background image

 

10 Jahre beschränkte Garantie von Palram

Angaben zum Produkt: SkyLight Schuppen

Palram Applications (1995) Ltd (Firmennummer:512106824) mit Sitz in Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel („Palram“) garantiert,  
dass das Produkt für einen Zeitraum von 10 Jahren ab dem Kaufdatum frei von Mängeln in Material und Verarbeitung wird, und den Definitionen,  
Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterliegt.

1.  

Bedingungen

1.1  

Diese Garantie ist nur gültig, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert, gereinigt,  
behandelt und gepflegt ist.

1.2 

Ohne Abweichung von oben genannten, Schäden, die durch Anwendung von Gewalt, unsachgemäße Behandlung, unsachgemäße Verwendung, 
nachlässige Nutzung, Montage oder Wartung, Unfälle, Auswirkungen von Fremdkörpern, Vandalismus, Verschmutzung, Veränderung, Malerei, 
Verbinden, Kleben und Dichten, nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung, verursacht werden, oder Schäden, die bei Reinigung mit 
inkompatiblen Reinigungsmitteln entstehen, so wie geringfügige Abweichungen des Produkts, werden durch diese Garantie nicht abgedeckt.

1.3 

Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die durch ‚höhere Gewalt‘ verursacht werden (beinhaltend aber nicht beschränkt auf: Hagel, Sturm, Tornado, 
Hurrikan, Schneesturm, Überschwemmungen, Feuer Auswirkungen).

1.4 

Diese Garantie erlischt, falls Bauteile und Komponente, die nicht mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram kompatibel sind, verwendet werden.

1.5 

Diese Garantie gilt ausschließlich für den ursprünglichen Käufer des Produkts. Sie erweitert sich nicht auf keine anderen Käufer oder Benutzer des 
Produkts (einschließlich, aber nicht beschränkt auf irgendeine andere Person die das Produkt von den ursprünglichen Käufer erwirbt).

2.  

Ansprüche und Mitteilungen

2.1  

Jeder Gewährleistungsanspruch muss Palram innerhalb von 30 Tagen nach Entdeckung des fehlerhaften Produkts schriftlich vorgelegt werden. 
Hierzu reichen Sie bitte auch den Original-Kaufbeleg und diese Garantie mit ein.

2.2  

Der Antragsteller muss Palram erlauben den betroffenen Produkt und den Aufstellungsort selbst zu überprüfen, während das Produkt noch in  
seiner ursprünglichen Position ist und nicht entfernt oder verschoben oder in irgendeiner Weise verändert wurde, und/oder den Produkt an  
Palram zum Testen zu senden.

2.3  

Palram behält sich das Recht vor die Fehlerursachen unabhängig zu untersuchen.

3. Entschädigung

3.1 

Ist ein Anspruch gemäß dieser Garantie ordnungsgemäß angemeldet und bei Palram genehmigt worden, kann der Käufer, nach eigenem  
Ermessen von Palram, entweder (a) ein Ersatzprodukt oder Teil/e erwerben; oder (b) eine Erstattung des ursprünglichen Produkt oder Teil/e 
Kaufpreises erhalten, alles in Übereinstimmung mit dem folgendem Schema:

3.2 

Um jegliche Zweifel auszuschließen, wird sich die Berechnung für die Bestimmung über Entschädigungen für defekte Teil/e, entsprechend der 
obigen Schema, auf dem Beitrag des defekten Teils an den ursprünglichen Kosten des Produktes beruhen. Palram behält sich das Recht vor für ein 
Ersatz zu sorgen, falls der Produkt oder ein Teil davon nicht verfügbar oder veraltet ist.

3.3 

Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Kosten und Ausgaben für Aus- und Einbau des Produkts oder Steuern oder Versandkosten oder sonstige 
direkte oder indirekte Verlust/e die sich von einem Produktfehler ergeben können.

4.  

Allgemeine Bedingungen und Einschränkungen

4.1 

ANDERS ALS BESONDERS IN DIESER GARANTIE ANGEGEBEN, ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, EINSCHLIESSLICH 
ALLER EINGESCHLOSSENEN GARANTIELEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND SO WEIT DIES 
RECHTLICH MÖGLICH IST AUSGESCHLOSSEN. 

4.2 

AUSSER ALS AUSDRÜCKLICH IN DIESER GARANTIE ANGEGEBEN, HAFTET PALRAM NICHT FÜR IRGENDWELCHE VERLUSTE ODER SCHÄDEN DIE DER KÄUFER, 
DIREKT ODER INDIREKT ODER ALS FOLGE DER NUTZUNG ODER IN IRGENDWELCHEN ANDEREN MIT DEM PRODUKT VERBUNDENEN WEISE LEIDET.

4.3 

FALLS PALRAM EIN AUSSCHLUSS DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK 
IN BEZUG AUF DAS PRODUKT NACH GELTENDEM RECHT NICHT GESTATTET IST, WIRD DIE DAUER ALLER SOLCHEN GARANTIEN AUSDRÜCKLICH AUF 
DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT, ODER FALLS LÄNGER, AUF DIE GESETZLICH VORGESCHRIEBENE HÖCHSTDAUER.

4.4 

DER KÄUFER IST ALLEIN DAFÜR VERANTWORTLICH FESTZUSTELLEN, OB DIE HANDHABUNG, LAGERUNG, MONTAGE, INSTALLATION ODER 
VERWENDUNG DES PRODUKTS AN BELIEBIGEN STANDORT UND FÜR JEDE GEGEBENE ANWENDUNG ODER SITUATION, SICHER UND ANGEMESSEN 
IST. PALRAM IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN DES KÄUFERS, ANDERER PERSONEN ODER DES EIGENTUMS, 
DIE IN FOLGE EINER UNSACHGEMÄSSEN HANDHABUNG, LAGERUNG, EINBAU, MONTAGE ODER NUTZUNG DES PRODUKTS ODER DURCH 
NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN ZUR HANDHABUNG, LAGERUNG, EINBAU, MONTAGE UND NUTZUNG DES PRODUKTES ENTSTANDEN SIND. 

4.5 

DIE WARE IST BESTIMMT AUSSCHLIESSLICH ZUR NORMALEN PERSÖNLICHEN UND KOMMERZIELLEN NUTZUNG, SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH 
ETWAS ANDERES DURCH PALRAM VEREINBART WURDE. PALRAM HAFTET NICHT FÜR VERLUSTE, SCHÄDEN, KOSTEN ODER AUSGABEN, DIE AUS 
EINER NICHT VON DEN ANWEISUNGEN EMPFOHLENEN VERWENDUNG DES PRODUKTS ZU IRGENDEINEM ZWECK ENTSTEHEN ODER DIE VON 
KEINEM GELTENDEN RECHTSVORSCHRIFTEN ODER ANDEREN CODES ERLAUBT SIND DIE AN DEM ORT WO DER KÄUFER DEN PRODUKT BENUZEN 
WIRD IN KRAFT SIND.

4.6  

DIE VERANKERUNG DIESES PRODUKTS IM UNTERGRUND IST WESENTLICH KIR SEINE STABILITAT UND FESTIGKEIT. SIE IST UNABLASSLICH, URN 
DIESEN ARBEITSSCHRITT ZU BEENDEN, DAMIT IHRE GARANTIE GULTIG BLEIBT.

Zeitraum nach Erwerbung

Ersatzprodukt bzw. Ersatzteil/e

Rückerstattung

Ab Kaufdatum bis zum Ende des 1. Jahr

Kostenlos

100%

Ende des 1. Jahr bis zum Ende des 2. Jahr

Käufer zahlt 10% des ursprünglichen Kaufpreises

90%

Ende des 2. Jahr bis zum Ende des 3. Jahr

Käufer zahlt 20% des ursprünglichen Kaufpreises

80%

Ende des 3. Jahr bis zum Ende des 4. Jahr

Käufer zahlt 30% des ursprünglichen Kaufpreises

70%

Ende des 4. Jahr bis zum Ende des 5. Jahr

Käufer zahlt 40% des ursprünglichen Kaufpreises

60%

Ende des 5. Jahr bis zum Ende des 6. Jahr

Käufer zahlt 50% des ursprünglichen Kaufpreises

50%

Ende des 6. Jahr bis zum Ende des 7. Jahr

Käufer zahlt 60% des ursprünglichen Kaufpreises

40%

Ende des 7. Jahr bis zum Ende des 8. Jahr

Käufer zahlt 70% des ursprünglichen Kaufpreises

30%

Ende des 8. Jahr bis zum Ende des 9. Jahr

Käufer zahlt 80% des ursprünglichen Kaufpreises

20%

Ende des 9. Jahr bis zum Ende des 10. Jahr

Käufer zahlt 90% des ursprünglichen Kaufpreises

10%

  

Palram’s 10 years Limited Warranty

Product Details: SkyLight Shed

Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is at Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,  
Israel (“Palram”) warrants that the product will be free from defects in material or workmanship for a period of 10 years from the original  
date of purchase subject to the definitions, terms and conditions contained in this warranty.

1.  

Conditions

1.1 

This warranty shall be valid only if the product is installed, cleaned, handled and maintained in accordance with Palram’s written 
recommendations. 

1.2 

Without derogating from the above, damage caused by use of force, incorrect handling, inappropriate use, neglectful use or assembly 
or maintenance, accidents, impact from foreign objects, vandalism, pollutants, alteration, painting, connecting, gluing, sealing not in 
accordance with the user’s manual, or damage resulting from cleaning with incompatible detergents and minor deviations of the product 
are not covered by this warranty. 

1.3 

This warranty does not apply to damage resulting from ‘‘force majeure’’, which includes but is not limited to, hail, storm, tornado, 
hurricane, blizzard, flood, fire effects. 

1.4 

This warranty is void if structural parts and components used are not compatible with Palram’s written recommendations.

1.5 

This Warranty applies only to the original purchaser of the product.  It does not extend to any other purchaser or user of the product 
(including, but not limited to, any person who acquires the product from the original purchaser).

2. 

Claims and Notifications

2.1 

Every warranty claim must be notified in writing to Palram within 30 days after the discovery of the defective product, enclosing the 
original sales receipt and this warranty.  

2.2 

The claimant must allow Palram to inspect the product involved and the installation site itself while the product is still in its original 
position and has not been removed or moved or altered in any way and/or return the product to Palram for testing. 

2.3 

Palram reserves the right to investigate independently the cause of any failure.

3. Compensation

3.1 

If a claim under this Warranty is properly notified and approved by Palram, the purchaser, at Palram’s option, may either (a) purchase a 
replacement product or part/s; or (b) receive refund of the original product or part/s purchase price, all in accordance with the following 
schedule:

3.2 

For avoidance of any doubt, calculation for determination regarding compensation for defective part/s, according to the schedule 
above, will be based on the contribution of the defective part to the original cost of the product. Palram reserves the right to provide 
substitutions if the product or any part of it is unavailable or obsolete.

3.3 

This warranty does not cover any costs and expenses of removal and installation of the product or taxes or shipping cost or any other 
direct or indirect loss(es) which may result from the product failure.

4. 

General Conditions and Limitations

4.1 

OTHER THAN HAS BEEN SPECIFICALLY STATED IN THIS WARRANTY, ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING 
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PRTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED SO FAR AS THE LAW PERMITS. 

4.2 

EXCEPT WHERE WE HAVE SPECIFICALLY STATED IN THIS WARRANTY,   PALRAM SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSSES OR DAMAGES THE 
PURCHASER SUFFERS DIRECTLY, INDIRECTLY, OR AS A CONSEQUENCE OF USING, OR IN ANY OTHER WAY CONNECTED TO THE PRODUCT.

4.3  

IF PALRAM IS PROHIBITED UNDER ANY APPLICABLE LAW FROM EXCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE IN RELATION  TO THE PRODUCT, THE DURATION OF ALL SUCH IMPLIED WARRANTIES IS EXPRESSLY LIMITED 
TO THE DURATION OF THIS WARRANTY OR, IF LONGER, THE MAXIMUM PERIOD REQUIRED BY APPLICABLE LAW.

4.4  

THE PURCHASER IS SOLELY RESPONSIBLE FOR DETERMINING WHETHER THE HANDLING, STORAGE, ASSEMBLY, INSTALLATION OR USE OF 
THE PRODUCT IS SAFE AND APPROPRIATE IN ANY LOCATION, FOR ANY GIVEN APPLICATION OR IN ANY GIVEN CIRCUMSTANCE. PALRAM 
IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES OR INJURY TO THE PURCHASER, ANY OTHER PERSON OR ANY PROPERTY RESULTING FROM 
THE IMPROPER HANDLING, STORAGE, INSTALLATION, ASSEMBLY OR USE OF THE PRODUCT OR THE FAILURE TO FOLLOW THE  WRITTEN 
INSTRUCTIONS REGARDING THE HANDLING, STORAGE, INSTALLATION, ASSEMBLY AND USE OF THE  PRODUCT. 

4.5  

UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY INDICATED BY PALRAM, THE PRODUCT IS INTENDED FOR NORMAL RESIDENTIAL AND COMMERCIAL USE 
ONLY. PALRAM IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY LOSS, DAMAGE, COST OR EXPENSE RESULTING FROM ANY USE OF THE PRODUCT FOR ANY 
PURPOSE THAT IS NOT RECOMMENDED BY THE WRITTEN INSTRUCTIONS OR THAT IS NOT PERMITTED BY ANY APPLICABLE LEGISLATION 
OR OTHER CODES IN EFFECT IN THE LOCATION WHERE THE PURCHASER WILL USE THE PRODUCT. 

4.6  

PLEASE NOTE:

 ANCHORING THIS PRODUCT TO THE GROUND IS ESSENTIAL TO ITS STABILITY AND RIGIDITY. IT IS REQUIRED TO COMPLETE 

THIS STAGE IN ORDER FOR YOUR WARRANTY TO BE VALID.

Period After Purchasing

Replacement Product or Part/s

Refund

From date of purchase up to end of 1

st

  year

Free of charge

100%

End of 1

st

 Year up to end of 2

nd

 year

purchaser will pay 10% of the original purchase price

90%

End of 2

nd

 year up to end of  3

rd

 year

purchaser will pay 20% of the original purchase price

80%

End of3rd year up to end of  4

th

 year

purchaser will pay 30% of the original purchase price

70%

End of 4

th

 year up to end of 5

th

 year

purchaser will pay 40% of the original purchase price

60%

End of 5

th

 year up to end of 6

th

 year

purchaser will pay 50% of the original purchase price

50%

End of 6

th

 year up to end of 7

th

 year

purchaser will pay 60% of the original purchase price

40%

End of 7

th

 year up to end of 8

th

 year

purchaser will pay 70% of the original purchase price

30%

End of 8

th

 year up to end of 9

th

 year

purchaser will pay 80% of the original purchase price

20%

End of 9

th

 year up to end of 10

th

 year

purchaser will pay 90% of the original purchase price

10%

EN

DE

73232_V2

Summary of Contents for SkyLight Shed-4x6

Page 1: ...19 08_600803_MV 8 7 SkyLight TM Shed 4x6 Wind Resistance 90km hr 56ml hr SnowLoad 15 4lbs ft2 75kg m2 4x6 4x6 Tan Deco x2 4 mm 5 32 10mm 13 32 Light Transmission Roof 10 Panels 0 ...

Page 2: ...customer serviceDE palram com Ireland United Kingdom Austria Germany Luxembourg 00330169 791 94 04 848 6816 Palram Palram Applications 1995 Ltd France customer serviceFR palram com info il palram co il Belgium Portugal Spain Israel 27 11 397 7771 Palram South Africa receptionza palram com South Africa PLX Palram Americas INC 877 627 8476 hobbyservice poly tex com USA 0169 791 094 Palram DIY France...

Page 3: ...nd servis garland cz Czech Republic Hungary Slovakia 062 287 33 77 Ritter info ritter ch Switzerland 61 3 9219 4444 Palram Australia salesvic palram com 1300 449 107 Greenhouse Maze info mazedistribution com au Australia Australia Neuvonta 09 6866720 Tuki Varaosat 050 3715350 Horisont www horisontenterprises fi tuki horisontenterprises fi Finland Infolinia 801 011 929 22 349 93 36 Ntrade kontakt o...

Page 4: ...ng Der Boden oder das Fundament mussen vor der Montage des Produkt planiert nivelliert und vorbereitet werden Der Produkt muss auf einem festen ebenen Untergrund errichtet werden um seine Funktion einwandfrei leisten zu konnen Wir empfehlen die Verwendung von Beton oder eines Holzdecks als Untergrund Der Schuppen kann nicht auf Gras oder Kies aufgebaut werden Wir empfehlen die Prufung auf Einschra...

Page 5: ...tet monteres Produktet m5 monteres p5 et fast og jevnt underlag slik at den kan sta stott Vi anbefaler bruke betong eller plattform av tre som fundament Boden ma ikke monteres pa gress eller grus Vi anbefaler at du undersoker om det finnes restriksjoner for oppsett av bod der du bor I tillegg er det lurt a undersoke om du ma sende inn soknad eller om det er nodvendig med eventuelle tillatelser for...

Page 6: ...f structurele schroeven worden niet meegeleverd Come preparare it sito La piattaforma o le fondamenta devono essere appiattite livellate e preparate prima di installare it prodotto II it prodottodeve essere costruito su una superficie solida per garantire una resa adeguata Si raccomanda l uso di piattaforme in cemento o in legno II capannone non pun essere costruito sull erba ne sulla ghiaia Si pr...

Page 7: ...se Az alapnak simanak es vizszintesnek kell lennie s elo kell kesziteni a felepftese a termek A termeks szilard feluletre kell felepfteni annak erdekeben hogy funkciOjat megfeleloen lassa el Javasoljuk hogy a beton vagy a hajOpad16 alapot hasznaljon A feszer nem epitheto fore vagy kavicsra Javasoljuk hogy ellenorizze hogy milyen korlatozasokvagy elorrasok vannak ervenyben lakOhelyen a termeks epit...

Page 8: ...iedz jebkadas veidlapas vai ja pirms produkts celtniecibas ir nepiecieSama kada atlauja Attiriet virsmu no Skersliem Nogludiniet zemes virsmu Skatiet zemak 2 ieteiktas iespejas A Stingra virsma betons koka klajs zimejums B Koka klajs rasejums Lai nodro Sinatu ertu piekluvi montaZas laika parliecinieties vai virsma ir attirita virs produkts montaZas vietas Parliecinieties lai starp produkts atbalst...

Page 9: ...B ...

Page 10: ...ion and rinse with cold clean water Do not use acetone abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels Clean the product once assembly is complete Before Starting Assembly Choose your site carefully before beginning assembly The ground surface must be perfectly flat and leveled and have a solid base such as concrete asphalt deck etc Complete site preparation before unpacking part...

Page 11: ... nettoyer le produit utilisez une solution detergente douce et rincez a l eau claire froide N utilisez pas d acetone de nettoyants abrasifs ou autres detergents speciaux pour nettoyer les panneaux Nettoyez le produit une fois le montage termine Avant l Assemblee Choisissez votre site avec soin avant de commencer l assemblage La surface du sol doit etre parfaitement plate et nivel et avoir une base...

Page 12: ...nden Reinigungsanweisungen Saubern Sie das Produkt nach dem Aufbau Um die Gartenlaube zu reinigen verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und spOlen Sie es mit kaltem sauberemWasser ab Verwenden Sie kir die Reinigung der Paneele kein Azeton keine Scheuermittel oder andere spezielle Reinigungsmittel Bevor Sie beginnen Wahlen Sie I hren Standort sorgfaltig bevor Sie mit dem Aufbau beginnen Der Unt...

Page 13: ...to use una soluciOn de detergente suave y aclarelo con agua limpia fda No utilice acetona limpiadores abrasivos ni otros detergentes especiales para limpiar los paneles Antes de empezar Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial La superficie del terreno debe estar perfectamente plana nivelada y tener una base sOlida tal como concreto asfalto cubierta etc Prepare el lugar de instal...

Page 14: ...cd raCNLcI12 C ULUcd CAUcraC cLC1 rac GaC11 U Nl Na NUClU64 CC1ccU CCLULULLII Ncl C ULCcU NU UCALKL DtraL mita 6ccGcCl LCUU u CU ULLGLU CANC UralU Nl NC CLULC Ncl C CCLU C ULCcU NU UCALKL CCU NlicL MCI Nl LLULU UldlLr CN C U AUCUA UC551 11 CULLU uradu uel ICcCIL NUL uurk cc L L LCCL C UCidca CACilcCAcCl crn LAID CALCULI CN C C1GC UUCidca NC L UlUcLUI ucLuau CACicULLI UClcUlUclU CALCACA GNU_ C ULCc...

Page 15: ...gsmedel innehallande slipmedel eller andra specialmedel for att reng6ra panelerna G6r ren produkten nar ihopsattningen ar klar Fore montering Valj plats noggrant innan du paborjar monteringen Markytan maste vara halt platt och jamn och ha en fast bas sasom betong asfalt dack etc Genomfor forberedelse av platsen for boden innan du packar upp artiklar och startar monteringen Sortera delarna och kont...

Page 16: ...ceton slipende rengjoringsmidler eller andre kjemikalier p5 de gjennomsiktige delene Rengjor produktet n5r monteringen er ferdig For montering Velg grunnlaget med omhu for du monterer Jordingens overflate m5 vre helt flat og utjevnet og ha en solid base som betong asfalt dekk etc GO klar plasseringsomrklet for du pakker ut deler og begynner monteringen Sorter delene og sjekk dem opp mot delelisten...

Page 17: ...lla ja huuhtele puhtaalla vedella Ala kayta paneelien puhdistukseen asetonia hankaavia tai muita erikoispesuaineita Puhdista tuote kokoamisen jalkeen Ennen kokoamista Valitse paikka huolellisesti ennen kokoamista Maan pinnan on oltava taysin tasainen ja suora ja perustan oltava kiintea kuten betoni asfaltti puukansi jne Tee paikan valmistelut valmiiksi ennen kuin purat osta pakkauksesta ja aloitat...

Page 18: ... slibende rengoringsmidler eller andre specialrengoringsmidler til at rengore panelerne Rengor produktet n5r monteringen er udfort For montering Vaelg stedet omhyggeligt inden du p5begynder samlingen Gulvoverfladen skal vre helt flad og vandret og have solid grund under sig skom beton asfalt etagedk osv Frdiggor forberedelse inden udpakning af dele og begyndelse montering Sorter delene og kontroll...

Page 19: ...an de panelen Maak het product schoon na assemblage Voor de vergadering Kies deze locatie zorgvuldig voordat u begint met de montage Het grondoppervlak moet perfect vlak en waterpas zijn en een stevige ondergrond hebben zoals beton asfalt een dek enz Voltooi de voorbereiding van de locatie voordat u onderdelen uitpakt en begint met de montage Sorteer de onderdelen en controleer dit met de materiaa...

Page 20: ...e acetone detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli Pulisci it prodotto una volta che it montaggio e completo Prima dell Assemblea Scegliete con cura it vostro luogo di montaggio prima di assemblare II terreno delle superficie deve essere perfettamente piatto e livellato e deve avere una solida base come cemento asfalto terra ecc Completare la prepazione del posto...

Page 21: ...chnite ho Cistou studenou vodou Na Cistenie panelov nepouEvajte acet6n abrazivne CistiCe alebo ine pecialne Cistiace prostriedky Po ukonCeni montage vyCistite vyrobok Pred Montaiou Pred zaCiatkom montage si starostlivo vyberte svoje stranky Povrch zeme musi byt dokonale rovny a musi mat pevn6 zakladnu napriklad bet6n asfalt atd Kompletna priprava miesta pred rozbalenim dielov a zaCiatkom montage R...

Page 22: ...etergenta in sperite s hladno Cisto vodo Za Cikenje plok ne uporabljajte acetona abrazivnih Cistil ali drugih posebnih detergentov Odstite izdelek ko je sklop sestavljen Pred sestavijanjem Preden zathete sestavljanje previdno izberite mesto postavitve Povrina tal mora biti povsem ravna in izravnana in imeti trdno podlago kot je npr beton asfalt krov itd Pripravo povrine zakljudte pred razpakiranje...

Page 23: ...ehmet pesuvahendilahustja kairige toodet puhta lama veega Arge kasutage paneelide puhastamiseks atsetooni abrasiivseid puhastusaineid ega muid erilisi detergente Puhastage toodet siis kui selle kokkupanek on lOppenud Enne kokkupanekut Valige kokkupaneku eelselt hoolikalt selleks sobiv koht Aluspind peab olema taiesti tasane ja kindel ning tugeva p6hjaga nagu asfalt betoon tekk jms LOpetage piirkon...

Page 24: ...itasahoz ne hasznaljon acetont surolOszereket vagy egyeb specialis tisztitOszereket A termeket csak a felszerelest kovetoen tisztitsa meg Osszeszereles elott MielOtt megkezdene az Osszeszerelest gondosan valassza meg annak helyet A alapnak tokeletesen siknak es egyenletesnek valamint szilardnak kell lennie peldaul beton aszfalt hakipadlO stb A hely elokesziteset vegezze el meg az alkatreszek kicso...

Page 25: ... Srodka czyszczqcego i splukiwae zimnq woclq Do mycia paneli nie utywaj acetonu sciernych SrodkOw czyszczqcych ani innych substancji chemicznych WyczySe produkt po zakoriczonym montatu Przed montaiem Wybierz swojq witrync dokladnie przed rozpoczcciem montatu Podloga musi by idealnie plaska i wyr6wnana a takte wykonana z solidnego materialu taki jak beton asfalt kamieri itp Nalety przygotowae teren...

Page 26: ...teH0A xonogHo6 eogo6 He ocnonb3y6 re aoe roH a6pa3oeHbie Llocrfutme cpegcrea ono gpyroe cnewianbHbie roolowoe cpegcrea LIVICTKO naHene6 OHocrore npogyer nocne 3aeepweHoe c6opeo Ilepegt c6opKoth nepeg HaLlaflOM c6opeo TWaTellbH0 eb16epore mecro 110BepXHOCTb rpyHra BOJDKHa 6b1Tb a6C0J1FOTHOpoeHo6 VI H013110p0BaHHOVI a TaKAe VIMeTb reepgoe ocHoeaHoe Hanpomep 6e roH aalmnb r ROCKS VI T R 110 Kally6CTa...

Page 27: ...i Panelu tirganai neizmantojiet acetonu abrazivus tirganas lidzeklus vai citus ip8us mazgManas lidzeklus Notiriet produktu kad montaZa ir pabeigta Pirms montaias Pirms montaZas rupigi izvelieties vietu Zemes virsmai jabut pilnigi plakanai un nolimenotai un tai jabut ar cietu pamatni piemeram betonu asfaltu koka klaju utt Pabeidziet vietnes sagatavoanu pirms detalu izsainoanas un montaZas sakuma Sa...

Page 28: ...jr rortok saponatu kterjr pote oplachnete studenou dstou vodou K gterii panelu nepou2ivejte aceton drhnouci cistici prostfedky ani jine specialni odma ffovaci prostfedky Po dokon fli montage odstete produkt Pfed montaif Pied monta2isi pedive zvolte umisteni Povrch zerne musi lajrt dokonale plochy a vyrovnanjr a mit pevnou zakladnu jako je beton asfalt apod Dokon le pfipravu mista pied rozbalenim d...

Page 29: ...Contents Item Qty 7733 7732 7726 7978 7725 8353 1 I I 4 2 2 2 1 1 Item Qty Item Qty 7381 7382 8013 7964 8444 7966 7973 I 00 s so 00 1 1 2 2 1 4 2 7979 7981 7980 2 2 2 7356 8480 2 1 ...

Page 30: ...g 0 0 0c 0 q1c 0 0 0c 0 41c 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 00 00 00 00 00 00 00 00 00 0000 000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 c 0 c gc 0 0c gc c c 0 I I OR 7A Qty Item 1 7984 2 7717 1 8439 2 7720 4 8468 1 8466 1 8465 Qty Item 411 466 7441 7442 7444 7524 4045 4008 Black 11 4008 Silver 431 422 428 g Qty 28 2 28 2 6 1 28 2 18 2 4 1 4 8 1 2 1 4 4 4 ...

Page 31: ...1 7703 1 7733 7703 7733 t I ...

Page 32: ... 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 00 00 00 0000 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 00 00 00 0000 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 00 00 00 0000 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 00 00 00 0000 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 1 7733 1 7733 ...

Page 33: ...3 7720 2 411 2 466 2 7441 2 ...

Page 34: ... 1 7704 1 A 4 7732 4111106 7704 ...

Page 35: ...5 1 411 1 466 1 7441 C 1 ...

Page 36: ...6 7704 7704 ...

Page 37: ... 7 7720 1 411 1 466 1 7441 1 0mm ...

Page 38: ...8 7704 1 7733 7704 ...

Page 39: ...9 1 7720 1 411 1 466 1 7441 1 ...

Page 40: ...1 1 0 7733 1 ...

Page 41: ...11 7720 1 411 1 466 1 7441 1 ...

Page 42: ...1 12 7717 1 ...

Page 43: ... 13 7706 111111111111111111111111111 2 7725 8353 ...

Page 44: ...14 ...

Page 45: ...15 2 7720 2 ...

Page 46: ...16 r 8013 1 8466 1 8468 1 7442 8 442 1 ______ A ...

Page 47: ...17 8013 1 801 3 ...

Page 48: ...18 7978 O 2 411 2 466 2 10mm 13 32 ...

Page 49: ...19 8465 4 7442 16 411 8 466 8 13 32 ...

Page 50: ...U ff Ii ...

Page 51: ......

Page 52: ...CV q a 1 El 1 t I ...

Page 53: ......

Page 54: ...24 7973 2 4008 Black 4008 Silver 4 2 7980 2 7981 2 ...

Page 55: ......

Page 56: ...I ...

Page 57: ...27 r7702 2 OR 8105 7 4 2 8439 2 ...

Page 58: ...1 28 I i Note that panels and profiles are connected in the right direction and that profile holes are placed correctly as illustrated 7382 A I 0 I 1 I s 7381 Or 29 ...

Page 59: ...29 I i Note that panels and profiles are connected in the right direction and that profile holes are placed correctly as illustrated 7382 e 1 1 0 11 I 1 7381 1 1 ...

Page 60: ...1 30 7726 2 7524 4 O ...

Page 61: ... 31 Push aluminum profiles against part 8439 and then use Self Drilling Drilling screws 4045 to connect to the profile diagram b No pre holes is needed 4045 4 ...

Page 62: ... 32 0 0 2 7444 4 428 4 431 0 4 422 4 MI ...

Page 63: ...1 33 8480 A 1 7444 4 O ...

Page 64: ... 34 6 ...

Page 65: ... 35 B 8480 1 7444 4 ...

Page 66: ...36 i Anchor the shed on to a solid surface such as concrete or asphalt use suitable screws and plugs Screws and plugs are not supplied ...

Page 67: ...preises 50 Ende des 6 Jahr bis zum Ende des 7 Jahr Käufer zahlt 60 des ursprünglichen Kaufpreises 40 Ende des 7 Jahr bis zum Ende des 8 Jahr Käufer zahlt 70 des ursprünglichen Kaufpreises 30 Ende des 8 Jahr bis zum Ende des 9 Jahr Käufer zahlt 80 des ursprünglichen Kaufpreises 20 Ende des 9 Jahr bis zum Ende des 10 Jahr Käufer zahlt 90 des ursprünglichen Kaufpreises 10 Palram s 10 years Limited Wa...

Page 68: ...tretenu conformément aux recommandations écrites de Palram 1 2 Sans déroger de ce qui est susdit tout dommage causé par usage de la force une mauvaise manipulation un usage inapproprié une utilisation un montage ou une maintenance négligente des accidents un impact avec d autres objets étrangers du vandalisme des polluants un dégât une peinture connexion collage scellage qui n est pas conforme ave...

Page 69: ...año El comprador pagará el 30 del precio original de compra 70 Fin del 4 º año hasta el final del 5 º año El comprador pagará el 40 del precio original de compra 60 Fin del 5 º año hasta el final del 6 º año El comprador pagará el 50 del precio original de compra 50 Fin del 6 º año hasta el final del 7 º año El comprador pagará el 60 del precio original de compra 40 Fin del 7 º año hasta el final ...

Page 70: ...v 7 år til slutten av 8 år Kjøperen betaler 70 av den opprinnelige kjøpesummen 30 Slutten av 8 år til slutten av 9 år Kjøperen betaler 80 av den opprinnelige kjøpesummen 20 Slutten av 9 år til slutten av 10 år Kjøperen betaler 90 av den opprinnelige kjøpesummen 10 SV Begränsningar i Palrams 10 års garanti Produktinformation SkyLight skjul Palram Applications 1995 Ltd Bolagsnummer 512106824 vars re...

Page 71: ...rial Park M P Misgav 20174 Israel Palram garanterer at Produktet ikke lider af materielfejl eller fabrikationsfejl i en periode på 10 år fra købsdatoen underlagt definitionerne og vilkårene indeholdt i denne garanti 1 Vilkår 1 1 Denne garanti er kun gældende hvis Produktet er installeret rengjort håndteret og vedligeholdt i overensstemmelse med Palrams skrevne anbefalinger 1 2 Uden at afvige fra d...

Page 72: ...eaankoopbedrag 20 Einde van 9e jaar tot einde van 10e jaar koperbetaalt90 vanhetoorspronkelijkeaankoopbedrag 10 IT Garanzia limitata 10 anni Palram Informazioni sul prodotto SkyLight Shed Palram Applications 1995 Ltd società numero 512106824 i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park M P Misgav 20174000 Israele Palram garantisce che il Prodotto sarà privo da difetti di materiale...

Page 73: ...ujúci zaplatí 50 z pôvodnej kúpnej ceny 50 Koniec 6 roka až do konca 7 roka kupujúci zaplatí 60 z pôvodnej kúpnej ceny 40 Koniec 7 roka až do konca 8 roka kupujúci zaplatí 70 z pôvodnej kúpnej ceny 30 Koniec 8 roka až do konca 9 roka kupujúci zaplatí 80 z pôvodnej kúpnej ceny 20 Koniec 9 roka až do konca 10 roka kupujúci zaplatí 90 z pôvodnej kúpnej ceny 10 Palrami 10 aastane piiratud garantii Too...

Page 74: ...eti ki 50 A 6 év végétől a 7 év végéig A vevő az eredeti vételár 60 át fizeti ki 40 A 7 év végétől a 8 év végéig A vevő az eredeti vételár 70 át fizeti ki 30 A 8 év végétől a 9 év végéig A vevő az eredeti vételár 80 át fizeti ki 20 A 9 év végétől a 10 év végéig A vevő az eredeti vételár 90 át fizeti ki 10 Gwarancja Palramu ograniczona na 10 lat Szczegóły produktu SkyLight Shed Palram Applications ...

Page 75: ...ια περίοδο 10 ετών από την αρχική ημερομηνία αγοράς και με την επιφύλαξη των ορισμών τους όρους και τις προϋποθέσεις που εμπεριέχονται στην παρούσα εγγύηση 1 Συνθήκες 1 1 Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο αν το Προϊόν εγκαθίσταται καθαρίζεται χρησιμοποιείται και συντηρείται σύμφωνα με τις γραπτές συστάσεις της Palram 1 2 Χωρίς να παρεκκλίνουμε από τα παραπάνω δεν καλύπτονται από αυτή την εγγύηση η ζημιά ...

Page 76: ...a finalul 4 an până la finalul celui de al 5 an cumpărătorul va plăti 40 din prețul original plătit 60 De la finalul 5 an până la finalul celui de al 6 an cumpărătorul va plăti 50 din prețul original plătit 50 De la finalul 6 an până la finalul celui de al 7 an cumpărătorul va plăti 60 din prețul original plătit 40 De la finalul 7 an până la finalul celui de al 8 an cumpărătorul va plăti 70 din pr...

Reviews: