background image

  

Palram’s 3 years Limited Warranty

Product Details: Canopy Door Cover

Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is at Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,  
Israel (“Palram”) warrants that the product will be free from defects in material or workmanship for a period of 3 years from the original  
date of purchase subject to the definitions, terms and conditions contained in this warranty.

1.  

Conditions

1.1 

This warranty shall be valid only if the product is installed, cleaned, handled and maintained in accordance with Palram’s written 
recommendations. 

1.2  

Without derogating from the above, damage caused by use of force, incorrect handling, inappropriate use, neglectful use or assembly 
or maintenance, accidents, impact from foreign objects, vandalism, pollutants, alteration, painting, connecting, gluing, sealing not in 
accordance with the user’s manual, or damage resulting from cleaning with incompatible detergents and minor deviations of the product 
are not covered by this warranty. 

1.3  

This warranty does not apply to damage resulting from ‘‘force majeure’’, which includes but is not limited to, hail, storm, tornado, 
hurricane, blizzard, flood, fire effects. 

1.4  

This warranty is void if structural parts and components used are not compatible with Palram’s written recommendations.

1.5 

This Warranty applies only to the original purchaser of the product.  It does not extend to any other purchaser or user of the product 
(including, but not limited to, any person who acquires the product from the original purchaser).

2. 

Claims and Notifications

2.1 

Every warranty claim must be notified in writing to Palram within 30 days after the discovery of the defective product, enclosing the 
original sales receipt and this warranty.   

2.2 

The claimant must allow Palram to inspect the product involved and the installation site itself while the product is still in its original 
position and has not been removed or moved or altered in any way and/or return the product to Palram for testing. 

2.3 

Palram reserves the right to investigate independently the cause of any failure.

3. Compensation

3.1 

If a claim under this Warranty is properly notified and approved by Palram, the purchaser, at Palram’s option, may either (a) purchase a 
replacement product or part/s; or (b) receive refund of the original product or part/s purchase price, all in accordance with the following 
schedule:

3.2 

For avoidance of any doubt, calculation for determination regarding compensation for defective part/s, according to the schedule 
above, will be based on the contribution of the defective part to the original cost of the product. Palram reserves the right to provide 
substitutions if the product or any part of it is unavailable or obsolete.

3.3 

This warranty does not cover any costs and expenses of removal and installation of the product or taxes or shipping cost or any other 
direct or indirect loss(es) which may result from the product failure.

4. 

General Conditions and Limitations

4.1 

OTHER THAN HAS BEEN SPECIFICALLY STATED IN THIS WARRANTY, ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING 
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PRTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED SO FAR AS THE LAW PERMITS. 

4.2 

EXCEPT WHERE WE HAVE SPECIFICALLY STATED IN THIS WARRANTY,   PALRAM SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSSES OR DAMAGES THE 
PURCHASER SUFFERS DIRECTLY, INDIRECTLY, OR AS A CONSEQUENCE OF USING, OR IN ANY OTHER WAY CONNECTED TO THE PRODUCT.

4.3  

IF PALRAM IS PROHIBITED UNDER ANY APPLICABLE LAW FROM EXCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE IN RELATION  TO THE PRODUCT, THE DURATION OF ALL SUCH IMPLIED WARRANTIES IS EXPRESSLY LIMITED 
TO THE DURATION OF THIS WARRANTY OR, IF LONGER, THE MAXIMUM PERIOD REQUIRED BY APPLICABLE LAW.

4.4  

THE PURCHASER IS SOLELY RESPONSIBLE FOR DETERMINING WHETHER THE HANDLING, STORAGE, ASSEMBLY, INSTALLATION OR USE OF 
THE PRODUCT IS SAFE AND APPROPRIATE IN ANY LOCATION, FOR ANY GIVEN APPLICATION OR IN ANY GIVEN CIRCUMSTANCE. PALRAM 
IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES OR INJURY TO THE PURCHASER, ANY OTHER PERSON OR ANY PROPERTY RESULTING FROM 
THE IMPROPER HANDLING, STORAGE, INSTALLATION, ASSEMBLY OR USE OF THE PRODUCT OR THE FAILURE TO FOLLOW THE  WRITTEN 
INSTRUCTIONS REGARDING THE HANDLING, STORAGE, INSTALLATION, ASSEMBLY AND USE OF THE  PRODUCT. 

4.5  

UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY INDICATED BY PALRAM, THE PRODUCT IS INTENDED FOR NORMAL RESIDENTIAL AND COMMERCIAL USE 
ONLY. PALRAM IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY LOSS, DAMAGE, COST OR EXPENSE RESULTING FROM ANY USE OF THE PRODUCT FOR ANY 
PURPOSE THAT IS NOT RECOMMENDED BY THE WRITTEN INSTRUCTIONS OR THAT IS NOT PERMITTED BY ANY APPLICABLE LEGISLATION 
OR OTHER CODES IN EFFECT IN THE LOCATION WHERE THE PURCHASER WILL USE THE PRODUCT. 

 

3 Jahre beschränkte Garantie von Palram

Angaben zum Produkt: Vordach - Türvordach

Palram Applications (1995) Ltd (Firmennummer:512106824) mit Sitz in Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel („Palram“) garantiert,  
dass das Produkt für einen Zeitraum von 3 Jahren ab dem Kaufdatum frei von Mängeln in Material und Verarbeitung wird, und den Definitionen,  
Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterliegt.

1.  

Bedingungen

1.1  

Diese Garantie ist nur gültig, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert, gereinigt,  
behandelt und gepflegt ist.

1.2  

Ohne Abweichung von oben genannten, Schäden, die durch Anwendung von Gewalt, unsachgemäße Behandlung, unsachgemäße Verwendung, 
nachlässige Nutzung, Montage oder Wartung, Unfälle, Auswirkungen von Fremdkörpern, Vandalismus, Verschmutzung, Veränderung, Malerei, 
Verbinden, Kleben und Dichten, nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung, verursacht werden, oder Schäden, die bei Reinigung mit 
inkompatiblen Reinigungsmitteln entstehen, so wie geringfügige Abweichungen des Produkts, werden durch diese Garantie nicht abgedeckt.

1.3  

Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die durch ‚höhere Gewalt‘ verursacht werden (beinhaltend aber nicht beschränkt auf: Hagel, Sturm, Tornado, 
Hurrikan, Schneesturm, Überschwemmungen, Feuer Auswirkungen).

1.4  

Diese Garantie erlischt, falls Bauteile und Komponente, die nicht mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram kompatibel sind, verwendet werden.

1.5 

Diese Garantie gilt ausschließlich für den ursprünglichen Käufer des Produkts. Sie erweitert sich nicht auf keine anderen Käufer oder Benutzer des 
Produkts (einschließlich, aber nicht beschränkt auf irgendeine andere Person die das Produkt von den ursprünglichen Käufer erwirbt).

2.  

Ansprüche und Mitteilungen

2.1  

Jeder Gewährleistungsanspruch muss Palram innerhalb von 30 Tagen nach Entdeckung des fehlerhaften Produkts schriftlich vorgelegt werden. 
Hierzu reichen Sie bitte auch den Original-Kaufbeleg und diese Garantie mit ein. 

2.2  

Der Antragsteller muss Palram erlauben den betroffenen Produkt und den Aufstellungsort selbst zu überprüfen, während das Produkt noch in  
seiner ursprünglichen Position ist und nicht entfernt oder verschoben oder in irgendeiner Weise verändert wurde, und/oder den Produkt an  
Palram zum Testen zu senden.

2.3  

Palram behält sich das Recht vor die Fehlerursachen unabhängig zu untersuchen.

3. Entschädigung

3.1 

Ist ein Anspruch gemäß dieser Garantie ordnungsgemäß angemeldet und bei Palram genehmigt worden, kann der Käufer, nach eigenem  
Ermessen von Palram, entweder (a) ein Ersatzprodukt oder Teil/e erwerben; oder (b) eine Erstattung des ursprünglichen Produkt oder Teil/e 
Kaufpreises erhalten, alles in Übereinstimmung mit dem folgendem Schema:

3.2 

Um jegliche Zweifel auszuschließen, wird sich die Berechnung für die Bestimmung über Entschädigungen für defekte Teil/e, entsprechend der 
obigen Schema, auf dem Beitrag des defekten Teils an den ursprünglichen Kosten des Produktes beruhen. Palram behält sich das Recht vor für ein 
Ersatz zu sorgen, falls der Produkt oder ein Teil davon nicht verfügbar oder veraltet ist.

3.3 

Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Kosten und Ausgaben für Aus- und Einbau des Produkts oder Steuern oder Versandkosten oder sonstige 
direkte oder indirekte Verlust/e die sich von einem Produktfehler ergeben können.

4.  

Allgemeine Bedingungen und Einschränkungen

4.1 

ANDERS ALS BESONDERS IN DIESER GARANTIE ANGEGEBEN, ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, EINSCHLIESSLICH 
ALLER EINGESCHLOSSENEN GARANTIELEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND SO WEIT DIES 
RECHTLICH MÖGLICH IST AUSGESCHLOSSEN. 

4.2 

AUSSER ALS AUSDRÜCKLICH IN DIESER GARANTIE ANGEGEBEN, HAFTET PALRAM NICHT FÜR IRGENDWELCHE VERLUSTE ODER SCHÄDEN DIE DER KÄUFER, 
DIREKT ODER INDIREKT ODER ALS FOLGE DER NUTZUNG ODER IN IRGENDWELCHEN ANDEREN MIT DEM PRODUKT VERBUNDENEN WEISE LEIDET.

4.3 

FALLS PALRAM EIN AUSSCHLUSS DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK 
IN BEZUG AUF DAS PRODUKT NACH GELTENDEM RECHT NICHT GESTATTET IST, WIRD DIE DAUER ALLER SOLCHEN GARANTIEN AUSDRÜCKLICH AUF 
DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT, ODER FALLS LÄNGER, AUF DIE GESETZLICH VORGESCHRIEBENE HÖCHSTDAUER.

4.4 

DER KÄUFER IST ALLEIN DAFÜR VERANTWORTLICH FESTZUSTELLEN, OB DIE HANDHABUNG, LAGERUNG, MONTAGE, INSTALLATION ODER 
VERWENDUNG DES PRODUKTS AN BELIEBIGEN STANDORT UND FÜR JEDE GEGEBENE ANWENDUNG ODER SITUATION, SICHER UND ANGEMESSEN 
IST. PALRAM IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN DES KÄUFERS, ANDERER PERSONEN ODER DES EIGENTUMS, 
DIE IN FOLGE EINER UNSACHGEMÄSSEN HANDHABUNG, LAGERUNG, EINBAU, MONTAGE ODER NUTZUNG DES PRODUKTS ODER DURCH 
NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN ZUR HANDHABUNG, LAGERUNG, EINBAU, MONTAGE UND NUTZUNG DES PRODUKTES ENTSTANDEN SIND. 

4.5 

DIE WARE IST BESTIMMT AUSSCHLIESSLICH ZUR NORMALEN PERSÖNLICHEN UND KOMMERZIELLEN NUTZUNG, SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH 
ETWAS ANDERES DURCH PALRAM VEREINBART WURDE. PALRAM HAFTET NICHT FÜR VERLUSTE, SCHÄDEN, KOSTEN ODER AUSGABEN, DIE AUS 
EINER NICHT VON DEN ANWEISUNGEN EMPFOHLENEN VERWENDUNG DES PRODUKTS ZU IRGENDEINEM ZWECK ENTSTEHEN ODER DIE VON 
KEINEM GELTENDEN RECHTSVORSCHRIFTEN ODER ANDEREN CODES ERLAUBT SIND DIE AN DEM ORT WO DER KÄUFER DEN PRODUKT BENUZEN 
WIRD IN KRAFT SIND.

Zeitraum nach Erwerbung

Ersatzprodukt bzw. Ersatzteil/e

Rückerstattung

Ab Kaufdatum bis zum Ende des 1. Jahr

Kostenlos

100%

Ende des 1. Jahr bis zum Ende des 2. Jahr

Käufer zahlt 33% des ursprünglichen Kaufpreises

66%

Ende des 2. Jahr bis zum Ende des 3. Jahr

Käufer zahlt 66% des ursprünglichen Kaufpreises

33%

Period After Purchasing

Replacement Product or Part/s

Refund

From date of purchase up to end of 1

st

  year

Free of charge

100%

End of 1

st

 Year up to end of 2

nd

 year

purchaser will pay 33% of the original purchase price

66%

End of 2

nd

 year up to end of  3

rd

 year

purchaser will pay 66% of the original purchase price

33%

EN

DE

73161

Summary of Contents for Lucida 1350

Page 1: ...Lucida TM 1350 18 12_82805_MV 5 1 SnowLoad 16 4bs ft2 80kg m2 Approx Dim 135 x 89 x 15 5cm 4 5 x 2 11 x 6 1 Wind Resistance 90 km hr 56ml hr EN 14963 2006 Year of affix 16 Light Transmission Clear 92...

Page 2: ...Infolinia 801 011 929 22 349 93 36 od poniedzia ku do pi tku 9 00 18 00 sklep ogrodosfera pl 82663...

Page 3: ...s to clean the panels Clean the product once assembly is complete Before Assembly Choose your site carefully before beginning assembly Consider the door s opening inside or outside Sort the parts and...

Page 4: ...bl e Choisissez votre site avec soin avant de commencer l assemblage D cidez du sens d ouverture de la porte vers l int rieur ou l ext rieur Triez les pi ces et contr lez les par rapport la liste du c...

Page 5: ...e die einzelnen Schritte in der in dieser Anleitung angegebenen Reihenfolge durch Be wahren Sie diese Anleitung f r sp teren Gebrauch sicher auf Pflege und Sicherheitshinweise Aus Sicherheitsgr nden e...

Page 6: ...rtes deben disponerse al alcance de la mano Mantenga todas las piezas peque as tornillos etc en un recipiente para que no se pierdan Consulte las limitaciones requisitos permisos y a las autoridades l...

Page 7: ...HE...

Page 8: ...era delarna och kontrollera gentemot listan ver inneh ll Delarna b r l ggas ut n ra till hands L gg alla sm delar skruvar etc i en sk l s att de inte f rsvinner Kontakta dina lokala myndigheter hurvid...

Page 9: ...ed lokale myndigheter om tillatelser kreves for sette opp produktet Attention Appliquez du mastic en silicone si n cessaire Bruk en myk plattform under delene for unng riper og skade Vous tes le seul...

Page 10: ...kokoamisen j lkeen Ennen kokoamista Valitse paikka huolellisesti ennen kokoamista Mieti ennen kokoamista kummalle puolelle haluat oven avautuvan sis vai ulkopuolelle Lajittele osat ja tarkasta ohjeen...

Page 11: ...sten De forskellige dele b r l gges ud s de er lettilg ngelige Put alle de sm dele skruer osv I en sk l s de ikke bliver v k Henvend dig venligst til de lokale myndigheder hvis en tilladelse er p kr v...

Page 12: ...dit met de materiaallijst Onderdelen moeten dicht bij de hand liggen Bewaar alle kleine onderdelen schroeven enz in een kom zodat je ze niet verliest Raadpleeg uw plaatselijke autoriteiten of er bepa...

Page 13: ...rima di assemblare Prima del montaggio considera la possibilit di aprire la porta all interno o all esterno Ordinare i componenti e verificare con l elenco contenuto Le parti devono essere poste a por...

Page 14: ...oruke Mal s iastky r by at dajte do misky aby sa nestratili Pros m pora te sa so svoj m miestnym org nom pr padn povolenie je potrebn vystava z pojom Pozn mka Ak je to potrebn aplikujte pros m silik n...

Page 15: ...o v teh navodilih Ta navodila shranite na varnem mestu za kasnej o uporabo Pred sestavljanjem Preden za nete sestavljanje previdno izberite mesto postavitve Razmislite o odprtju vrat znotraj ali zunaj...

Page 16: ...ne seda kui alustate selle toote kokkupanemist Palun teostage nimetatud sammud k esolevates juhistes mainitud j rjekorras Palun hoidke k esolevad juhised turvalises kohas alles et tulevikus neid kasut...

Page 17: ...n acetont s rol szereket s m s k l nleges tiszt t szereket A term ket csak a felszerel st k vet en tiszt tsa meg El k sz let az sszeszerel shez Miel tt megkezden az sszeszerel st gondosan v lassza meg...

Page 18: ...j cz ci i sprawd zgodnie z list cz ci zawarto ci Cz ci powinny by po o one blisko w zasi gu r ki Ma e cz ci np r bki nale y przechowywa w dpowiednim naczyniu tak aby ich nie zgubi Nale y skonsultowa s...

Page 19: ...RU...

Page 20: ...s pa us mazg anas l dzek us Not riet produktu kad mont a ir pabeigta Pirms mont as Pirms mont as r p gi izv lieties vietu Iev rojiet k durvis tiek atv rtas uz iek pusi vai rpusi Izk rtojiet deta as un...

Page 21: ...sti a zkontrolujte podle seznamu obsahu Sou stky rozlo te tak aby jste je m li po ruce Dejte v echny mal sou stky rouby atd do misky aby se neztratily Obra te se na m stn ady pokud je nutn n jak povol...

Page 22: ...P3020 x 4 2 P3009 P3020 P3020 M2011 M2010 P3009 x 1 4016 x 6 4015 x 6 4024 x 6 M2011 x 1 M2010 x 1 4000 x 6 90mm 4010 x 6 80mm p5000 x 6 4020 x 12...

Page 23: ...4 10mm 5 16 5 6 12 cm 4 72 4016 4015 3 M in 30 cm 11 8 86 5 cm 34 5 5 cm 2 16 5 5 cm 2 16...

Page 24: ...version5 1_02 2015 7 p5000 x 6...

Page 25: ...ereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert gereinigt behandelt und gepflegt ist 1 2 Ohne Abweichung von oben genannten Sch den die durch Anwendung von Gewalt unsachgem e B...

Page 26: ...avec d autres objets trangers du vandalisme des polluants un d g t une peinture connexion collage scellage qui n est pas conforme avec le manuel de l utilisateur ou tout dommage r sultant de son netto...

Page 27: ...E G LDENDE REGLER P DET STED HVOR K BER VIL BRUGE PRODUKTET Periode Efter K b Erstatningsprodukt eller Del e Refundering Fra k bsdato til udgangen af 1 r Uden beregning 100 Udgangen af 1 r til udgange...

Page 28: ...deroga de la cele de mai sus daunele cauzate de folosirea for ei n exces de manipularea incorect utilizarea necorespunz toare respectiv de utilizarea montarea sau ntre inerea neglijente accidentele i...

Page 29: ...ers ttning som st r i proportion till skadan och anskaffningspriset enligt f ljande tabell 3 2 F r att undvika alla misstankar felkalkyleringar eller missf rst nd vad g ller ers ttning ber knas den i...

Page 30: ...OF ANDERE GEBRUIKEN OP DE LOCATIE WAAR DE KOPER HET PRODUCT ZAL GEBRUIKEN Palram n 3 vuoden rajoitetut takuuehdot Tuotetiedot Katos Ovi Kansi Palram Applications 1995 Ltd yhti n rek nro 512106824 jonk...

Page 31: ...a el final del 3 er a o El comprador pagar el 66 del precio original de compra 33 ES A Palram 3 ves korl tozott j t ll sa Term k r szletek Ponyvaajt fedele A Palram Applications 1995 Ltd c gjegyz ksz...

Page 32: ...hino Palram Applications 1995 Ltd societ numero 512106824 i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park M P Misgav 20174000 Israele Palram garantisce che il Prodotto sar privo da difet...

Page 33: ...ance FROOF Water tightness For the rooflight with upstand Pass For the sheet material Pass Impact resistance For the small hard body Pass For the large soft body Pass Thermal transmittance For the roo...

Page 34: ...it avec armature Pass Pour les mat riaux en feuilles Pass R sistance aux impacts Pour la petite structure rigide Pass Pour la grande structure souple Pass Transmission thermique Pourled medetoit pasde...

Page 35: ...erdichtigkeit F r die Lichtkuppel mit Aufsetzkr nzen Pass F r das Plattenmaterial Pass Sto festigkeit F r den kleinen harten K rper Pass F r den gro en weichen K rper Pass W rmeleitf higkeit F r die L...

Reviews: