Palram Olympia Manual Download Page 58

 

12 Jahre beschränkte Garantie von Palram

Angaben zum Produkt: Garten Überdachungen und Terassendächer 

Palram Applications (1995) Ltd (Firmennummer:512106824) mit Sitz in Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel („Palram“) garantiert,  
dass das Produkt für einen Zeitraum von 10 Jahren ab dem Kaufdatum frei von Mängeln in Material und Verarbeitung wird, und den Definitionen,  
Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterliegt.

1.  

Bedingungen

1.1  

Diese Garantie ist nur gültig, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert, gereinigt,  
behandelt und gepflegt ist.

1.2 

Ohne Abweichung von oben genannten, Schäden, die durch Anwendung von Gewalt, unsachgemäße Behandlung, unsachgemäße Verwendung, 
nachlässige Nutzung, Montage oder Wartung, Unfälle, Auswirkungen von Fremdkörpern, Vandalismus, Verschmutzung, Veränderung, Malerei, 
Verbinden, Kleben und Dichten, nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung, verursacht werden, oder Schäden, die bei Reinigung mit 
inkompatiblen Reinigungsmitteln entstehen, so wie geringfügige Abweichungen des Produkts, werden durch diese Garantie nicht abgedeckt.

1.3  

Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die durch ‚höhere Gewalt‘ verursacht werden (beinhaltend aber nicht beschränkt auf: Hagel, Sturm, Tornado, 
Hurrikan, Schneesturm, Überschwemmungen, Feuer Auswirkungen).

1.4 

Diese Garantie erlischt, falls Bauteile und Komponente, die nicht mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram kompatibel sind, verwendet werden.

1.5 

Diese Garantie gilt ausschließlich für den ursprünglichen Käufer des Produkts. Sie erweitert sich nicht auf keine anderen Käufer oder Benutzer des 
Produkts (einschließlich, aber nicht beschränkt auf irgendeine andere Person die das Produkt von den ursprünglichen Käufer erwirbt).

2.  

Ansprüche und Mitteilungen

2.1  

Jeder Gewährleistungsanspruch muss Palram innerhalb von 30 Tagen nach Entdeckung des fehlerhaften Produkts schriftlich vorgelegt werden. 
Hierzu reichen Sie bitte auch den Original-Kaufbeleg und diese Garantie mit ein.

2.2  

Der Antragsteller muss Palram erlauben den betroffenen Produkt und den Aufstellungsort selbst zu überprüfen, während das Produkt noch in  
seiner ursprünglichen Position ist und nicht entfernt oder verschoben oder in irgendeiner Weise verändert wurde, und/oder den Produkt an  
Palram zum Testen zu senden.

2.3  

Palram behält sich das Recht vor die Fehlerursachen unabhängig zu untersuchen.

3. Entschädigung

3.1 

Ist ein Anspruch gemäß dieser Garantie ordnungsgemäß angemeldet und bei Palram genehmigt worden, kann der Käufer, nach eigenem  
Ermessen von Palram, entweder (a) ein Ersatzprodukt oder Teil/e erwerben; oder (b) eine Erstattung des ursprünglichen Produkt oder Teil/e 
Kaufpreises erhalten, alles in Übereinstimmung mit dem folgendem Schema:

3.2 

Um jegliche Zweifel auszuschließen, wird sich die Berechnung für die Bestimmung über Entschädigungen für defekte Teil/e, entsprechend der 
obigen Schema, auf dem Beitrag des defekten Teils an den ursprünglichen Kosten des Produktes beruhen. Palram behält sich das Recht vor für ein 
Ersatz zu sorgen, falls der Produkt oder ein Teil davon nicht verfügbar oder veraltet ist.

3.3 

Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Kosten und Ausgaben für Aus- und Einbau des Produkts oder Steuern oder Versandkosten oder sonstige 
direkte oder indirekte Verlust/e die sich von einem Produktfehler ergeben können.

4.  

Allgemeine Bedingungen und Einschränkungen

4.1 

ANDERS ALS BESONDERS IN DIESER GARANTIE ANGEGEBEN, ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, EINSCHLIESSLICH 
ALLER EINGESCHLOSSENEN GARANTIELEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND SO WEIT DIES 
RECHTLICH MÖGLICH IST AUSGESCHLOSSEN. 

4.2 

AUSSER ALS AUSDRÜCKLICH IN DIESER GARANTIE ANGEGEBEN, HAFTET PALRAM NICHT FÜR IRGENDWELCHE VERLUSTE ODER SCHÄDEN DIE DER KÄUFER, 
DIREKT ODER INDIREKT ODER ALS FOLGE DER NUTZUNG ODER IN IRGENDWELCHEN ANDEREN MIT DEM PRODUKT VERBUNDENEN WEISE LEIDET.

4.3 

FALLS PALRAM EIN AUSSCHLUSS DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK 
IN BEZUG AUF DAS PRODUKT NACH GELTENDEM RECHT NICHT GESTATTET IST, WIRD DIE DAUER ALLER SOLCHEN GARANTIEN AUSDRÜCKLICH AUF 
DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT, ODER FALLS LÄNGER, AUF DIE GESETZLICH VORGESCHRIEBENE HÖCHSTDAUER.

4.4 

DER KÄUFER IST ALLEIN DAFÜR VERANTWORTLICH FESTZUSTELLEN, OB DIE HANDHABUNG, LAGERUNG, MONTAGE, INSTALLATION ODER 
VERWENDUNG DES PRODUKTS AN BELIEBIGEN STANDORT UND FÜR JEDE GEGEBENE ANWENDUNG ODER SITUATION, SICHER UND ANGEMESSEN 
IST. PALRAM IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN DES KÄUFERS, ANDERER PERSONEN ODER DES EIGENTUMS, 
DIE IN FOLGE EINER UNSACHGEMÄSSEN HANDHABUNG, LAGERUNG, EINBAU, MONTAGE ODER NUTZUNG DES PRODUKTS ODER DURCH 
NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN ZUR HANDHABUNG, LAGERUNG, EINBAU, MONTAGE UND NUTZUNG DES PRODUKTES ENTSTANDEN SIND. 

4.5 

DIE WARE IST BESTIMMT AUSSCHLIESSLICH ZUR NORMALEN PERSÖNLICHEN UND KOMMERZIELLEN NUTZUNG, SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH 
ETWAS ANDERES DURCH PALRAM VEREINBART WURDE. PALRAM HAFTET NICHT FÜR VERLUSTE, SCHÄDEN, KOSTEN ODER AUSGABEN, DIE AUS 
EINER NICHT VON DEN ANWEISUNGEN EMPFOHLENEN VERWENDUNG DES PRODUKTS ZU IRGENDEINEM ZWECK ENTSTEHEN ODER DIE VON 
KEINEM GELTENDEN RECHTSVORSCHRIFTEN ODER ANDEREN CODES ERLAUBT SIND DIE AN DEM ORT WO DER KÄUFER DEN PRODUKT BENUZEN 
WIRD IN KRAFT SIND.

Zeitraum nach Erwerbung

Ersatzprodukt bzw. Ersatzteil/e

Rückerstattung

Ab Kaufdatum bis zum Ende des 1. Jahr

Kostenlos

100%

Ende des 1. Jahr bis zum Ende des 2. Jahr

Käufer zahlt 10% des ursprünglichen Kaufpreises

90%

Ende des 2. Jahr bis zum Ende des 3. Jahr

Käufer zahlt 20% des ursprünglichen Kaufpreises

80%

Ende des 3. Jahr bis zum Ende des 4. Jahr

Käufer zahlt 30% des ursprünglichen Kaufpreises

70%

Ende des 4. Jahr bis zum Ende des 5. Jahr

Käufer zahlt 40% des ursprünglichen Kaufpreises

60%

Ende des 5. Jahr bis zum Ende des 6. Jahr

Käufer zahlt 50% des ursprünglichen Kaufpreises

50%

Ende des 6. Jahr bis zum Ende des 7. Jahr

Käufer zahlt 60% des ursprünglichen Kaufpreises

40%

Ende des 7. Jahr bis zum Ende des 8. Jahr

Käufer zahlt 70% des ursprünglichen Kaufpreises

30%

Ende des 8. Jahr bis zum Ende des 9. Jahr

Käufer zahlt 75% des ursprünglichen Kaufpreises

25%

Ende des 9. Jahr bis zum Ende des 10. Jahr

Käufer zahlt 80% des ursprünglichen Kaufpreises

20%

Ende des 10. Jahr bis zum Ende des 11. Jahr

Käufer zahlt 85% des ursprünglichen Kaufpreises

15%

Ende des 11. Jahr bis zum Ende des 12. Jahr

Käufer zahlt 90% des ursprünglichen Kaufpreises

10%

  

Palram’s 12 years Limited Warranty

Product Details: Garden shelters and patio covers

Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is at Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,  
Israel (“Palram”) warrants that the product will be free from defects in material or workmanship for a period of 10 years from the original  
date of purchase subject to the definitions, terms and conditions contained in this warranty.

1.  

Conditions

1.1 

This warranty shall be valid only if the product is installed, cleaned, handled and maintained in accordance with Palram’s written 
recommendations. 

1.2 

Without derogating from the above, damage caused by use of force, incorrect handling, inappropriate use, neglectful use or assembly 
or maintenance, accidents, impact from foreign objects, vandalism, pollutants, alteration, painting, connecting, gluing, sealing not in 
accordance with the user’s manual, or damage resulting from cleaning with incompatible detergents and minor deviations of the product 
are not covered by this warranty. 

1.3 

This warranty does not apply to damage resulting from “force majeure”, which includes but is not limited to, hail, storm, tornado, 
hurricane, blizzard, flood, fire effects. 

1.4 

This warranty is void if structural parts and components used are not compatible with Palram’s written recommendations.

1.5 

This Warranty applies only to the original purchaser of the product.  It does not extend to any other purchaser or user of the product 
(including, but not limited to, any person who acquires the product from the original purchaser).

2. 

Claims and Notifications

2.1 

Every warranty claim must be notified in writing to Palram within 30 days after the discovery of the defective product, enclosing the 
original sales receipt and this warranty.  

2.2  

The claimant must allow Palram to inspect the product involved and the installation site itself while the product is still in its original 
position and has not been removed or moved or altered in any way and/or return the product to Palram for testing. 

2.3  

Palram reserves the right to investigate independently the cause of any failure.

3. Compensation

3.1 

If a claim under this Warranty is properly notified and approved by Palram, the purchaser, at Palram’s option, may either (a) purchase a 
replacement product or part/s; or (b) receive refund of the original product or part/s purchase price, all in accordance with the following 
schedule:

3.2 

For avoidance of any doubt, calculation for determination regarding compensation for defective part/s, according to the schedule 
above, will be based on the contribution of the defective part to the original cost of the product. Palram reserves the right to provide 
substitutions if the product or any part of it is unavailable or obsolete.

3.3 

This warranty does not cover any costs and expenses of removal and installation of the product or taxes or shipping cost or any other 
direct or indirect loss(es) which may result from the product failure.

4. 

General Conditions and Limitations

4.1 

OTHER THAN HAS BEEN SPECIFICALLY STATED IN THIS WARRANTY, ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING 
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PRTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED SO FAR AS THE LAW PERMITS. 

4.2 

EXCEPT WHERE WE HAVE SPECIFICALLY STATED IN THIS WARRANTY,   PALRAM SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSSES OR DAMAGES THE 
PURCHASER SUFFERS DIRECTLY, INDIRECTLY, OR AS A CONSEQUENCE OF USING, OR IN ANY OTHER WAY CONNECTED TO THE PRODUCT.

4.3  

IF PALRAM IS PROHIBITED UNDER ANY APPLICABLE LAW FROM EXCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE IN RELATION  TO THE PRODUCT, THE DURATION OF ALL SUCH IMPLIED WARRANTIES IS EXPRESSLY LIMITED 
TO THE DURATION OF THIS WARRANTY OR, IF LONGER, THE MAXIMUM PERIOD REQUIRED BY APPLICABLE LAW.

4.4  

THE PURCHASER IS SOLELY RESPONSIBLE FOR DETERMINING WHETHER THE HANDLING, STORAGE, ASSEMBLY, INSTALLATION OR USE OF 
THE PRODUCT IS SAFE AND APPROPRIATE IN ANY LOCATION, FOR ANY GIVEN APPLICATION OR IN ANY GIVEN CIRCUMSTANCE. PALRAM 
IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES OR INJURY TO THE PURCHASER, ANY OTHER PERSON OR ANY PROPERTY RESULTING FROM 
THE IMPROPER HANDLING, STORAGE, INSTALLATION, ASSEMBLY OR USE OF THE PRODUCT OR THE FAILURE TO FOLLOW THE  WRITTEN 
INSTRUCTIONS REGARDING THE HANDLING, STORAGE, INSTALLATION, ASSEMBLY AND USE OF THE  PRODUCT. 

4.5  

UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY INDICATED BY PALRAM, THE PRODUCT IS INTENDED FOR NORMAL RESIDENTIAL AND COMMERCIAL USE 
ONLY. PALRAM IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY LOSS, DAMAGE, COST OR EXPENSE RESULTING FROM ANY USE OF THE PRODUCT FOR ANY 
PURPOSE THAT IS NOT RECOMMENDED BY THE WRITTEN INSTRUCTIONS OR THAT IS NOT PERMITTED BY ANY APPLICABLE LEGISLATION 
OR OTHER CODES IN EFFECT IN THE LOCATION WHERE THE PURCHASER WILL USE THE PRODUCT. 

Period After Purchasing

Replacement Product or Part/s

Refund

From date of purchase up to end of 1

st

  year

Free of charge

100%

End of 1

st

 Year up to end of 2

nd

 year

purchaser will pay 10% of the original purchase price

90%

End of 2

nd

 year up to end of  3

rd

 year

purchaser will pay 20% of the original purchase price

80%

End of3rd year up to end of  4

th

 year

purchaser will pay 30% of the original purchase price

70%

End of 4

th

 year up to end of 5

th

 year

purchaser will pay 40% of the original purchase price

60%

End of 5

th

 year up to end of 6

th

 year

purchaser will pay 50% of the original purchase price

50%

End of 6

th

 year up to end of 7

th

 year

purchaser will pay 60% of the original purchase price

40%

End of 7

th

 year up to end of 8

th

 year

purchaser will pay 70% of the original purchase price

30%

End of 8

th

 year up to end of 9

th

 year

purchaser will pay 75% of the original purchase price

25%

End of 9

th

 year up to end of 10

th

 year

purchaser will pay 80% of the original purchase price

20%

End of 10

th

 year up to end of 11

th

 year

purchaser will pay 85% of the original purchase price

15%

End of 11

th

 year up to end of 12

th

 year

purchaser will pay 90% of the original purchase price

10%

EN

DE

73165

Summary of Contents for Olympia

Page 1: ...6 1 W x 9 7 10 H L With additional 40 margin of safety Snow Load 1 70kg 2 35lbsift2 I Wind Resistance 1 20km hr 75m1 hr J 9 Light Transmission Cl I Clear 61 White 2 _ Bronze 10 de At mi i 0 0 10mm 13...

Page 2: ...71m 32 Index 3 05 m 10 41111 4 25m 14 11111111 iiii41111111t 5 46m 17 4 1 S EZ Link OPTIONAL Use either all the supplied poles or store dispose of the surplus pole s Product Sizes Supplied Poles Surpl...

Page 3: ...ngland France Germany International customer service palram com customer serviceUK palram com customer serviceFR palram com customer serviceDE palram com customer service palram com www palramapplicat...

Page 4: ...sodass Sie den Abstand zwischen dem Haus den Saulen auf der Vorderseite einstellen konnen 0 Fondazione in calcestruzzo Utilizzare viti e tasselli per la muratura forniti con il kit di copertura del p...

Page 5: ...flexibel zodat u de afstand vanaf de woning en tussen de palen aan de voorzijde zelf kunt bepalen 0 Betongunderlag CI Anvand skruvarna och murverksankarna som foljer med paketet med uteplatstaket 0 T...

Page 6: ...co pozwala na dobranie ich odlegloki od budynku oraz odlegloki pomiedzy slupami z przodu 11v3 nrriv vuon 117 3 nriv Dv cppollonn nro2 nmv117 111 vnnvn ni nun 0 pn1v5 yvn 1n5 orm ron yv5 Eporznn cp11n...

Page 7: ...Concrete...

Page 8: ...ning instructions In order to clean the product use a mild detergent solution and rinse with cold clean water Do not use acetone abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels Clean...

Page 9: ...ns and level the surface prior to the assembly Make sure you use suitable screws and anchors Step 13 Please apply silicone sealants above beam 7288 7290 in order to prevent water from seeping in Step...

Page 10: ...assemblage elle peut etre reparee Instructions de nettoyage Pour nettoyer le produit utilisez une solution detergente douce et rincez a l eau claire froide N utilisez pas d acetone de nettoyants abras...

Page 11: ...t important de bien preparer la zone d installation de marquer et de niveler la surface en respectant les instructions du mode d emploi Assurez vous d utiliser les bonnes vis et pattes de scellement E...

Page 12: ...t zu werden Wenn die Farbe wahrend der Montage zerkratzt wurde kann sie fixiert werden Reinigungsanweisungen Saubern Sie das Produkt nach dem Aufbau Urn die Gartenlaube zu reinigen verwenden Sie ein m...

Page 13: ...e vor der Montage zu ebnen Achten Sie darauf dass Sie geeignete Schrauben und DObel verwenden Schritt 13 Bitte bringen Sie die Silikondichtungen Ober Balken 7288 7290 an urn das Eindringen von Wasser...

Page 14: ...ucciones de limpieza Limpie el producto una vez terminado el montaje Cuando necesite limpiar su producto use una solucion de detergente suave y aclarelo can agua limpia fria No utilice acetona limpiad...

Page 15: ...Paso 7 es importante planificar el area de instalacion marcarla segun las instrucciones y nivelar la superficie antes del montaje Paso 13 Por favor aplique selladores de silicona sobre la viga 7288 7...

Page 16: ...43 ninvvai Innyv nivrin 131W31 413W riNn y5nIn Irma nimvn 1ppnn5 rvynn ppa tp invp 131513 IN inu rcrn5 1 43 nw ron nrrnra 15N n p5n1 bou5 1 43 n3nn niiNp n nnvn n p5n5 n13 inn 51 pm mix rwm pn opwn m...

Page 17: ...wnnwn nnra xmll nayinn n95 nvynn nix nnn o5 Inv mpnnn nrx nx inn5 mwn 7 25W trawnn Onmal 13 111 non n r rn Nmn5 roa 7290 7288 n 1p5 5vn n1p 5 vn mn 13 25v n15vn 90 wn 1 570I 101 ininn n1511 m pn 5 o11...

Page 18: ...anyand ett milt rengoringsmedel och skolj med kallt rent vatten Anyand inte aceton rengoringsmedel innehallande slipmedel eller andra specialmedel for att reng6ra panelerna Gor ren produkten nar ihop...

Page 19: ...jamna ut ytan fore montering Se till att du any ander lampliga skruvar och ankare Steg 13 Applicera silikontatningsmedel Over balken 7288 7290 for att forhindra att vatten sipprar in Steg 15 Se till a...

Page 20: ...jore produkt bruk et mildt vaskemiddel og skyll med kaldt rent vann lkke brukaceton skuremidlereller andre spesial midler til a rengjore panelene Rengjor produktet nar monteringen er ferdig For monter...

Page 21: ...onene og vatre underlaget for montering Bruk egnede skruer og bolter Trinn 13 For silikontetningsmiddel over bjelke 7288 7290 for a unnga at vann trenger inn Trinn 15 Sorg for at vinkelen mellom bakve...

Page 22: ...voidaan kiinnittaa Puhdistusohjeet Puhdista tuote miedolla pesuaineliuoksella ja huuhtele puhtaalla vedella Ala kayta paneelien puhdistukseen asetonia hankaavia tai muita erikoispesuaineita Puhdista...

Page 23: ...den mukaisesti ja tasoittaa pinta ennen asennusta Varmista etta kaytat soveltuvia ruuveja ja ankkureita Vaihe 13 Kayta silikonitiivistetta palkin 7288 7290 ylapuolella varmistaaksesi etta vesi ei peas...

Page 24: ...t rengore havepavillonen og skyl med rent koldt vend Anvend ikke acetone slibende rengoringsmidler eller andre specialrengoringsmidler til at rengore panelerne Rengor produktet nar monteringen er udfo...

Page 25: ...ter instruktionerne og niveauer overfladen nden samlingen Sorg for at bruge passende skruer og ankre Inn 13 Mew silikonforseglingsmidler over strale 7288 7290 for at forhindre at vand siver i Inn 15 S...

Page 26: ...n en koud water Gebruik geen aceton schurende detergenten of andere speciale middelen voor het reinigen van de panelen Maak het product schoon na assemblage Voor de vergadering Kies deze locatie zorgv...

Page 27: ...as te maken voordat u gaat monteren Zorg er voor dat u geschikte schroeven en ankers gebruikt Stap 13 Breng siliconen afdichtmiddelen aan boven balk 7288 7290 om te voorkomen dat er water naar binnen...

Page 28: ...isciacquare con acqua pulita fredda Non utilizzare acetone detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli Pulisci it prodotto una volta che it montaggio e completo Prima d...

Page 29: ...ioni e livellare la superficie prima dell assemblaggio Assicurati di utilizzare viti e ancoraggi adatti Passaggio 13 Applicare sigillanti siliconici sopra la trave 7288 7290 al fine di evitare infiltr...

Page 30: ...Contents Item 7040 7041 8071 8072 7290 7288 Qty i 1 1 1 1 Item Qty Item Qty 9119 7 7039 8303 8758 8621 7038 2 1 6 6 6 TO01 1...

Page 31: ...Contents Item 8192 466 450 4043 7335 4000 4010 433 424 Qty Item Qty 7121 5000 5001 40 4 40 5 12 18 2 20 2 20 2 44 6 12 12 36 6 36 6 7296 7297 7294 7295 7999 7997 7998 a D 1 1 1 1 1 2 2...

Page 32: ...1 _ 8618 _ i 3 8758 424 6 6 7121 433 6 12 433 424 x3 8758 8758 II...

Page 33: ...2 7040 7041 8192 12 L 81944 2 TT a T 8192...

Page 34: ...3 8621 2 466 4...

Page 35: ...4 8621 4 8621 466 8 8621...

Page 36: ...5 7296 1 7297 1 4043 4 gitil 043...

Page 37: ...6 424 6 7121 6 433 12...

Page 38: ...7 4000 2 4010 l 2 433 2 425 cm 167 4010 10 0 ao x2...

Page 39: ...1 8 7039 lafttak 1 7335 1 OP...

Page 40: ...1 9 7288 1 4010 6...

Page 41: ...10 7288 1 4000 7335 1 6 433 6 6 T...

Page 42: ...A 11 7293 7291 1 1...

Page 43: ...12 8303 1 8192 8 466 8...

Page 44: ...1 13 7294 1 7295 1 4043 6 O...

Page 45: ...14 8620 1 8192 1 466 1...

Page 46: ...15 8620 1 8192 1 466 1...

Page 47: ...4 04 16 8619 6 8192 6 466 6...

Page 48: ...17...

Page 49: ...18 9119 6 8803 This side out 12 p r...

Page 50: ...1 19 7038 o0 00 6 450 12 8192 6...

Page 51: ...20 7999 1 7039 1 8192 466 4 4...

Page 52: ...21 8071 1 8072 1 8072 8071...

Page 53: ...22 7997 2 7998 2 4043 8 4043 4043 4043 7998...

Page 54: ...A 23 466 8 8192 2...

Page 55: ...24 226 cm 286 cm 89 112 5 0 go _ I id I u I il I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 I 1 5 cm 54 cm 2 21 2 5 cm 54 cm 2 21 2 14 I I I cc...

Page 56: ...25 5001 28 5000 12...

Page 57: ...26 4000 12 4010 12 433 12 5000 5001 24 8 0...

Page 58: ...Jahr bis zum Ende des 9 Jahr K ufer zahlt 75 des urspr nglichen Kaufpreises 25 Ende des 9 Jahr bis zum Ende des 10 Jahr K ufer zahlt 80 des urspr nglichen Kaufpreises 20 Ende des 10 Jahr bis zum Ende...

Page 59: ...e soit la garantie commerciale d finie ci dessous II Garantie commerciale 1 Conditions 1 1 Cette garantie ne sera valide que si le produit est install nettoy manipul et entretenu conform ment aux reco...

Page 60: ...bspris 40 Udgangen af 7 r til udgangen af 8 r k ber vil betale 70 af den oprindelige k bspris 30 Udgangen af 8 r til udgangen af 9 r k ber vil betale 75 af den oprindelige k bspris 25 Udgangen af 9 r...

Page 61: ...sunt compatibile cu recomand rile scrise ale Palram 1 5 Acest certificat de garan ie este acordat exclusiv cump r torului ini ial al Produsului Nu se extinde asupra niciunui alt cump r tor sau utiliz...

Page 62: ...en andel som den felaktiga skadade delen utg r av hela produktens anskaffningspris Tillverkaren f rbeh ller sig r tten att leverera en ers ttande produkt produktdel om originaldelar inte l ngre r till...

Page 63: ...ohjekirjassa antamien ohjeiden mukaisesti 1 2 Poikkeamatta edell mainitusta vauriot jotka ovat syntyneet liiallisesta voiman k yt st v r st tai sopimattomasta k yt st huolimattomasta asennuksesta k yt...

Page 64: ...Fin del 8 a o hasta el final del 9 a o El comprador pagar el 75 del precio original de compra 25 Fin del 9 a o hasta el final del 10 a o El comprador pagar el 80 del precio original de compra 20 Fin d...

Page 65: ...ranzia limitata 12 anni Palram Informazioni sul prodotto Rifugi da giardino e coperture per patio Palram Applications 1995 Ltd societ numero 512106824 i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Ind...

Page 66: ...FROOF Water tightness For the rooflight with upstand Pass For the sheet material Pass Impact resistance For the small hard body Pass For the large soft body NPD Thermal transmittance For the roofligh...

Page 67: ...materiaux en feuilles Pass Resistance aux impacts Pour la petite structure rigide Pass Pour la grande structure souple pas de performance determinee Transmission thermique Pour le dome de toit pas de...

Page 68: ...htigkeit Fur die Lichtkuppel mit Aufsetzkranzen Pass Fur das Plattenmaterial Pass StoBfestigkeit Fur den kleinen harten Korper Pass Fur den groBen weichen Korper NPD Warmeleitfahigkeit Fur die Lichtku...

Reviews: