background image

Montageanleitung

VORDACH

 Sicherheitshinweise

  

Bitte halten Sie sich an die in der Montageanleitung angegebene Reihenfolge.

  

Sortieren Sie alle Teile und überprüfen Sie die Vollständigkeit (s. Seite 2).

  

Installieren Sie das Vordach aus Sicherheitsgründen zu zweit.

  

Wir empfehlen Ihnen Arbeitshandschuhe während der Montage zu tragen.

  

Montieren Sie das Schutzdach nicht bei Wind und/oder Regen.

  

Tragen Sie bei der Montage immer Schuhe und eine Schutzbrille.

  

Entsorgen Sie alle Plastiktüten und halten Sie diese von kleinen Kindern fern.

  

Halten Sie Kinder vom Montagebereich fern.

  

Bauen Sie das Schutzdach nicht auf, wenn Sie müde sind, unter Alkohol-, Medikamenten und Drogeneinfluss stehen, oder zu Schwindelanfällen neigen.

  

Wenn Sie eine Leiter und/oder Elektrowerkzeuge nutzen beachten Sie die Sicherheitshinweise deren Hersteller.

  

Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass sich an der Montagestelle keine versteckten Leitungen und/oder Rohre befinden.

  

Bitte wenden Sie sich an Ihren örtlichen Behörden, wenn alle Genehmigungen sind erforderlich, um aufrecht Baldachin

Beachten Sie: 

Es liegt einzig und allein in Ihrer Verantwortung zu entscheiden, ob die Handhabung und Aufbewahrung, der Zusammenbau, die Installation sowie die Benutzung des Produktes an jeglichem Ort und für jeglichen Einsatz sicher und 

angemessen ist. Palram ist nicht verantwortlich für Schäden oder Verletzungen, die Ihnen oder jeder anderen Person oder anderem Eigentum durch eine unangemessene Handhabung, Aufbewahrung, Installation, Zusammenbau 

oder Benutzung des Produktes oder Nichterfüllen der schriftlichen Anweisungen Palrams bezüglich der Handhabung, Aufbewahrung, Installation, dem Zusammenbau und der Benutzung dieses Produktes möglicherweise zugefügt 

werden können. Dieses Produkt ist nur für die normale Wohnnutzung vorgesehen. Dieses Produkt soll nicht für Anwendungen, die nicht in diesen Anweisungen oder den in dem Gebiet, in dem das Produkt genutzt wird, gültigen 

Baugesetzen aufgeführt sind, eingesetzt werden. Seien Sie immer vorsichtig und benutzen Sie während des Zusammenbaus oder der Installation des Produkts eine entsprechende Schutzausrüstung (einschließlich Augenschutz).    

Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer 

Webseite: www.palram

applications

.com 

Werkzeug & Ausrüstung
  

Bandmaß

  

Arbeitshandschuhe

  

Gummihammer

  

Schmiermittel

  

Kreuzschlitz-Schraubendreher 

  

Stehleiter

  

Bohrmaschine

  

8 & 10 mm Betonbohrer

Reinigungshinweise

  

Wenn Sie das Schutzdach reinigen müssen, verwenden Sie einen sehr milden Reiniger  mit kaltem, klarem Wasser.

  

Benutzen Sie niemals Acetone, Scheuermittel oder andere aggressive Reiniger um das Schutzdach zu reinigen. 

Istruzioni di montaggio

CANOPY

Avvertenze di sicurezza

  

Seguire le istruzioni nell’ordine indicato in questo manuale.

  

Controllare e verificare il contenuto con la lista qui a seguito.

  

Per ragioni di sicurezza raccomandiamo che il montaggio del prodotto sia sempre effettuato da almeno due persone.

  

Raccomandiamo l’uso di guanti durante il montaggio.

  

Non assemblare la pensilina in condizioni di vento o pioggia.

  

Indossare scarpe ed indumenti di sicurezza durante il montaggio.

  

Tenere lontani i bambini dal luogo del montaggio.

  

Seguire le istruzioni di sicurezza del produttore durante l’uso di scale e altri strumenti di lavoro

  

Seguire le istruzioni di sicurezza del fornitore durante l’utilizzo di scale o attrezzi.

  

Assicurarsi che non ci siano tubi o cavi nascosti nel muri prima di forare.

  

Si prega di consultare le autorità locali eventuali autorizzazioni sono necessarie per erigere baldacchino.

Nota Bene: 

Sei responsabile esclusivamente per la determinazione che il maneggio, il deposito, il montaggio, l’installazione o l’uso di questo prodotto è sicuro ed adeguato in ogni luogo e per ogni determinata applicazione. La ditta Palram non 

è responsabile per alcun danno o lesione provocati a te o a qualsiasi altra persona o alla proprietà quale risultato di inadeguato maneggio, deposito, installazione, montaggio o uso di questo prodotto o mancata osservanza delle 

istruzioni scritte fornite dalla ditta Palram che riguardano il maneggio, il deposito, l’installazione, il montaggio o l’uso di questo prodotto. Questo prodotto è destinato unicamente all’uso normale domestico. Non fare uso di questo 

prodotto per qualsiasi applicazione che non sia raccomandata in queste istruzioni o dai regolamenti edili vigenti sul luogo in cui questo prodotto sarà usato. Usa sempre le dovute precauzioni e l’idoneo equipaggiamento di sicurezza 

(compresa la protezione oculare) nel montaggio ed installazione di questo prodotto.

per maggiori informazioni consultare il 

sito: www.palram

applications

.com 

 

Istruzioni per la pulizia

  

lavare con detergente neutro e risciacquare con acqua freddo 

  

Non usare acetone, detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia del pannello.

Attrezzi ed equipaggiamento
  

metro a nastro

  

guanti da lavoro

  

lubrificante

  

mazzetta in gomma o plastica 

  

avvitatore elettrico

  

scala  a pioli

  

l

 trapano

  

trapano per cemento da 8 e 10 mm

Deutsch

Italian

Summary of Contents for Orion 1350

Page 1: ...Assembly Instructions Montageanleitung Instructionsdemontage Email infoA palram com I www palramapplications com Orion 1350 Canopy 135x90x35cm 53 x 35 x13...

Page 2: ...pi ces et comparez avec la liste du contenu l Pour des raisons de s curit nous conseillons l assemblage du produit par deux personnes l Nous conseillons l utilisation des gants de travail pendant l as...

Page 3: ...ngshinweise l Wenn Sie das Schutzdach reinigen m ssen verwenden Sie einen sehr milden Reiniger mit kaltem klarem Wasser l Benutzen Sie niemals Acetone Scheuermittel oder andere aggressive Reiniger um...

Page 4: ...osallistuu kaksi henkil l Suosittelemme ett asennuksessa k ytet n suojak sineit l l suorita asennusta tuulisissa tai sateisissa olosuhteissa l K yt aina jalkineita sek suojalaseja l H vit kaikki muov...

Page 5: ...r si el manejo el almacenaje el montaje la instalaci n o el uso de este producto es seguro y apropiado en cualquier localizaci n o para cualquier aplicaci n Palram no es responsable por ning n da o o...

Page 6: ...elarna och kontrollera mot inneh llslistan l Utf r monteringsstegen i den ordning som anges i instruktionerna l Av s kerhetssk l rekommenderar vi att tv personer monterar produkten l Anv nd arbetshand...

Page 7: ...s se houver autoriza es s o necess rios para erguer dossel Nota Voc respons vel pela estocagem manuseio instala o ou uso deste produto em local seguro e adequado para qualquer aplica o O fabricante n...

Page 8: ...l Razvrstajte dijelove i provjerite ih prema listu sadr aja l Mi izricito preporu ujemo da iz bezbednonih razloga na sklapanju ovog proizvoda rade istovremeno dva ovjeka l Isto tako insistiramo na ob...

Page 9: ...l Svrdlo l 8 i 10 mm svrdlo za beton Uputi za i enje l Prilikom i enja nadstre nice korisitite samo blage deterd ente i ispiranje vr ite samo istom hladnom vodom l Za i enje okvira nadstre nice ne kor...

Page 10: ...vanietohtoproduktubezpe n a vhodn naakomko vekmiestealeboak ko vekdan aplik cie Palramniejezodpovedn za kody a zranenia sp soben v m alebo akejko vek inej osobe alebo za kody na majetku vypl vaj ce z...

Page 11: ...en a fel letet hideg v zzel bl tse le l Ne haszn ljon acetont s rol hat s tiszt t szereket vagy egy b speci lis tiszt t szereket a panel tiszt t s hoz Hungarian Instruc iuni de asamblare CANOPY M sur...

Page 12: ...elikatnego rodka czyszcz cego a nast pnie op uka go wod l Nie nale y stosowa acetonu rodk w cieraj cych czy innych detergent w w celu czyszczenia panelu Polish Montaj Talimatlar CANOPY G venlik Uyar s...

Page 13: ...ring eller bruk av dette produktet er trygt og passende for hvert sted eller hvert bruk Palram er ikke ansvarlig for skader eller men i forhold til deg noen annen person eller eiendom som f lge av uri...

Page 14: ...7057 Item Qty Qty Qty Qty Item Item Item 4020 4000 1 7055 2 3 1 3 1 5000 4010 7051 2 3 3 3 1 412 4003 7050 1 4 1 4 1 447 7049 7054 2 7 1 431 5 1 2 7056 1 7176 1...

Page 15: ...7057 7057 2 10mm 5 16 9 cm 3 5 1 2 3 3 1 2 3 4010 4010 4010 4 7050 7057 7050 7050 7057...

Page 16: ...6 8 431 447 b 7054 7176 412 4003 a 7 7057 7176 7056 Front Back x6 x3 5 7054 7054 7054 7057 7056 7176 10 mm 7176 a a b b b b a a b...

Page 17: ...9 5000 4000 4020 13 mm 7055 7055 10 7055 version1_Jan2012 12 477 7049 7049 7049 7051 7051 11 7051...

Reviews: