background image

DE

466

Ziehen Sie die Schrauben und Muttern (411 & 466) nicht fest, bevor Sie den Montagevorgang abgeschlossen 

haben. Diese beiden Symbole zeigen an, ob ein Festziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht.

WICHTIG

Bitte lesen Sie die vorliegenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau dieses 

Schuppens beginnen. Bitte führen Sie die Schritte in derin der vorliegenden Anleitung aufgeführten  

Reihenfolge aus. Bewahren Sie die Anleitung für eine spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.

Note: 

Die Verankerung dieses Produkts im Untergrund ist wesentlich für seine Stabilität und Festigkeit. 

Sie ist unablässlich, um diesen Arbeitsschritt zu beenden, damit Ihre Garantie gültig bleibt.

Pflege- und Sicherheitshinweise

•  Bitte folgen Sie den in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen.
•  Sortieren Sie die Teile und überprüfen Sie Sie gegen den Inhalt der Liste
•  Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, das Produkt nicht alleine zusammenzubauen.
•  Einige Teile besitzen Kanten aus Metall. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie diese Teile zusammenbauen.  

Tragen Sie während des Aufbaus immer Handschuhe, Schuhe und Schutzbrillen.

•  Versuchen Sie nicht, den Carport bei windigen oder feuchten Wetterverhältnissen zusammenzubauen.
•  Entsorgen Sie die Plastikbeutel vorschriftsgemäss – und achten Sie darauf, dass sie nicht in Reichweite  

von Kindern kommen.

•  Halten Sie Kinder während des Aufbaus vom Carport fern.
•  Versuchen Sie nicht, den Carport aufzubauen, wenn Sie müde sind, Drogen, Medikamente oder Alkohol 

zu sich genommen haben oder zu Schwindelanfällen neigen.

•  Wenn Sie eine Stufenleiter oder Elektrowerkzeuge benutzen, achten Sie darauf, die Sicherheitshinweise 

des Herstellers zu befolgen.

•  Klettern Sie nicht auf das Dach. Es sollten keine schweren Gegenstände gegen die Stangen gelehnt werden.
•  Bitte wenden Sie sich an Ihre Kommunalbehörde, falls der Aufbau des Carports eine Genehmigung 

benötigen sollte.

•  Halten Sie das Dach und die Dachrinnen frei von Schnee, Dreck und Blättern.
•  Grosse Mengen von Schnee auf dem Dach können den Carport beschädigen und dazu führen,  

dass es nicht mehr sicher ist, unter oder neben ihm zu stehen.

•  Dieses Produkt wurde gestaltet, um hauptsächlich als Carport benutzt zu werden.
•   Während der des Zusammenbaus, sich nicht an das Produkt anlehnen oder dies schieben.
•   Keine heiße Gegenstände wie z.B. kürzlich benutzte Grills, Lötlampen etc. in den Schuppen stellen. 
•  

Hinweis:

 Dieses Produkt muss auf einer ebenen Fläche und auf einem festen Untergrund verankert 

werden, damit es nicht beschädigt wird und dessen Stabilität zu gewährleistet wird. Vergewissern Sie 
sich, dass die Schrauben und Dübel mit dem Fundament kompatibel sind. Achten Sie darauf, dass sich 
keine Hindernisse zwischen dem Montagebereich und dem endgültigen Platz des Produktes befinden.

Reinigungsanweisungen

•   Säubern Sie das Produkt nach dem Aufbau.
•   Um die Gartenlaube zu reinigen, verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und spülen Sie es mit 

kaltem, sauberem Wasser ab.

•    Verwenden Sie für die Reinigung der Paneele kein Azeton, keine Scheuermittel oder andere spezielle 

Reinigungsmittel.

Bevor Sie beginnen

•   Wählen Sie Ihren Standort sorgfältig, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen.
•   Der Untergrund muss vollkommen flach und eben sein und einen festen Untergrund haben,  

wie Beton, Asphalt, Fliesen etc.

•   Schließen Sie die Vorbereitung des Standortes ab, bevor Sie die Bauteile
•   Sortieren Sie die Teile und prüfen, ob alle Teile, die auf der Inhaltsliste stehen enhalten sind.  

Die Teile sollten in Ihrer unmittelbarer Nähe liegen. 

•   Bewahren Sie alle Kleinteile (Schrauben etc.) in einer Schüssel auf damit sie nicht verloren gehen.   
•   Consult Fragen Sie bei den örtlichen Behörden nach, ob es irgendwelche Einschränkungen für den 

Aufbau gibt oder Genehmigungen erforderlich sind, um diesen Gartenschuppen 

Dieses Symbol zeigt an, dass 
die installierende Person sich 
außerhalb des Produktes befinden 
sollte.

Während der Montage

           Achtung

:

Schritt 24:

 Stellen Sie vor dem Festziehen der Schrauben sicher, dass die Paneele in die Profile 

eingesetzt sind.

Schritt 25: 

Bitte benutzen Sie Silikon 

(Dichtungsmasse) 

an der Verbindung zwischen den beiden 

Aluprofilen

 (Abbildung b)

, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.

Schritt 26:

 Entfernen Sie die Kunststofffolie von dem Paneel.

Schritt 29: 

Lassen Sie an jedem Ende des mittleren Profils eine Schraube (411) für die Verwendung 

in Schritt 41 (siehe Abbildung a).

Schritt 29: 

Die Schraube (411) sollte zwischen den Profilen 7965 platziert werden, wie in der 

markierten runden Abbildung (!) gezeigt.

Schritt 35

: Achten Sie bei der Montage der Türen auf die Richtung der Paneele, Profile und Löcher.

Schritt 42:

 Montieren Sie das Dichtungsband an der Außenseite wie in Abbildung a gezeigt. 

Verwenden Sie milde Seife zur leichteren Montage, schneiden Sie Dichtungsreste ab.

Schritt 43

:  Montieren Sie das Dichtungsband an der Außenseite wie in Abbildungs gezeigt. 

Verwenden Sie milde Seife zur leichteren Montage, schneiden Sie Dichtungsreste ab. 

Schritt 44

: Verankern Sie den Schuppen auf einem festen Untergrund wie Beton, Asphalt oder 

Holzdiele; Verwenden Sie geeignete Schrauben und Dübel. (Schrauben und Dübel sind nicht im 
Lieferumfang enthalten).

* Ziehen Sie alle Schrauben fest, sobald die Montage beendet ist.

    Beim Aufbau wird Ihnen das Informationssymbol begegnen. Für zusätzliche Kommentare 

und Unterstützung beziehen Sie sich bitte auf die entsprechende Aufbaustufe.

Dieses Symbol zeigt an, dass sich 
die installierende Person sich im 
Inneren des Produktes befinden 
sollte.

Summary of Contents for RUBICON

Page 1: ...21 01_602508_MV 1 RUBICON TM SHED 6 x10 x2 X3 00 mm 10mm 3 8 00 mm 4mm 5 32 SOAP SILICONE ...

Page 2: ... com FRANCE BELGIUM AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN USA 33 169 791 094 49 180 522 8778 877 627 8476 customer serviceFR palram com customer serviceDE palram com hobbyservice poly tex com IRELAND UNITED KINGDOM NORWAY SWEDEN CANADA 01302 380775 972 4 848 6816 905 5646007 customer serviceUK palram com customer service palram com sales footprintproducts com AFTER SALES SERVICE WE ARE HERE TO HELP Cont...

Page 3: ...AND 0493 523 523 Neuvonta 09 6866720 Tuki Varaosat 050 3715350 Infolinia 801 011 929 22 349 93 36 servis garland cz www horisontenterprises fi tuki horisontenterprises fi kontakt ogrodosfera pl AUSTRALIA AUSTRALIA GREENHOUSES NEW ZEALAND 03 9219 4444 03 9544 6 999 0800 800 880 salesvic palram com info mazedistribution com au customer service palram com WE ARE HERE TO HELP Contact us on our website...

Page 4: ...schrauben werden nicht mitgeliefert die erforderliche Tiefe für diese Löcher Preparación del Sitio La base o cimentación debe estar aplanada nivelada y lista antes de instalar el producto El producto debe construirse sobre una superficie sólida y nivelada para funcionar correctamente Recomendamos usar una plataforma de concreto o madera como base El cobertizo no se puede construir sobre hierba o g...

Page 5: ...es jevnes ut og klargjøres før produktet monteres Produktet må monteres på et fast og jevnt underlag slik at den kan stå støtt Vi anbefaler å bruke betong eller plattform av tre som fundament Boden må ikke monteres på gress eller grus Vi anbefaler at du undersøker om det finnes restriksjoner for oppsett av bod der du bor I tillegg er det lurt å undersøke om du må sende inn søknad eller om det er n...

Page 6: ...A B 302 cm 118 8 175 cm 68 8 302 cm 118 8 175 cm 68 8 ...

Page 7: ...s complete Before Starting Assembly Choose your site carefully before beginning assembly The ground surface must be perfectly flat and leveled and have a solid base such as concrete asphalt deck etc Complete site preparation before unpacking parts and beginning assembly Sort the parts and check against the content parts list Parts should be laid out close at hand Keep all small parts screws etc in...

Page 8: ...age La surface du sol doit être parfaitement plate et nivelée et avoir une base solide telle que comme le béton l asphalte le pont etc Complétez la préparation du site avant de déballer les parties et de commencer le montage Ordonnez les pièces et vérifiez les avec la liste des pièces contenues Les pièces doivent être disposées à portée de main Rangez toutes les petites pièces vis etc dans un bol ...

Page 9: ...t kompatibel sind Achten Sie darauf dass sich keine Hindernisse zwischen dem Montagebereich und dem endgültigen Platz des Produktes befinden Reinigungsanweisungen Säubern Sie das Produkt nach dem Aufbau Um die Gartenlaube zu reinigen verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und spülen Sie es mit kaltem sauberem Wasser ab Verwenden Sie für die Reinigung der Paneele kein Azeton keine Scheuermittel ...

Page 10: ...o con agua limpia fría No utilice acetona limpiadores abrasivos ni otros detergentes especiales para limpiar los paneles Antes de empezar Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial La superficie del terreno debe estar perfectamente plana nivelada y tener una base sólida tal como concreto asfalto cubierta etc Prepare el lugar de instalación y fijación antes de desempacar los compone...

Page 11: ...ה ההרכבה אזור בין הדרך את החוסמים חפצים שאין וודא היסוד לסוג תואמים והעוגנים הסופית לעמדה ניקוי הוראות נקיים קרים במים ולרחוץ עדין בסבון להשתמש יש המוצר את לנקות כדי מיוחדים וסבונים שוחקים ניקוי חומרי באצטון להשתמש אין ההתקנה בסיום המוצר את לנקות יש ההרכבה לפני ההרכבה תחילת לפני ההרכבה מיקום את לב בתשומת בחר כגון מוצק בסיס ובעלת לחלוטין ומפולסת שטוחה להיות הקרקע על וכו מעץ דק אספלט בטון ההרכבה תחי...

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Reviews: