background image

Bevor Sie beginnen

•  Wählen Sie Ihren Standort sorgfältig, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen.
•  Beachten Sie bitte vor dem Aufbauen die Öffnungsrichtung der Tür   

(nach innen oder außen).

•  Sortieren Sie die Teile und prüfen, ob alle Teile, die auf der Inhaltsliste stehen enhalten sind. 
•  Die Teile sollten in Ihrer unmittelbarer Nähe liegen. Bewahren Sie alle Kleinteile (Schrauben 

etc.) in einer Schüssel auf damit sie nicht verloren gehen.   

•  Consult Fragen Sie bei den örtlichen Behörden nach, ob es irgendwelche Einschränkungen 

für den Aufbau gibt oder Genehmigungen erforderlich sind, um diesen Gartenschuppen 

aufzustellen.         

Warnung:

•  Wenn nötig, tragen Sie Silikondichtstoff auf.
•  Legen Sie eine weiche Unterlage unter die Bauteile, um Kratzer und Beschädigungen zu 

vermeiden.

•  Sie sind selbst für die Entscheidung verantwortlich, ob Verwendung, Lagerung, Aufbau und 

Anbringung dieses Produktes in eine bestimmten Umgebung oder für einen bestimmten 

Verwendungszweck sicher und angemessen ist. Der Hersteller kann nicht für Schäden 

oder Verletzungen Ihrer oder jeder anderen Person und/oder Schäden an Eigentum 

verantwortlich gemacht werden, die sich aus unsachgemäßer Behandlung, Lagerung, 

Montage oder Installation des Produktes ergeben. Das Produkt ist ausschließlich für den 

normalen privaten Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie dieses Produkt für keinen 

Einsatzzweck, der nicht von dieser Anleitung oder den Bauvorschriften des Aufstellortes 

empfohlen wird. Seien Sie stets vorsichtig, und benutzen Sie Sicherheitsausrüstung 

(einschließlich Augenschutz), wenn Sie dieses Produkt zusammenbauen oder anbringen.

* Bitte ziehen Sie alle Schrauben am Ende des Aufbaus fest.

DE

WICHTIG

Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Montage dieses Produktes beginnen. 

Bitte führen Sie die einzelnen Schritte in der in dieser Anleitung angegebenen Reihenfolge durch. Be-

wahren Sie diese Anleitung für späteren Gebrauch sicher auf.

Pflege- und Sicherheitshinweise

•  Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen, dass das Produkt von mindestens zwei  

Personen zusammengebaut wird.

•  Stellen Sie sicher, dass sich in der Wand keine versteckten Kabel oder Rohre befinden, bevor Sie 

anfangen zu bohren.

•  Einige Teile können scharfe Ecken haben. Bitte beim Umgang mit den Teilen vorsichtig sein. 

Immer Handschuhe, Augenschutz und lange Ärmel beim Zusammenbau oder irgendwelchen 

Wartungsarbeiten an Ihrem Produkt tragen.

•  Nicht versuchen, das Produkt bei windigem oder nassem Wetter zusammenzubauen.
•  Nicht versuchen, das Produkt zusammenzubauen, wenn Sie müde sind, Drogen, Medikamente  

oder Alkohol zu sich genommen haben oder wenn Sie zu Schwindelanfällen neigen.

•  Alle Plastiktüten in sicherer Weise entsorgen - nicht in die Hände von kleinen Kindern  

gelangen lassen.

•  Kinder von der Baustelle fernhalten.
•  Bei Benutzung einer Trittleiter oder von Elektrowerkzeugen auf jeden Fall die 

Sicherheitsempfehlungen des Herstellers einhalten.

•  Nicht auf das Dach klettern oder darauf stehen.
•  Sich nicht an die Profile hängen und sich nicht darauf legen.  
•  Dach und Dachrinne von Schnee, Schmutz und Blättern freihalten.
•  Eine starke Schneelast auf dem Dach kann dazu führen, dass es unsicher ist sich unter oder in der 

Nähe des Daches zu befinden.

•  Wenn die Farbe während der Montage zerkratzt wurde, kann sie fixiert werden

Reinigungshinweise

•   Säubern Sie das Produkt nach dem Aufbau.
•  Um die Gartenlaube zu reinigen, verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und spülen  

Sie es mit kaltem, sauberem Wasser ab.

•  Verwenden Sie für die Reinigung der Paneele kein Azeton, keine Scheuermittel oder andere 

spezielle Reinigungsmittel.

Hinweis:

Der mit diesem Produkt gelieferte Wandverankerungssatz eignet sich nur für 

Beton oder massive Ziegelwände. Andere Wandtypen benötigen einen passenden 

Wandfixierungskit

Summary of Contents for Lucida 1350

Page 1: ...Lucida TM 1350 18 12_82805_MV 5 1 SnowLoad 16 4bs ft2 80kg m2 Approx Dim 135 x 89 x 15 5cm 4 5 x 2 11 x 6 1 Wind Resistance 90 km hr 56ml hr EN 14963 2006 Year of affix 16 Light Transmission Clear 92...

Page 2: ...Infolinia 801 011 929 22 349 93 36 od poniedzia ku do pi tku 9 00 18 00 sklep ogrodosfera pl 82663...

Page 3: ...s to clean the panels Clean the product once assembly is complete Before Assembly Choose your site carefully before beginning assembly Consider the door s opening inside or outside Sort the parts and...

Page 4: ...bl e Choisissez votre site avec soin avant de commencer l assemblage D cidez du sens d ouverture de la porte vers l int rieur ou l ext rieur Triez les pi ces et contr lez les par rapport la liste du c...

Page 5: ...e die einzelnen Schritte in der in dieser Anleitung angegebenen Reihenfolge durch Be wahren Sie diese Anleitung f r sp teren Gebrauch sicher auf Pflege und Sicherheitshinweise Aus Sicherheitsgr nden e...

Page 6: ...rtes deben disponerse al alcance de la mano Mantenga todas las piezas peque as tornillos etc en un recipiente para que no se pierdan Consulte las limitaciones requisitos permisos y a las autoridades l...

Page 7: ...HE...

Page 8: ...era delarna och kontrollera gentemot listan ver inneh ll Delarna b r l ggas ut n ra till hands L gg alla sm delar skruvar etc i en sk l s att de inte f rsvinner Kontakta dina lokala myndigheter hurvid...

Page 9: ...ed lokale myndigheter om tillatelser kreves for sette opp produktet Attention Appliquez du mastic en silicone si n cessaire Bruk en myk plattform under delene for unng riper og skade Vous tes le seul...

Page 10: ...kokoamisen j lkeen Ennen kokoamista Valitse paikka huolellisesti ennen kokoamista Mieti ennen kokoamista kummalle puolelle haluat oven avautuvan sis vai ulkopuolelle Lajittele osat ja tarkasta ohjeen...

Page 11: ...sten De forskellige dele b r l gges ud s de er lettilg ngelige Put alle de sm dele skruer osv I en sk l s de ikke bliver v k Henvend dig venligst til de lokale myndigheder hvis en tilladelse er p kr v...

Page 12: ...dit met de materiaallijst Onderdelen moeten dicht bij de hand liggen Bewaar alle kleine onderdelen schroeven enz in een kom zodat je ze niet verliest Raadpleeg uw plaatselijke autoriteiten of er bepa...

Page 13: ...rima di assemblare Prima del montaggio considera la possibilit di aprire la porta all interno o all esterno Ordinare i componenti e verificare con l elenco contenuto Le parti devono essere poste a por...

Page 14: ...oruke Mal s iastky r by at dajte do misky aby sa nestratili Pros m pora te sa so svoj m miestnym org nom pr padn povolenie je potrebn vystava z pojom Pozn mka Ak je to potrebn aplikujte pros m silik n...

Page 15: ...o v teh navodilih Ta navodila shranite na varnem mestu za kasnej o uporabo Pred sestavljanjem Preden za nete sestavljanje previdno izberite mesto postavitve Razmislite o odprtju vrat znotraj ali zunaj...

Page 16: ...ne seda kui alustate selle toote kokkupanemist Palun teostage nimetatud sammud k esolevates juhistes mainitud j rjekorras Palun hoidke k esolevad juhised turvalises kohas alles et tulevikus neid kasut...

Page 17: ...n acetont s rol szereket s m s k l nleges tiszt t szereket A term ket csak a felszerel st k vet en tiszt tsa meg El k sz let az sszeszerel shez Miel tt megkezden az sszeszerel st gondosan v lassza meg...

Page 18: ...j cz ci i sprawd zgodnie z list cz ci zawarto ci Cz ci powinny by po o one blisko w zasi gu r ki Ma e cz ci np r bki nale y przechowywa w dpowiednim naczyniu tak aby ich nie zgubi Nale y skonsultowa s...

Page 19: ...RU...

Page 20: ...s pa us mazg anas l dzek us Not riet produktu kad mont a ir pabeigta Pirms mont as Pirms mont as r p gi izv lieties vietu Iev rojiet k durvis tiek atv rtas uz iek pusi vai rpusi Izk rtojiet deta as un...

Page 21: ...sti a zkontrolujte podle seznamu obsahu Sou stky rozlo te tak aby jste je m li po ruce Dejte v echny mal sou stky rouby atd do misky aby se neztratily Obra te se na m stn ady pokud je nutn n jak povol...

Page 22: ...P3020 x 4 2 P3009 P3020 P3020 M2011 M2010 P3009 x 1 4016 x 6 4015 x 6 4024 x 6 M2011 x 1 M2010 x 1 4000 x 6 90mm 4010 x 6 80mm p5000 x 6 4020 x 12...

Page 23: ...4 10mm 5 16 5 6 12 cm 4 72 4016 4015 3 M in 30 cm 11 8 86 5 cm 34 5 5 cm 2 16 5 5 cm 2 16...

Page 24: ...version5 1_02 2015 7 p5000 x 6...

Page 25: ...ereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert gereinigt behandelt und gepflegt ist 1 2 Ohne Abweichung von oben genannten Sch den die durch Anwendung von Gewalt unsachgem e B...

Page 26: ...avec d autres objets trangers du vandalisme des polluants un d g t une peinture connexion collage scellage qui n est pas conforme avec le manuel de l utilisateur ou tout dommage r sultant de son netto...

Page 27: ...E G LDENDE REGLER P DET STED HVOR K BER VIL BRUGE PRODUKTET Periode Efter K b Erstatningsprodukt eller Del e Refundering Fra k bsdato til udgangen af 1 r Uden beregning 100 Udgangen af 1 r til udgange...

Page 28: ...deroga de la cele de mai sus daunele cauzate de folosirea for ei n exces de manipularea incorect utilizarea necorespunz toare respectiv de utilizarea montarea sau ntre inerea neglijente accidentele i...

Page 29: ...ers ttning som st r i proportion till skadan och anskaffningspriset enligt f ljande tabell 3 2 F r att undvika alla misstankar felkalkyleringar eller missf rst nd vad g ller ers ttning ber knas den i...

Page 30: ...OF ANDERE GEBRUIKEN OP DE LOCATIE WAAR DE KOPER HET PRODUCT ZAL GEBRUIKEN Palram n 3 vuoden rajoitetut takuuehdot Tuotetiedot Katos Ovi Kansi Palram Applications 1995 Ltd yhti n rek nro 512106824 jonk...

Page 31: ...a el final del 3 er a o El comprador pagar el 66 del precio original de compra 33 ES A Palram 3 ves korl tozott j t ll sa Term k r szletek Ponyvaajt fedele A Palram Applications 1995 Ltd c gjegyz ksz...

Page 32: ...hino Palram Applications 1995 Ltd societ numero 512106824 i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park M P Misgav 20174000 Israele Palram garantisce che il Prodotto sar privo da difet...

Page 33: ...ance FROOF Water tightness For the rooflight with upstand Pass For the sheet material Pass Impact resistance For the small hard body Pass For the large soft body Pass Thermal transmittance For the roo...

Page 34: ...it avec armature Pass Pour les mat riaux en feuilles Pass R sistance aux impacts Pour la petite structure rigide Pass Pour la grande structure souple Pass Transmission thermique Pourled medetoit pasde...

Page 35: ...erdichtigkeit F r die Lichtkuppel mit Aufsetzkr nzen Pass F r das Plattenmaterial Pass Sto festigkeit F r den kleinen harten K rper Pass F r den gro en weichen K rper Pass W rmeleitf higkeit F r die L...

Reviews: