
HE
!רתאה תנכה
ינפל תודוסיה וא סיסבה תא חטשלו רשייל שי
•
!רצומה תנקתה
ביציו ןזואמ חטשמ לע
יונב תויהל בייח רצומה
•
םיצילממ ונא .ריוואה גזמ יאנתב דומעי אוהש ידכב
.סיסבכ ץעמ קדב וא ןוטב חטשמב שמתשהל
.ץצח לע וא אשד לע רצומה תא תונבל ןתינ אל
•
רצומה תיינבל תולבגה וקדבתש םיצילממ ונא
*
שיגהל שי םא קודבל םיעיצמ ונא ןכ ומכ .םכרוזאב
תיינב ינפל ,שרדנ רצומה תינבל רתיה םא וא םיספט
.רצומה
םירתוימ םירמוחמ חטשה ינפ תא הקנ
•
.חטשה ינפ תא סלפ
•
:ןלהל תוצלמומ תויורשפא יתש האר
*
)טוטרש(
)ץע קד / ןוטב( קצומ סיסב
A
)טוטרש(
ץע קד
B
יכ ואדוו ,הבכרהה ךלהמב הלק השיג רשפאל ידכב
•
רצומה תינב רתא ביבס חטשה תא םתיניפ
סיסב ןיב מ”ס 5 תוחפל לש קחרמ םכל שי יכ ואדוו
•
.םכלש תודוסיה לש הצקהו רצומה
A
םיגרב תועצמאב ןוטבה חטשמ לא רצומה תא וקזח
םינגועו םיגרב( ןוטבל םימאתומ םינגוע וא םימיאתמ
)םיקפוסמ םניא
B
יגרב( ץע יגרב תועצמאב ץעה קד לא רצומה תא וקזח
)םיקפוסמ םניא ץע
Kohteen valmistelu!
•
Pohja tai perustus on tasoitettava, oikaistava ja
valmisteltava ennen vajan asennusta!
•
Vaja on rakennettava kiinteälle, tasaiselle
pinnalle, jotta se toimii oikein. Suosittelemme
betonin tai puulattian käyttämistä pohjana.
•
Vajaa ei voi rakentaa ruoholle tai soralle
.
*
Suosittelemme selvittämään alueesi vajojen
rakentamiseen liittyvät rajoitukset tai toimenpiteet.
Lisäksi kehotamme selvittämään, onko tarve
toimittaa erityisiä lomakkeita tai vaaditaanko vajan
rakentamiseen luvan hakemista.
•
Tyhjennä irtopäällysteen pinta
•
Tasaa pohjapinta
*
Katso alta 2 suositeltua vaihtoehtoa
A Kiinteä alusta (betoni / puulattia)
(piirustus)
B Puulattia
(piirustus)
•
Jotta työskentely kokoamisen aikana on helppoa,
varmista, että vajan kokoamispaikan ympäristö on
vapaa.
•
Varmista, että sinulla on vähintään 5 cm (2”) tilaa
vajan alaosan ja perustuksen reunan välillä.
A
Kiinnitä tuote valitsemaasi kiinteään alustaan
sopivilla ruuveilla ja tulpilla tai muurausankkureilla.
(Eivät sisälly toimitukseen)
B
Kiinnitä vaja puulattiaan sopivilla, tavallisilla
kansiruuveilla tai rakennusruuveilla. (Tavalliset
kansiruuvit tai rakennusruuvit eivät sisälly
toimitukseen.)
Klargjøring!
•
Sokkelen eller underlaget må bearbeides,
jevnes ut og klargjøres før produktet monteres!
•
Produktet må monteres på et fast og jevnt
underlag slik at den kan stå støtt. Vi anbefaler
å bruke betong eller plattform av tre som
fundament.
•
Boden må ikke monteres på gress eller grus.
*
Vi anbefaler at du undersøker om det finnes
restriksjoner for oppsett av bod der du bor. I tillegg
er det lurt å undersøke om du må sende inn søknad
eller om det er nødvendig med eventuelle tillatelser
før du monterer boden.
•
Rydd området for søppel og skrot
•
Jevn ut bakken
*
Se under 2 Anbefalte alternativer
A Solid fundament (betong / tredekk)
(tegning)
B Plattform av tre
(illustrasjon)
•
For at det skal være lett å komme til for
montering, må du sørge for å rydde både på og
rundt området.
•
Sørg for at det er minst 5 cm mellom bodens
sokkel og kanten på fundamentet.
A
Fest produktet til det fundamentet du velger
ved hjelp av egnede skruer og plugger eller
murankre. (Ikke levert)
B
Fest boden til plattform av tre ved å bruke egnede
standard franske treskruer eller konstruksjonsskruer
(disse følger ikke med).
Platsförberedelse!
•
Basen eller grunden måste vara tillplattad,
utjämnad och förberedd innan du monterar
produkten!
•
Produkten måste byggas på en fast och slät yta
för att kunna fungera ordentligt. Vi rekommenderar
att du använder betong eller trädäck som bas.
•
Skjulet kan inte byggas på gräs eller grus.
*
Vi rekommenderar att du kontrollerar
restriktioner eller överenskommelser för
skjulbyggande i ditt område. Vi rekommenderar
dessutom att du kontrollerar om du behöver skicka
in några blanketter eller om några tillstånd krävs
innan du bygger produkten.
•
Rensa ytan från lösa hinder.
•
Jämna ut markytan
*
Se nedan 2 rekommenderade alternativ
A Fast grund (Betong / Trädäck)
(ritning)
B Trädäck
(ritning)
•
För att möjliggöra enkel åtkomst vid montering,
se till att du rensar ytan runt produktens
monteringsplats.
•
Se till att du har minst 5 cm (2 tum) mellan
produktens bas och och kanten på din grund.
A
Säkra produkten till den valfria fasta grunden
med hjälp av lämpliga skruvar och pluggar eller
murareankare. (Medföljer ej)
B
Säkra skjulet till trädäcket med hjälp av lämpliga
bultskruvar eller konstruktionsskruvar.
(Bultskruvar eller konstruktionsskruvar medföljer ej)
SV
NN
FI
Summary of Contents for RUBICON
Page 1: ...21 01_602508_MV 1 RUBICON TM SHED 6 x10 x2 X3 00 mm 10mm 3 8 00 mm 4mm 5 32 SOAP SILICONE ...
Page 6: ...A B 302 cm 118 8 175 cm 68 8 302 cm 118 8 175 cm 68 8 ...
Page 12: ......
Page 13: ......
Page 14: ......
Page 15: ......
Page 16: ......
Page 17: ......
Page 18: ......
Page 19: ......
Page 20: ......
Page 21: ......
Page 22: ......
Page 23: ......
Page 24: ......
Page 25: ......
Page 26: ......
Page 27: ......
Page 28: ......
Page 29: ......
Page 30: ......
Page 31: ......
Page 32: ......
Page 33: ......
Page 34: ......
Page 35: ......
Page 36: ......
Page 37: ......
Page 38: ......
Page 39: ......
Page 40: ......
Page 41: ......
Page 42: ......
Page 43: ......
Page 44: ......
Page 45: ......
Page 46: ......
Page 47: ......
Page 48: ......
Page 49: ......
Page 50: ......
Page 51: ......
Page 52: ......
Page 53: ......
Page 54: ......
Page 55: ......
Page 56: ......
Page 57: ......
Page 58: ......
Page 59: ......
Page 60: ......