background image

FI

NL

 

PALRAM ‘s 5 jaars beperkte garantie

 

Productgegevens: kassen

Palram Applications (1995) Ltd (Bedrijfsnummer: 512106824) met maatschappelijke zetel te Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israël (“Palram”) garandeert dat het product vrij is van materiaal-en fabricagefouten voor een periode van vijf jaar vanaf de oorspronkelijke 
datum van aankoop door de definities en voorwaarden van deze garantie.

1.  

Voorwaarden

1.1 

Deze garantie is alleen geldig indien het Product is geïnstalleerd, gereinigd, gebruikt en onderhouden in overeenstemming met de 

geschreven aanbevelingen van Palram. 

1.2 

Zonder af te wijken van het bovenstaande, zal schade veroorzaakt door gebruik van geweld, onjuist gebruik, oneigenlijk gebruik, nalatig 

gebruik of montage of onderhoud, ongevallen, botsing met vreemde voorwerpen, vandalisme, vervuiling, aanpassingen, schilderen, 

verbinden, lijmen, afdichten op een wijze die niet in overeenstemming is met de handleiding, of schade als gevolg van reiniging met 

incompatibele schoonmaakmiddelen en geringe afwijkingen van het Product niet vallen onder deze garantie.  

1.3 

Deze garantie geldt niet voor schade als gevolg van ‘’overmacht’’, inclusief maar niet beperkt tot, hagel, onweer, tornado’s, orkanen, 

sneeuwstormen, overstromingen, gevolgen van brand. 

1.4 

Deze garantie vervalt als structurele onderdelen en onderdelen die worden gebruikt niet compatibel zijn met schriftelijke aanbevelingen 

van Palram. 

1.5 

Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke koper van het Product. Zij geldt niet voor een andere koper of gebruiker van het 
Product (inclusief, maar niet beperkt tot, elke persoon die het product koopt van de oorspronkelijke koper).

2. 

Claims en meldingen

2.1 

Elke garantieclaim dient bij Palram te worden ingediend binnen 30 dagen na de ontdekking van het defecte product, met bijvoeging van 

het originele koopbewijs en deze garantie. 

2.2 

De eiser moet het Palram mogelijk maken het betrokken product en de constructielocatie zelf te inspecteren, met het product nog in de 

oorspronkelijke positie en niet verwijderd of verplaatst of op enigerlei wijze veranderd en/of het product terugzenden naar Palram om te 

laten testen. 

2.3 

Palram behoudt zich het recht om zelfstandig de oorzaak van een probleem te onderzoeken.

3. Compensatie

3.1 

 Indien een claim onder deze garantie goed is aangemeld en door Palram is goedgekeurd, mag de koper, naar Palrams keuze, ofwel (a) 

een vervangend product of onderde(e)l/en aanschaffen, of (b) het aankoopbedrag van het oorspronkelijke product of onderde(e)l/en 
terugkrijgen, alles in overeenstemming met het volgende schema:

3.2 

Voor alle duidelijkheid, de berekening voor de bepaling van de compensatie voor defecte onderde(e)l/en, volgens het bovenstaande 
schema, zal worden gebaseerd op de bijdrage van het defecte onderdeel op de oorspronkelijke kosten van het product. Palram behoudt 
zich het recht voor vervangingen te leveren indien het product of enig deel daarvan niet beschikbaar of verouderd is.

3.3 

Deze garantie dekt geen kosten en uitgaven van de verwijdering en installatie van het Product of belastingen of verzendkosten of enige 
andere directe of indirecte schade(s) die kan/kunnen voortvloeien uit het defect van het product.

4. 

Algemene voorwaarden en beperkingen

4.1 

ANDERS DAN SPECIFIEK IN DEZE GARANTIE AANGEGEVEN, ZIJN ALLE ANDERE GARANTIES, HETZIJ EXPLICIET OF IMPLICIET, INCLUSIEF ALLE 

IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL UITGESLOTEN VOOR ZOVER DE WET DIT 

TOELAAT. 

4.2 

BEHALVE WAAR WE DAT SPECIFIEK HEBBEN AANGEGEVEN IN DEZE GARANTIE , ZAL PALRAM NIET VERANTWOORDELIJK VOOR VERLIES OF SCHADE DIE DE 

KOPER LIJDT, DIRECT OF INDIRECT, OF ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK, OF OP WELKE ANDERE WIJZE DAN OOK IN VERBAND MET HET PRODUCT.

4.3  

ALS HET PALRAM VERBODEN IS ONDER DE TOEPASSELIJKE WETGEVING DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID UIT TE SLUITEN VOOR 

EEN BEPAALD DOEL MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, IS DE DUUR VAN ALLE DERGELIJKE IMPLICIETE GARANTIES UITDRUKKELIJK BEPERKT TOT DE 

DUUR VAN DEZE GARANTIE OF, INDIEN LANGER, TOT DE MAXIMALE PERIODE VEREIST IN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING.

4.4  

DE KOPER IS ZELF GEHEEL VERANTWOORDELIJK OM TE BEPALEN OF HET HANTEREN, DE OPSLAG, MONTAGE, INSTALLATIE OF HET GEBRUIK VAN HET 

PRODUCT OP ELKE LOCATIE VEILIG EN PASSEND IS, GESCHIKT IS VOOR HET DOEL OF PASSEND ONDER DE GEGEVEN OMSTANDIGHEDEN IS. PALRAM

 

IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR ENIGE SCHADE OF LETSEL AAN DE KOPER, EEN ANDERE PERSOON OF ENIGE ANDERE ZAKEN ALS GEVOLG 

VAN ONDOELMATIG GEBRUIK, OPSLAG, INSTALLATIE, MONTAGE OF HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT OF HET NIET VOLGEN VAN DE SCHRIFTELIJKE 

AANWIJZINGEN BETREFFENDE HET HANTEREN, OPSLAAN, INSTALLEREN, MONTEREN EN GEBRUIK VAN HET PRODUCT.

4.5  

TENZIJ NADRUKKELIJK ANDERS AANGEGEVEN DOOR PALRAM, IS HET PRODUCT ALLEEN BEDOELD VOOR NORMAAL RESIDENTIEEL EN COMMERCIEEL 

GEBRUIK. PALRAM IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR VERLIES, SCHADE, KOSTEN OF UITGAVEN ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT VOOR 

ENIG DOEL DAT NIET IS AANBEVOLEN IN DE SCHRIFTELIJKE INSTRUCTIES OF DAT NIET IS TOEGESTAAN VANWEGE ENIGE TOEPASSELIJKE WETGEVING OF 

ANDERE GEBRUIKEN OP DE LOCATIE WAAR DE KOPER HET PRODUCT ZAL GEBRUIKEN. 

 

Palram´n  5 vuoden rajoitetut takuuehdot

Tuotetiedot: kasvihuoneet

Palram Applications (1995) Ltd (yhtiön rek.nro 512106824) jonka päätoimipiste toimii osoitteessa Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israel. Palram takeita, että se valmistamissa tuotteissa ei sisälly virheitä materiaali-tai valmistusvirheitä, ja seuraavan viiden vuoden aikana 
alkuperäisestä ostopäivästä, joita on raportoitu olosuhteissa.

1. Olosuhteet

1.1 

Tämä takuu on voimassa vain tuotteelle joka on ohjeen mukaisesti asennettu, hoidettu & ylläpidetty sekä pidetty puhtaana

 

Palramin ohjekirjassa antamien ohjeiden mukaisesti.

1.2 

Poikkeamatta edellä mainitusta, vauriot jotka ovat syntyneet liiallisesta voiman käytöstä , väärästä tai sopimattomasta  käytöstä , 
huolimattomasta asennuksesta , käytöstä tai ylläpidosta , vahingoista , vieraiden esineiden kolhuista , ilkivallasta

 

epäpuhtauksista , muutoksista , maalauksista , liitoksista , liimauksista , teippauksista , sopimattomista tiivistyksistä tai vaurioista jotka ovat 
syntyneet yhteensopimattomista puhdistusaineista. Pienet poikkeamat eivät kuulu tämän takuun piiriin.

1.3 

Tämä takuu ei kata luonnonilmiöitä taikka niistä syntyneitä vaurioita kuten rakeet , raskas lumi, myrsky , pyörremyrsky , hirmumyrsky, 
salamat , tuli taikka tulva.

1.4 

Tämä takuu on mitätön mikäli kasvihuoneen kanssa käytetään yhteensopimattomia rakenneosia taikka komponentteja

 

jotka eivät ole vakmistajan (Palram) suosituksen mukaisia.

1.5 

Tämä takuu on ainoastaan voimassa alkuperäiselle ostajalle / saajalle. Se ei ole jatkettavissa tai siirrettävissä toisille käyttäjille 

 

taikka seuraaville omistajille.

2. 

Reklamaatiot ja ilmoitukset

2.1 

Kaikki takuuvaatimukset on tehtävä kirjallisesti Palramille 30 päivän sisällä viallisen tuotteen huomaamisesta, ja mukaan on liitettävä 
alkuperäinen ostokuitti ja tämä takuu. 

2.2 

Kantajan (reklamaation tehnyt) tulee sallia valmistajan / valmistajan edustajan tarkistaa vioittunut tuote sen alkuperäisessä

 

Sijainnissa siinä kunnossa kuin se on vaurion sattumisen jälkeen. Tuotetta ei saa muunnella , korjata , siirtää taikka lähettää

 

valmistajalle / edustajalle ennen siihen saatua lupaa. 

2.3 

Valmistaja (Palram) varaa oikeuden saada itsenäisesti tutkia vian syy.

3.  

Korvaus

3.1 

Mikäli reklamaatio on takuun mukaisesti ilmoitettu ja hyväksytty Palramilta, on ostaja (kantaja) oikeutettu joko korvaaviin osiin / 
tuotteeseen taikka hyvitykseen joka on suhteessa vahinkoon & hankintahintaan seuraavan taulukon mukaisesti:

3.2 

Välttyäkseen miltään epäilyiltä , laskentavirheiltä tai väärinkäsityksiltä korvattavuuden suhteen edellä esitetyn taulukon

 

mukainen korvaus lasketaan aina viallisen / vioittuneen osan osuudesta kokonaistuotteen hankinta-arvosta. Valmistaja

 

varaa oikeuden toimittaa korvaava tuote / tuoteosa mikäli alkuperäistä osaa ei ole enää saatavissa tai se on vanhentunut.

3.3 

Tämä takuu ei korvaa kuluja jotka ovat syntyneet asennuksesta, purkauksesta, tuotteen siirtämisestä tai korjaustyöstä eikä

 

myöskään suorista tai epäsuorista kuluista & menetyksistä kuten veroista, muutoista, toimitus- & lähetyskuluista jotka ovat

 

syntyneet tuoteen viallisuudesta tai vioittuneisuudesta.

4. 

Yleiset ehdot ja rajoitukset

4.1 

MUILTA OSIN KUIN NIMENOMAISESTI TÄSSÄ TAKUUSSA ON ESITETTY, KAIKKIEN MUIDEN TAKUIDEN YLEISSITOVUUDET KAUPALLISESTA 
HYÖDYNNETTÄVYYDESTÄ TAI SOPIVUUDESTA SUORAAN TAI VÄLILLISESTI OVAT POISSULJETTU SIKÄLI KUIN LAKI SALLII.

4.2 

POISLUKIEN MITÄ NÄISSÄ TAKUUEHDOISSA ON ESITETTY, VALMISTAJA EI VASTAA MISTÄÄN TAPPIOISTA TAI VAHINGOISTA MITÄ OSTAJA TAI 
TUOTTEEN KÄYTTÄJÄ KÄRSII SUORAAN, VÄLILLISESTI TAI SEURAUKSENA TUOTTEEN KÄYTTÄMISESTÄ TAI YHTEYDESTÄ TUOTTEESEEN.

4.3 

MIKÄLI VALMISTAJAA ON KIELLETTY EVÄTÄ PAIKALLISESTI SOVELLETTAVAN LAINSÄÄDÄNNÖN TAI KULUTTANSUOJA SUOSITUSTEN POHJALTA 
TAKUUEHTOJEN MUKAISIA KORVAUKSIA – SOVELLETAAN YLEISESTI KAUPALLISESTI HYÖDYNNETTÄVYYDESTÄ TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN 
TARKOITUKSEEN NÄHDEN TUOTTEEN OLEVAN  TAKUIDEN VOIMASSAOLOAIKAA PAIKALLISEN LAIN MUKAAN.

4.4 

OSTAJA ON YKSIN VASTUUSSA ASIANMUKAISESTA KÄSITTELYSTÄ, VARASTOINNISTA, KOKOONPANOSTA SEKÄ TURVALLISESTA SIJAINNISTAETTÄ 
KÄYTÖSTÄ JA SÄILYTYKSESTÄ. PALRAM EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN VAHINGOISTA TAI VAMMOISTA OSTAJALLE, MUULLE  HENKILÖLLE TAI 
OSAPUOLELLE TAI HÄNEN OMAISUUDELLE  MIKÄLI NE JOHTUVAT VÄÄRÄSTÄ KÄSITTELYSTÄ, VARASTOINNISTA, ASENNUKSESTA, KOKOAMISESTA TAI 
TUOTTEEN VÄÄRÄSTÄ KÄYTÖSTÄ TAI OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMISESTÄ.

4.5 

JOS EI MUUTEN ERIKSEEN ILMOITETA PALRAMIN TAHOLTA, TÄMÄ TUOTE ON TARKOITETTU VAIN TAVALLISEEN KOTI- JA KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN.
PALRAM EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN MENETYKSESTÄ, VAHINGOSTA, KUSTANNUKSISTA TAI KULUISTA JOTKA JOHTUVAT TUOTTEEN VÄÄRÄSTÄ 
KÄYTÖSTÄ MIHIN TAHANSA TARKOITUKSEEN, MIKÄLI EI OLLA NOUDATETTU SUOSITELTUJA KIRJALLISIA OHJEITA TAI JOS KÄYTTÖ EI OLE SALLITTUA 
SOVELLETTAVAN LAINSÄÄDÄNNÖN TAI MUIDEN ASETUSTEN MUKAAN PAIKASSA JOSSA OSTAJA KÄYTTÄÄ TUOTETTA.

Aikaa hankinnasta

Korvaava tuote ja / tai osa

Korvaus 

1 vuosi hankinnasta

Veloituksetta

100%

1 => 2´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 20 %

80 %

2 => 3´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 40 %

60 %

3 => 4´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 60 %

40 %

4 => 5´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 80 %

20 %

Periode na aankoop

vervangende product of onderde(e)l/en Teruggave

 Teruggave

Vanaf de aankoopdatum tot het eind van 1e jaar  Gratis

100%

Einde van 1

e

 jaar tot einde van 2

e

 jaar 

koper betaalt 20% van het oorspronkelijke aankoopbedrag

80%

Einde van 2

e

 jaar tot einde van 3

e

 jaar 

koper betaalt 40% van het oorspronkelijke aankoopbedrag

60%

Einde van 3

e

 jaar tot einde van 4

e

 jaar 

koper betaalt 60% van het oorspronkelijke aankoopbedrag

40%

Einde van 4

e

 jaar tot einde van 5

e

 jaar 

koper betaalt 80% van het oorspronkelijke aankoopbedrag

20%

Summary of Contents for Hybrid 6x4

Page 1: ...Hybrid TM 6 x4 Approx Dim 126L x 185W x 208H cm 49 6L x 72 8W x 81 9H 18 02_82729_RF_ V5_MV 8 2 x2 Wind Resistance 90km hr 47ml hr SnowLoad 15 4lbs ft2 75kg m2 ...

Page 2: ...r sales service LOCATIONS USA customer service palram com 877 627 8476 England customer serviceUK palram com 01302 380775 France customer serviceFR palram com 0169 791 094 Germany customer serviceDE palram com 0180 522 8778 International customer service palram com 972 4 848 6816 ...

Page 3: ...achieved by two people Allow at least a half a day for the assembly process IR Take all components parts out of the packages Sort the parts and check against the contents parts list Parts should be laid out close at hand Keep all small parts screws etc in a bowl so they do not get lost IR Please note multi sided profiles are used in this greenhouse As a result some holes in the profiles are not us...

Page 4: ...achieved by two people Allow at least a half a day for the assembly process IR Take all components parts out of the packages Sort the parts and check against the contents parts list Parts should be laid out close at hand Keep all small parts screws etc in a bowl so they do not get lost IR Please note multi sided profiles are used in this greenhouse As a result some holes in the profiles are not us...

Page 5: ...ment a une fondation en beton solide Utilisez les trous pre perces dans la base metallique au moment de le faire Rt II s agit d un assemblage multi parties qu il vaut mieux realiser a deux Comptez au moins une demi journee pour le processus de montage Rt Retirez tous les composants des paquets Triez les elements et verifiez la liste Les elements doivent se trouver a portee de main Gardez touts les...

Page 6: ... presenti nella base in metallo Questo a un montaggio multi parte che puo essere eseguito meglio da due persone Bisogna utilizzare almeno una mezza giornata per hintero processo di montaggio Estrai tutte le parti dei componenti presenti nei pacchetti Ordina le parti e controllale tramite belenco che mostra tutte le parti Le parti devono essere a portata di mano Metti tutte le parti piccole viti ec...

Page 7: ...consta de varias partes y seria optima que lo realizasen dos personas El proceso de montaje Ilevara alrededor de medio dia Extraiga todas las piezas de componentes de sus embalajes Ordene las piezas y compruebe que estan todas usando la lista de contenidos Las piezas deberian colocarse cerca y tenerlas a mano Ponga las piezas pequenas p ej tornillos en un bol para no perderlas Por favor tenga en c...

Page 8: ...e osoby Na montat nalety przeznaczyc przynajmniej pot dnia Wyjmij wszystkie elementy z opakowan Posortuj je i por6wnaj z listq zawartoki Elementy powinny byc umieszczone w zasicgu rcki Umiek wszystkie mate elementy rubki itp w misce aby sic nie zgubity Proszc pamicta to w tej cieplarni wykorzystywane wieloksztattne profile W wyniku tego niektore otwory w profilach nie wykorzystywane podczas montaz...

Page 9: ...tta tama kasvihuone kiinnitetaan suoraan kiinteaan betonialustaan Talloin voit kayttaa metallipohjaan valmiiksi ruuvattuja reikia Kokoaminen on moniosainen tyd jonka suorittaa parhaiten kaksi henkilda Varaa ainakin puoli paivaa kokoamisprosessille Ota kaikki osat ulos pakkauksistaan Lajittele osat ja tarkista sisallysluettelosta etta ne ovat kaikki tallella Osat tulee asetella kaden ulottuville Pi...

Page 10: ...lmis puuritud auke IR See on mitmest osast koosnev struktuur mille paigaldamist on parim teha kahe inimesega Paigaldamine vatab aega vahemalt pool paeva Vata pakenditest valja kaik komponendid Sorteeri osad ning kontrolli osade nimekirja alusel kas kaik on olemas Soovitame asetada osad kaeulatusse Hoia vaikeseid osi kruvisid jms kausis et need ara ei kaoks IR Pea silmas et selles kasvuhoones kasut...

Page 11: ...rden gedaan door twee personen Houd tenminste rekening met een halve dag voor het montageproces Haal alle onderdelen uit de pakketten Sorteer de onderdelen en controleer ze met de inhoudslijst De onderdelen moeten vlak bij de hand gehouden worden Houd alle kleine onderdelen schroeven enz in een kom zodat ze niet verdwijnen V Let wel dat er meerzijdige profielen worden gebruikt in deze kas Als gevo...

Page 12: ...es ved hjaelp af to personer Afsaet mindst en hale dag til at samle drivhuset IR Tag alle dele ud af indpakningen Sorter delene og tjek dem mod indholdslisten Placer delene sa du let kan WS dem Opbevar alle sma dele skruer etc i en skal sa de ikke bliver vaek Veer opmaerksom pa at der anvendes flersidede profiler i dette drivhus Derfor anvendes nogle huller i profilerne ikke i forbindelse med saml...

Page 13: ...i en bolle slik at de ikke forsvinner IR Legg merke til at flersidige profiler er brukt i dette drivhuset Dette betyr at enkelte av hullene profilene ikke blir brukt under monteringen IR GS gjennom alle instruksjonene for du starter Utfor monteringstrinnene i noyaktig orden Merknader under montering Vatr oppmerksom pS at du ma installere panelene med den UV beskyttete siden ut merket med THIS SIDE...

Page 14: ... vice tasti a nejlepe se provadive dvou lidech Pro proces montage si vyhradle nejmene pOl dne Vyjmete 8echny soutasti z oba10 Sefacrte soutasti a zkontrolujte je vOti seznamu soutasti Soutasti by mely byt rozloleny na dosah ruky Male soutasti Woubky atd dejte do misky aby se neztratili Vezmete prosim na vedomi Ze v tomto skleniku jsou pouZity vicestranne profily Vj sledkem toho nejsou nektere diry...

Page 15: ...forborrade hSlen i metallramen Detta Sr en monteringa av flera delar och gars bast av tyS personer Rakna med minst en halt dag for monteringsprocessen Ta ut alla komponenter ur forpackningen Sortera delarna och kontrollera mot komponentlistan Delarna bar laggas ut nal a dig Ha alla smS delar skruvar etc i en skSI sS att de inte forsvinner Lagg marke till att flerkantsprofiler anyands i vaxthuset E...

Page 16: ...séges használjon gumikalapácsot FONTOS A melegház összeállítása előtt kérjük olvassa át alaposan ezeket az utasításokat Tartsa meg ezt az útmutatót egy biztonságos helyen hogy később is használhassa Ügyfélszolgálat Az összeállításhoz szükséges segítségnyújtáshoz vagy pótalkatrészekhez lépjen be a weboldalunkra vagy hívja ügyfélszolgálati telefonszámunkat a telefonszámot a címlapon találja További ...

Page 17: ...Contents Item 7596 I 23 58 6 cm Qty Item 7597 46 7 118 6 cm 976 49 119 cm l A 977 49 119 cm 955 994 67 170 cm Qty II 995 67 170 cm 987 65 165 cm I 988 65 165 cm 985 64 163 cm ...

Page 18: ...cm I 993 46 117cm lo 0 996 0 0 8447 7602 3017 21 53 cm 3016 64 163 cm Item Qty 586 581 567 MIT Item Qty Item Qty 989 24 61 5 cm 991 24 61 5 cm 992 23 58 cm 0 984 22 55 cm K 981 22 56 cm 8549 999 2 756 cm 983 18 5 47 cm 990 22 56 cm ...

Page 19: ...ontents Item 4008 4043 7442 Qty Item 411 412 328 959 22 Qty Item Qty Item 8710 TO01 463 0 462 464 465 422 4037 318 PVC 343 329 344L 344R 7009 PVC Qty Item Qty 7083 7084 7085 7086 7088 423 M4 x 50mm M4 ...

Page 20: ...rt v V V V V V VvVvVvVvV V V V V V V V V V V V v vv v v 125cm 49 2 V Avvvvvvvvvvvvvvvvvvv Av 1185cm 72 8 vvvv vvv v v v v v 1 t vvvvvvvvvvvvvvv v vv 4 t vvvvv ...

Page 21: ...1 x4 I x32 ...

Page 22: ...Ln X ...

Page 23: ...3 x4 r 4 _ ...

Page 24: ......

Page 25: ...5 x1 _ x1 ri 4 r 0 DE FR Mr Porte El Puerta ...

Page 26: ...6 c 0 x6 x6 ...

Page 27: ...N X L taN 1 II 8 II ...

Page 28: ...8 x2 ...

Page 29: ...9 ...

Page 30: ...10 ...

Page 31: ...11 o x2 M x8 x6 ...

Page 32: ...12 x2 ...

Page 33: ...13 _ _ x4 x4 ...

Page 34: ...14 7011 INN x9 ...

Page 35: ...15 x4 ...

Page 36: ...16 x2 x2 t ...

Page 37: ...NI X ...

Page 38: ......

Page 39: ...19 x6 x6 ...

Page 40: ...20 x2 x6 ...

Page 41: ...21 to 0 0 x2 x2 it i x2 0 ...

Page 42: ...N N ...

Page 43: ...23 xl x2 4 xl x2 w ...

Page 44: ...24 ...

Page 45: ...25 xl xl 4 ...

Page 46: ...26 x2 1 x4 x4 ...

Page 47: ...N N L N X o N X o ...

Page 48: ...28 O x4 _ x4 ...

Page 49: ...liiII Window Location Fenster Standort Fenetre Emplacement Ventana Ubicacion 29 GR FR SP 1 ...

Page 50: ...30 x4 x4 ...

Page 51: ...i I 31 xl ...

Page 52: ...Lx Lx Lx ZE ...

Page 53: ...33 xl ___ x2 _ x2 ...

Page 54: ...m i ...

Page 55: ...Lf M ...

Page 56: ...L Lx 9E ...

Page 57: ...M X 1 ...

Page 58: ...F r X ...

Page 59: ...39 x2 x2 ...

Page 60: ...40 x2 _ x2 ...

Page 61: ...41 xl xl x2 X4 ...

Page 62: ...N cr ...

Page 63: ...43 ...

Page 64: ...44 x4 x8 x8 4 465 464 422 1 AI ...

Page 65: ...45 xl ...

Page 66: ...46 x1 t114t111 x2 ...

Page 67: ...47 ...

Page 68: ...48 __x2 SS _x1 ...

Page 69: ...49 M4 x 50mm I ...

Page 70: ...50 ...

Page 71: ...51 x2 x2 x4 ...

Page 72: ...achgemäße Behandlung unsachgemäße Verwendung nachlässige Nutzung Montage oder Wartung Unfälle Auswirkungen von Fremdkörpern Vandalismus Verschmutzung Veränderung Malerei Verbinden Kleben und Dichten nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung verursacht werden oder Schäden die bei Reinigung mit inkompatiblen Reinigungsmitteln entstehen so wie geringfügige Abweichungen des Produkts werden ...

Page 73: ...r af materielfejl eller fabrikationsfejl i en periode på fem år fra købsdatoen underlagt definitionerne og vilkårene indeholdt i denne garanti 1 Vilkår 1 1 Denne garanti er kun gældende hvis Produktet er installeret rengjort håndteret og vedligeholdt i overensstemmelse med Palrams skrevne anbefalinger 1 2 Uden at afvige fra det ovennævnte er skade opstået grundet brug af fysisk magt ukorrekt håndt...

Page 74: ...4 vars registrerade huvudkontor har adressen Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Israel Palram garanterar att produkten är felfri avseende material och bearbetning under en period av 5 år från inköpsdagen i enlighet med definitionerna och villkoren i denna garanti 1 Villkor 1 1 Denna garanti gäller endast produkter som installerats skötts underhållits och hållits rena enligt anvisningarna i ...

Page 75: ...06824 jonka päätoimipiste toimii osoitteessa Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Israel Palram takeita että se valmistamissa tuotteissa ei sisälly virheitä materiaali tai valmistusvirheitä ja seuraavan viiden vuoden aikana alkuperäisestä ostopäivästä joita on raportoitu olosuhteissa 1 Olosuhteet 1 1 Tämä takuu on voimassa vain tuotteelle joka on ohjeen mukaisesti asennettu hoidettu ylläpidet...

Page 76: ... º año hasta el final del 3 er año El comprador pagará el 40 del precio original de compra 60 Fin del 3 er año hasta el final del 4 º año El comprador pagará el 60 del precio original de compra 40 Fin del 4 º año hasta el final del 5 º año El comprador pagará el 80 del precio original de compra 20 Gwarancja Palramu ograniczona na 5 lat Szczegóły produktu Szklarnie Palram Applications 1995 Ltd Nume...

Page 77: ...の返金を受けることができます ただし すべて次の一覧表に従うものとしま す 3 2 疑問を避けるために説明すると 欠陥部品の補償に関する決定の算定は 上記一覧表に従って 製品の元のコストに対する欠陥部品の寄 与分に基づきます 当該製品またはその部品が入手不可能である場合または廃番となっている場合は Palram は代替品を提供する権 利を留保します 3 3 製品の撤去および設置費用 支出 税金 輸送費用 または製品の不具合に起因するその他の直接 間接損失はこの保証の範囲外です 4 一般条件および限度 4 1 本保証書に明確に記述された以外には 明示 暗示にかかわらず 商品性または特定の目的に対する適合性のすべての暗示的保証を含む その他すべての保証は法律が許す限り除外されます 4 2 本保証書に明確に記述した場合を除き 購入者が直接的または間接的に被った または使用の結果として発生した ま...

Reviews: