
FKY, ABY PLATILA ZARUKA.

Obdobie po zakúpení

Náhradný produkt alebo diel/-y

Výška náhrady

Od dátumu nákupu až do konca prvého roka

Bezplatne

100%

Koniec 1. roka až do konca 2. roka 

kupujúci zaplatí 10% z pôvodnej kúpnej ceny 

90%

Koniec 2. roka až do konca 3. roka 

kupujúci zaplatí 20% z pôvodnej kúpnej ceny

80%

Koniec 3. roka až do konca 4. roka 

kupujúci zaplatí 30% z pôvodnej kúpnej ceny

70%

Koniec 4. roka až do konca 5. roka

kupujúci zaplatí 40% z pôvodnej kúpnej ceny

60%

Koniec 5. roka až do konca 6. roka

kupujúci zaplatí 50% z pôvodnej kúpnej ceny

50%

Koniec 6. roka až do konca 7. roka

kupujúci zaplatí 60% z pôvodnej kúpnej ceny

40%

Koniec 7. roka až do konca 8. roka

kupujúci zaplatí 70% z pôvodnej kúpnej ceny

30%

Koniec 8. roka až do konca 9. roka

kupujúci zaplatí 80% z pôvodnej kúpnej ceny

20%

Koniec 9. roka až do konca 10. roka

kupujúci zaplatí 90% z pôvodnej kúpnej ceny

10%

  

Palrami 10-aastane piiratud garantii

Toote üksikasjad: SkyLight Shed

Palram Applications (1995) Ltd (Ettevõtte number: 512106824), kelle registrijärgne asukoht on Teradion Tööstuspargis, M. Misgav 20174,
Iisrael („Palram”) garanteerib, et Toode ei sisalda materjali- ega valmistamisvigu 10 aasta jooksul alates originaali ostukuupäev vastavalt
käesolevas garantiis sisalduvatele mõistetele, tingimustele ja tingimustele.

1.  

Tingimused

1.1 

Käesolev garantii kehtib ainult siis, kui toode on paigaldatud, puhastatud, käideldud ja hooldatud vastavalt Palrami kirjalikele soovitustele.

1.2  

Eespool nimetatust kõrvale kaldumata, vigastused, mis on põhjustatud jõu kasutamisest, valest käsitsemisest, sobimatust kasutamisest, 
hooletusest või kokkupanemisest või hooldusest, õnnetustest, võõrkehadest, vandalismist, saasteainetest, muundamisest, värvimisest, 
ühendamisest, liimimisest, tihendamisest, mis ei ole kooskõlas Kasutusjuhendiga või selle ühildumatute pesuvahenditega puhastamise 
tagajärjel tekkinud kahjustustega ja toote väikeste kõrvalekalletega see garantii ei kehti.

1.3  

Käesolev garantii ei kehti vääramatu jõu tagajärjel tekkinud kahju suhtes, mis hõlmab, kuid mitte ainult, rahe, tormi, tornaado, orkaan, 
lumetorm, üleujutus, tulekahju.

1.4  

Garantii on tühine, kui kasutatavad konstruktsiooniosad ja komponendid ei ole kooskõlas Palrami kirjalike soovitustega.

1.5 

Käesolev garantii kehtib ainult toote algsele ostjale. See ei laiene ühelegi teisele toote ostjale või kasutajale (sealhulgas, kuid mitte ainult, 
isikule, kes omandab toote algsest ostjast).

2. 

Nõuded ja teated

2.1 

Iga garantiinõue tuleb Palramile kirjalikult teatada 30 päeva jooksul pärast defektse toote avastamist, lisades originaalse müügikviitungi ja 
selle garantii.

2.2 

Taotleja peab lubama Palramil kontrollida toodet ja paigalduskohta ise, kui toode on endiselt algasendis ja seda ei ole eemaldatud või 
teisaldatud ega muudetud ega / või tagastatud toode Palramile testimiseks tagastatud.

2.3 

Palram jätab endale õiguse uurida sõltumatult mis tahes ebaõnnestumise põhjust.

3. Hüvitis

3.1 

Kui käesoleva garantiiga seotud nõue on nõuetekohaselt teavitatud ja Palram on selle heaks kiitnud, võib ostja Palrami valikul kas (a) osta 
asendustoode või osa / osad; või (b) saada algse toote või osa / ostuhinna tagasimakseid vastavalt järgmisele ajakavale:

3.2 

Kahtluse vältimiseks põhineb ülaltoodud ajakava kohaselt defektse osade / osade hüvitamise kindlaksmääramine vigase osa panusel 
toote esialgse maksumusega. Palram jätab endale õiguse teha asendusi, kui toode või selle osa ei ole kättesaadav või vananenud.

3.3  

Käesolev garantii ei kata toote eemaldamise ja paigaldamise kulusid ega kulusid ega makse või transpordikulusid ega muid otseseid või 
kaudseid kahjusid, mis võivad tekkida toote riketest.

4. 

Üldtingimused Ja - Piirangud

4.1 

MUUD TÄIENDATUD GARANTIIDES MÄÄRATUD TEISED GARANTIID, MILLELE ON VÄLJA ARVATUD VÕI KASUTATUD, TÄHELEPANU KÕIKI 
KASUTATAVATE GARANTIITEGA VÕI KASUTATAVATE TÄHTSUSTE SUHTES KOHALDATAVAD GARANTIID ON VÄLJA JÄRGI.

4.2 

VAJADUSEL, KUI ME OLEME ERILISELT SELLE GARANTIIS TUNNISTATUD, EI OLE PALRAMI VASTU VÕIMALIKE KAHJUDE VÕI KAHANDAMISE 
KOHTA, KES VASTUTAB OTSESE, KINDLAKSMÄÄRATUD VÕI KASUTAMISEKS VÕI MUUDE TOODETEGA SEOTUD KASUTUST.

4.3  

KUI PALRAM ON KEELATUD KOHALDATAVA ÕIGUSE JÄRGI, KUI KASUTATAKSE VÕIMALIKE KASUTATAVUSE GARANTIIDI VÕI TOODETE 
SUHTES KOHALDAMISEKS, KÕIKI NENDE KASUTATUD GARANTII KESTUS ON VÄLJA KEHTIVATUD KÄESOLEVA GARANTII VÕI KUI VAJADUSEL, 
KOHALDATAVA ÕIGUSEGA ESITATAV MAKSIMAALNE PERIOOD.

4.4  

OSTJA ON VASTUTAV SELLE EEST, ET MÄÄRATA KINDLAKS, KAS TOOTE KÄSITSEMINE, LADUSTAMINE, MONTAAŽ, PAIGALDAMINE VÕI 
KASUTAMINE ON IGAS KOHAS, MIS TAHES KASUTUSVALDKONNAS VÕI MIS TAHES KOHAS. PALRAM EI OLE VASTUTAB TOOTJA, MUUDE 
ISIKUTE VÕI MÜÜGIKS KASUTAMISE, SÄILITAMISE, PAIGALDAMISE, PAIGALDAMISE VÕI KASUTAMISE VÕI KASUTAMISE, HOIUSTAMISE, 
PAIGALDAMISE, PAIGALDAMISE, PAIGALDAMISE, PAIGALDAMISE, PAIGALDAMISE, PAIGALDAMISE, KASUTAMISE, KASUTAMISE, 
KASUTAMISE, KASUTAMISE KOHTA. , TOOTE KOOSTAMINE JA KASUTAMINE.

4.5  

TULEB, KUI MUUDE PALRAMI NÄIDATUD, KASUTATAKSE TOODET AINULT NORMAALSEKS JA KAUBANDUSLIKUKS KASUTAMISEKS. PALRAM 
EI OLE VÕIMALIKE TOODE KASUTAMISEKS VÕIMALIKE KAHJUDE, KAHJUDE, KULUDE VÕI KULUDE KOHTA, MIDA KIRJALIKUD JUHENDID VÕI 
MITTE KOHALDATAVAD ÕIGUSAKTID VÕI MUUD KOODID, MIS TULEB SOOVITUSES OSTJA KASUTADA TOOTE.

4.6  

VÕTTA MÄRKUS: 

SELLE TOOTE KINNITAMINE MAAPINNALE ON ESMATÄHTIS OMA STABIILSUSE JA ELUJÕULISUSE JAOKS. SEE ON VAJALIK, 

ET TÄITA KÄESOLEV ETAPP, ET TAGADA OMA GARANTEERIMINE.

ET

Periood pärast ostmist

Asendustoode või osa / osad

Tagasimakse

Alates ostukuupäevast kuni 1. aasta lõpuni

Tasuta

100%

1. aasta lõpp kuni 2. aasta lõpuni

ostja maksab 10% algsest ostuhinnast

90%

2. aasta lõpp kuni 3. aasta lõpuni

ostja maksab 20% algsest ostuhinnast

80%

3. aasta lõpp kuni 4. aasta lõpuni

ostja maksab 30% algsest ostuhinnast

70%

4. aasta llõpp kuni 5. aasta lõpuni

ostja maksab 40% algsest ostuhinnast

60%

5. aasta llõpp kuni 6. aasta lõpuni

ostja maksab 50% algsest ostuhinnast

50%

6. aasta lõpp kuni 7. aasta lõpuni

ostja maksab 60% algsest ostuhinnast

40%

7. aasta lõpp kuni 8. aasta lõpuni

ostja maksab 70% algsest ostuhinnast

30%

8. aasta lõpp kuni 9. aasta lõpuni

ostja maksab 80% algsest ostuhinnast

20%

9. aasta lõpp kuni 10. aasta lõpuni

ostja maksab 90% algsest ostuhinnast

10%

Summary of Contents for SkyLight Shed-4x6

Page 1: ...19 08_600803_MV 8 7 SkyLight TM Shed 4x6 Wind Resistance 90km hr 56ml hr SnowLoad 15 4lbs ft2 75kg m2 4x6 4x6 Tan Deco x2 4 mm 5 32 10mm 13 32 Light Transmission Roof 10 Panels 0 ...

Page 2: ...customer serviceDE palram com Ireland United Kingdom Austria Germany Luxembourg 00330169 791 94 04 848 6816 Palram Palram Applications 1995 Ltd France customer serviceFR palram com info il palram co il Belgium Portugal Spain Israel 27 11 397 7771 Palram South Africa receptionza palram com South Africa PLX Palram Americas INC 877 627 8476 hobbyservice poly tex com USA 0169 791 094 Palram DIY France...

Page 3: ...nd servis garland cz Czech Republic Hungary Slovakia 062 287 33 77 Ritter info ritter ch Switzerland 61 3 9219 4444 Palram Australia salesvic palram com 1300 449 107 Greenhouse Maze info mazedistribution com au Australia Australia Neuvonta 09 6866720 Tuki Varaosat 050 3715350 Horisont www horisontenterprises fi tuki horisontenterprises fi Finland Infolinia 801 011 929 22 349 93 36 Ntrade kontakt o...

Page 4: ...ng Der Boden oder das Fundament mussen vor der Montage des Produkt planiert nivelliert und vorbereitet werden Der Produkt muss auf einem festen ebenen Untergrund errichtet werden um seine Funktion einwandfrei leisten zu konnen Wir empfehlen die Verwendung von Beton oder eines Holzdecks als Untergrund Der Schuppen kann nicht auf Gras oder Kies aufgebaut werden Wir empfehlen die Prufung auf Einschra...

Page 5: ...tet monteres Produktet m5 monteres p5 et fast og jevnt underlag slik at den kan sta stott Vi anbefaler bruke betong eller plattform av tre som fundament Boden ma ikke monteres pa gress eller grus Vi anbefaler at du undersoker om det finnes restriksjoner for oppsett av bod der du bor I tillegg er det lurt a undersoke om du ma sende inn soknad eller om det er nodvendig med eventuelle tillatelser for...

Page 6: ...f structurele schroeven worden niet meegeleverd Come preparare it sito La piattaforma o le fondamenta devono essere appiattite livellate e preparate prima di installare it prodotto II it prodottodeve essere costruito su una superficie solida per garantire una resa adeguata Si raccomanda l uso di piattaforme in cemento o in legno II capannone non pun essere costruito sull erba ne sulla ghiaia Si pr...

Page 7: ...se Az alapnak simanak es vizszintesnek kell lennie s elo kell kesziteni a felepftese a termek A termeks szilard feluletre kell felepfteni annak erdekeben hogy funkciOjat megfeleloen lassa el Javasoljuk hogy a beton vagy a hajOpad16 alapot hasznaljon A feszer nem epitheto fore vagy kavicsra Javasoljuk hogy ellenorizze hogy milyen korlatozasokvagy elorrasok vannak ervenyben lakOhelyen a termeks epit...

Page 8: ...iedz jebkadas veidlapas vai ja pirms produkts celtniecibas ir nepiecieSama kada atlauja Attiriet virsmu no Skersliem Nogludiniet zemes virsmu Skatiet zemak 2 ieteiktas iespejas A Stingra virsma betons koka klajs zimejums B Koka klajs rasejums Lai nodro Sinatu ertu piekluvi montaZas laika parliecinieties vai virsma ir attirita virs produkts montaZas vietas Parliecinieties lai starp produkts atbalst...

Page 9: ...B ...

Page 10: ...ion and rinse with cold clean water Do not use acetone abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels Clean the product once assembly is complete Before Starting Assembly Choose your site carefully before beginning assembly The ground surface must be perfectly flat and leveled and have a solid base such as concrete asphalt deck etc Complete site preparation before unpacking part...

Page 11: ... nettoyer le produit utilisez une solution detergente douce et rincez a l eau claire froide N utilisez pas d acetone de nettoyants abrasifs ou autres detergents speciaux pour nettoyer les panneaux Nettoyez le produit une fois le montage termine Avant l Assemblee Choisissez votre site avec soin avant de commencer l assemblage La surface du sol doit etre parfaitement plate et nivel et avoir une base...

Page 12: ...nden Reinigungsanweisungen Saubern Sie das Produkt nach dem Aufbau Um die Gartenlaube zu reinigen verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und spOlen Sie es mit kaltem sauberemWasser ab Verwenden Sie kir die Reinigung der Paneele kein Azeton keine Scheuermittel oder andere spezielle Reinigungsmittel Bevor Sie beginnen Wahlen Sie I hren Standort sorgfaltig bevor Sie mit dem Aufbau beginnen Der Unt...

Page 13: ...to use una soluciOn de detergente suave y aclarelo con agua limpia fda No utilice acetona limpiadores abrasivos ni otros detergentes especiales para limpiar los paneles Antes de empezar Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial La superficie del terreno debe estar perfectamente plana nivelada y tener una base sOlida tal como concreto asfalto cubierta etc Prepare el lugar de instal...

Page 14: ...cd raCNLcI12 C ULUcd CAUcraC cLC1 rac GaC11 U Nl Na NUClU64 CC1ccU CCLULULLII Ncl C ULCcU NU UCALKL DtraL mita 6ccGcCl LCUU u CU ULLGLU CANC UralU Nl NC CLULC Ncl C CCLU C ULCcU NU UCALKL CCU NlicL MCI Nl LLULU UldlLr CN C U AUCUA UC551 11 CULLU uradu uel ICcCIL NUL uurk cc L L LCCL C UCidca CACilcCAcCl crn LAID CALCULI CN C C1GC UUCidca NC L UlUcLUI ucLuau CACicULLI UClcUlUclU CALCACA GNU_ C ULCc...

Page 15: ...gsmedel innehallande slipmedel eller andra specialmedel for att reng6ra panelerna G6r ren produkten nar ihopsattningen ar klar Fore montering Valj plats noggrant innan du paborjar monteringen Markytan maste vara halt platt och jamn och ha en fast bas sasom betong asfalt dack etc Genomfor forberedelse av platsen for boden innan du packar upp artiklar och startar monteringen Sortera delarna och kont...

Page 16: ...ceton slipende rengjoringsmidler eller andre kjemikalier p5 de gjennomsiktige delene Rengjor produktet n5r monteringen er ferdig For montering Velg grunnlaget med omhu for du monterer Jordingens overflate m5 vre helt flat og utjevnet og ha en solid base som betong asfalt dekk etc GO klar plasseringsomrklet for du pakker ut deler og begynner monteringen Sorter delene og sjekk dem opp mot delelisten...

Page 17: ...lla ja huuhtele puhtaalla vedella Ala kayta paneelien puhdistukseen asetonia hankaavia tai muita erikoispesuaineita Puhdista tuote kokoamisen jalkeen Ennen kokoamista Valitse paikka huolellisesti ennen kokoamista Maan pinnan on oltava taysin tasainen ja suora ja perustan oltava kiintea kuten betoni asfaltti puukansi jne Tee paikan valmistelut valmiiksi ennen kuin purat osta pakkauksesta ja aloitat...

Page 18: ... slibende rengoringsmidler eller andre specialrengoringsmidler til at rengore panelerne Rengor produktet n5r monteringen er udfort For montering Vaelg stedet omhyggeligt inden du p5begynder samlingen Gulvoverfladen skal vre helt flad og vandret og have solid grund under sig skom beton asfalt etagedk osv Frdiggor forberedelse inden udpakning af dele og begyndelse montering Sorter delene og kontroll...

Page 19: ...an de panelen Maak het product schoon na assemblage Voor de vergadering Kies deze locatie zorgvuldig voordat u begint met de montage Het grondoppervlak moet perfect vlak en waterpas zijn en een stevige ondergrond hebben zoals beton asfalt een dek enz Voltooi de voorbereiding van de locatie voordat u onderdelen uitpakt en begint met de montage Sorteer de onderdelen en controleer dit met de materiaa...

Page 20: ...e acetone detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli Pulisci it prodotto una volta che it montaggio e completo Prima dell Assemblea Scegliete con cura it vostro luogo di montaggio prima di assemblare II terreno delle superficie deve essere perfettamente piatto e livellato e deve avere una solida base come cemento asfalto terra ecc Completare la prepazione del posto...

Page 21: ...chnite ho Cistou studenou vodou Na Cistenie panelov nepouEvajte acet6n abrazivne CistiCe alebo ine pecialne Cistiace prostriedky Po ukonCeni montage vyCistite vyrobok Pred Montaiou Pred zaCiatkom montage si starostlivo vyberte svoje stranky Povrch zeme musi byt dokonale rovny a musi mat pevn6 zakladnu napriklad bet6n asfalt atd Kompletna priprava miesta pred rozbalenim dielov a zaCiatkom montage R...

Page 22: ...etergenta in sperite s hladno Cisto vodo Za Cikenje plok ne uporabljajte acetona abrazivnih Cistil ali drugih posebnih detergentov Odstite izdelek ko je sklop sestavljen Pred sestavijanjem Preden zathete sestavljanje previdno izberite mesto postavitve Povrina tal mora biti povsem ravna in izravnana in imeti trdno podlago kot je npr beton asfalt krov itd Pripravo povrine zakljudte pred razpakiranje...

Page 23: ...ehmet pesuvahendilahustja kairige toodet puhta lama veega Arge kasutage paneelide puhastamiseks atsetooni abrasiivseid puhastusaineid ega muid erilisi detergente Puhastage toodet siis kui selle kokkupanek on lOppenud Enne kokkupanekut Valige kokkupaneku eelselt hoolikalt selleks sobiv koht Aluspind peab olema taiesti tasane ja kindel ning tugeva p6hjaga nagu asfalt betoon tekk jms LOpetage piirkon...

Page 24: ...itasahoz ne hasznaljon acetont surolOszereket vagy egyeb specialis tisztitOszereket A termeket csak a felszerelest kovetoen tisztitsa meg Osszeszereles elott MielOtt megkezdene az Osszeszerelest gondosan valassza meg annak helyet A alapnak tokeletesen siknak es egyenletesnek valamint szilardnak kell lennie peldaul beton aszfalt hakipadlO stb A hely elokesziteset vegezze el meg az alkatreszek kicso...

Page 25: ... Srodka czyszczqcego i splukiwae zimnq woclq Do mycia paneli nie utywaj acetonu sciernych SrodkOw czyszczqcych ani innych substancji chemicznych WyczySe produkt po zakoriczonym montatu Przed montaiem Wybierz swojq witrync dokladnie przed rozpoczcciem montatu Podloga musi by idealnie plaska i wyr6wnana a takte wykonana z solidnego materialu taki jak beton asfalt kamieri itp Nalety przygotowae teren...

Page 26: ...teH0A xonogHo6 eogo6 He ocnonb3y6 re aoe roH a6pa3oeHbie Llocrfutme cpegcrea ono gpyroe cnewianbHbie roolowoe cpegcrea LIVICTKO naHene6 OHocrore npogyer nocne 3aeepweHoe c6opeo Ilepegt c6opKoth nepeg HaLlaflOM c6opeo TWaTellbH0 eb16epore mecro 110BepXHOCTb rpyHra BOJDKHa 6b1Tb a6C0J1FOTHOpoeHo6 VI H013110p0BaHHOVI a TaKAe VIMeTb reepgoe ocHoeaHoe Hanpomep 6e roH aalmnb r ROCKS VI T R 110 Kally6CTa...

Page 27: ...i Panelu tirganai neizmantojiet acetonu abrazivus tirganas lidzeklus vai citus ip8us mazgManas lidzeklus Notiriet produktu kad montaZa ir pabeigta Pirms montaias Pirms montaZas rupigi izvelieties vietu Zemes virsmai jabut pilnigi plakanai un nolimenotai un tai jabut ar cietu pamatni piemeram betonu asfaltu koka klaju utt Pabeidziet vietnes sagatavoanu pirms detalu izsainoanas un montaZas sakuma Sa...

Page 28: ...jr rortok saponatu kterjr pote oplachnete studenou dstou vodou K gterii panelu nepou2ivejte aceton drhnouci cistici prostfedky ani jine specialni odma ffovaci prostfedky Po dokon fli montage odstete produkt Pfed montaif Pied monta2isi pedive zvolte umisteni Povrch zerne musi lajrt dokonale plochy a vyrovnanjr a mit pevnou zakladnu jako je beton asfalt apod Dokon le pfipravu mista pied rozbalenim d...

Page 29: ...Contents Item Qty 7733 7732 7726 7978 7725 8353 1 I I 4 2 2 2 1 1 Item Qty Item Qty 7381 7382 8013 7964 8444 7966 7973 I 00 s so 00 1 1 2 2 1 4 2 7979 7981 7980 2 2 2 7356 8480 2 1 ...

Page 30: ...g 0 0 0c 0 q1c 0 0 0c 0 41c 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 00 00 00 00 00 00 00 00 00 0000 000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 c 0 c gc 0 0c gc c c 0 I I OR 7A Qty Item 1 7984 2 7717 1 8439 2 7720 4 8468 1 8466 1 8465 Qty Item 411 466 7441 7442 7444 7524 4045 4008 Black 11 4008 Silver 431 422 428 g Qty 28 2 28 2 6 1 28 2 18 2 4 1 4 8 1 2 1 4 4 4 ...

Page 31: ...1 7703 1 7733 7703 7733 t I ...

Page 32: ... 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 00 00 00 0000 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 00 00 00 0000 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 00 00 00 0000 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 00 00 00 0000 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 1 7733 1 7733 ...

Page 33: ...3 7720 2 411 2 466 2 7441 2 ...

Page 34: ... 1 7704 1 A 4 7732 4111106 7704 ...

Page 35: ...5 1 411 1 466 1 7441 C 1 ...

Page 36: ...6 7704 7704 ...

Page 37: ... 7 7720 1 411 1 466 1 7441 1 0mm ...

Page 38: ...8 7704 1 7733 7704 ...

Page 39: ...9 1 7720 1 411 1 466 1 7441 1 ...

Page 40: ...1 1 0 7733 1 ...

Page 41: ...11 7720 1 411 1 466 1 7441 1 ...

Page 42: ...1 12 7717 1 ...

Page 43: ... 13 7706 111111111111111111111111111 2 7725 8353 ...

Page 44: ...14 ...

Page 45: ...15 2 7720 2 ...

Page 46: ...16 r 8013 1 8466 1 8468 1 7442 8 442 1 ______ A ...

Page 47: ...17 8013 1 801 3 ...

Page 48: ...18 7978 O 2 411 2 466 2 10mm 13 32 ...

Page 49: ...19 8465 4 7442 16 411 8 466 8 13 32 ...

Page 50: ...U ff Ii ...

Page 51: ......

Page 52: ...CV q a 1 El 1 t I ...

Page 53: ......

Page 54: ...24 7973 2 4008 Black 4008 Silver 4 2 7980 2 7981 2 ...

Page 55: ......

Page 56: ...I ...

Page 57: ...27 r7702 2 OR 8105 7 4 2 8439 2 ...

Page 58: ...1 28 I i Note that panels and profiles are connected in the right direction and that profile holes are placed correctly as illustrated 7382 A I 0 I 1 I s 7381 Or 29 ...

Page 59: ...29 I i Note that panels and profiles are connected in the right direction and that profile holes are placed correctly as illustrated 7382 e 1 1 0 11 I 1 7381 1 1 ...

Page 60: ...1 30 7726 2 7524 4 O ...

Page 61: ... 31 Push aluminum profiles against part 8439 and then use Self Drilling Drilling screws 4045 to connect to the profile diagram b No pre holes is needed 4045 4 ...

Page 62: ... 32 0 0 2 7444 4 428 4 431 0 4 422 4 MI ...

Page 63: ...1 33 8480 A 1 7444 4 O ...

Page 64: ... 34 6 ...

Page 65: ... 35 B 8480 1 7444 4 ...

Page 66: ...36 i Anchor the shed on to a solid surface such as concrete or asphalt use suitable screws and plugs Screws and plugs are not supplied ...

Page 67: ...preises 50 Ende des 6 Jahr bis zum Ende des 7 Jahr Käufer zahlt 60 des ursprünglichen Kaufpreises 40 Ende des 7 Jahr bis zum Ende des 8 Jahr Käufer zahlt 70 des ursprünglichen Kaufpreises 30 Ende des 8 Jahr bis zum Ende des 9 Jahr Käufer zahlt 80 des ursprünglichen Kaufpreises 20 Ende des 9 Jahr bis zum Ende des 10 Jahr Käufer zahlt 90 des ursprünglichen Kaufpreises 10 Palram s 10 years Limited Wa...

Page 68: ...tretenu conformément aux recommandations écrites de Palram 1 2 Sans déroger de ce qui est susdit tout dommage causé par usage de la force une mauvaise manipulation un usage inapproprié une utilisation un montage ou une maintenance négligente des accidents un impact avec d autres objets étrangers du vandalisme des polluants un dégât une peinture connexion collage scellage qui n est pas conforme ave...

Page 69: ...año El comprador pagará el 30 del precio original de compra 70 Fin del 4 º año hasta el final del 5 º año El comprador pagará el 40 del precio original de compra 60 Fin del 5 º año hasta el final del 6 º año El comprador pagará el 50 del precio original de compra 50 Fin del 6 º año hasta el final del 7 º año El comprador pagará el 60 del precio original de compra 40 Fin del 7 º año hasta el final ...

Page 70: ...v 7 år til slutten av 8 år Kjøperen betaler 70 av den opprinnelige kjøpesummen 30 Slutten av 8 år til slutten av 9 år Kjøperen betaler 80 av den opprinnelige kjøpesummen 20 Slutten av 9 år til slutten av 10 år Kjøperen betaler 90 av den opprinnelige kjøpesummen 10 SV Begränsningar i Palrams 10 års garanti Produktinformation SkyLight skjul Palram Applications 1995 Ltd Bolagsnummer 512106824 vars re...

Page 71: ...rial Park M P Misgav 20174 Israel Palram garanterer at Produktet ikke lider af materielfejl eller fabrikationsfejl i en periode på 10 år fra købsdatoen underlagt definitionerne og vilkårene indeholdt i denne garanti 1 Vilkår 1 1 Denne garanti er kun gældende hvis Produktet er installeret rengjort håndteret og vedligeholdt i overensstemmelse med Palrams skrevne anbefalinger 1 2 Uden at afvige fra d...

Page 72: ...eaankoopbedrag 20 Einde van 9e jaar tot einde van 10e jaar koperbetaalt90 vanhetoorspronkelijkeaankoopbedrag 10 IT Garanzia limitata 10 anni Palram Informazioni sul prodotto SkyLight Shed Palram Applications 1995 Ltd società numero 512106824 i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park M P Misgav 20174000 Israele Palram garantisce che il Prodotto sarà privo da difetti di materiale...

Page 73: ...ujúci zaplatí 50 z pôvodnej kúpnej ceny 50 Koniec 6 roka až do konca 7 roka kupujúci zaplatí 60 z pôvodnej kúpnej ceny 40 Koniec 7 roka až do konca 8 roka kupujúci zaplatí 70 z pôvodnej kúpnej ceny 30 Koniec 8 roka až do konca 9 roka kupujúci zaplatí 80 z pôvodnej kúpnej ceny 20 Koniec 9 roka až do konca 10 roka kupujúci zaplatí 90 z pôvodnej kúpnej ceny 10 Palrami 10 aastane piiratud garantii Too...

Page 74: ...eti ki 50 A 6 év végétől a 7 év végéig A vevő az eredeti vételár 60 át fizeti ki 40 A 7 év végétől a 8 év végéig A vevő az eredeti vételár 70 át fizeti ki 30 A 8 év végétől a 9 év végéig A vevő az eredeti vételár 80 át fizeti ki 20 A 9 év végétől a 10 év végéig A vevő az eredeti vételár 90 át fizeti ki 10 Gwarancja Palramu ograniczona na 10 lat Szczegóły produktu SkyLight Shed Palram Applications ...

Page 75: ...ια περίοδο 10 ετών από την αρχική ημερομηνία αγοράς και με την επιφύλαξη των ορισμών τους όρους και τις προϋποθέσεις που εμπεριέχονται στην παρούσα εγγύηση 1 Συνθήκες 1 1 Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο αν το Προϊόν εγκαθίσταται καθαρίζεται χρησιμοποιείται και συντηρείται σύμφωνα με τις γραπτές συστάσεις της Palram 1 2 Χωρίς να παρεκκλίνουμε από τα παραπάνω δεν καλύπτονται από αυτή την εγγύηση η ζημιά ...

Page 76: ...a finalul 4 an până la finalul celui de al 5 an cumpărătorul va plăti 40 din prețul original plătit 60 De la finalul 5 an până la finalul celui de al 6 an cumpărătorul va plăti 50 din prețul original plătit 50 De la finalul 6 an până la finalul celui de al 7 an cumpărătorul va plăti 60 din prețul original plătit 40 De la finalul 7 an până la finalul celui de al 8 an cumpărătorul va plăti 70 din pr...

Reviews: