Palram Hybrid 6x4 Manual Download Page 72

  

Palram’s 5 years Limited Warranty

Product Details: Greenhouses

Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is at Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,  
Israel (“Palram”) warrants that the product will be free from defects in material or workmanship for a period of Five years from the original  
date of purchase subject to the definitions, terms and conditions contained in this warranty.

1.  

Conditions

1.1 

This warranty shall be valid only if the product is installed, cleaned, handled and maintained in accordance with Palram’s written 
recommendations. 

1.2 

Without derogating from the above, damage caused by use of force, incorrect handling, inappropriate use, neglectful use or assembly 
or maintenance, accidents, impact from foreign objects, vandalism, pollutants, alteration, painting, connecting, gluing, sealing not in 
accordance with the user’s manual, or damage resulting from cleaning with incompatible detergents and minor deviations of the product 
are not covered by this warranty. 

1.3 

This warranty does not apply to damage resulting from ‘‘force majeure’’, which includes but is not limited to, hail, storm, tornado, 
hurricane, blizzard, flood, fire effects. 

1.4 

This warranty is void if structural parts and components used are not compatible with Palram’s written recommendations.

1.5 

This Warranty applies only to the original purchaser of the product.  It does not extend to any other purchaser or user of the product 
(including, but not limited to, any person who acquires the product from the original purchaser).

2. 

Claims and Notifications

2.1 

Every warranty claim must be notified in writing to Palram within 30 days after the discovery of the defective product, enclosing the 
original sales receipt and this warranty.  

2.2 

The claimant must allow Palram to inspect the product involved and the installation site itself while the product is still in its original 
position and has not been removed or moved or altered in any way and/or return the product to Palram for testing. 

2.3 

Palram reserves the right to investigate independently the cause of any failure.

3. Compensation

3.1 

If a claim under this Warranty is properly notified and approved by Palram, the purchaser, at Palram’s option, may either (a) purchase a 
replacement product or part/s; or (b) receive refund of the original product or part/s purchase price, all in accordance with the following 
schedule:

3.2 

For avoidance of any doubt, calculation for determination regarding compensation for defective part/s, according to the schedule 
above, will be based on the contribution of the defective part to the original cost of the product. Palram reserves the right to provide 
substitutions if the product or any part of it is unavailable or obsolete.

3.3 

This warranty does not cover any costs and expenses of removal and installation of the product or taxes or shipping cost or any other 
direct or indirect loss(es) which may result from the product failure.

4. 

General Conditions and Limitations

4.1 

OTHER THAN HAS BEEN SPECIFICALLY STATED IN THIS WARRANTY, ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING 
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PRTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED SO FAR AS THE LAW PERMITS. 

4.2 

EXCEPT WHERE WE HAVE SPECIFICALLY STATED IN THIS WARRANTY,   PALRAM SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSSES OR DAMAGES THE 
PURCHASER SUFFERS DIRECTLY, INDIRECTLY, OR AS A CONSEQUENCE OF USING, OR IN ANY OTHER WAY CONNECTED TO THE PRODUCT.

4.3  

IF PALRAM IS PROHIBITED UNDER ANY APPLICABLE LAW FROM EXCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE IN RELATION  TO THE PRODUCT, THE DURATION OF ALL SUCH IMPLIED WARRANTIES IS EXPRESSLY LIMITED 
TO THE DURATION OF THIS WARRANTY OR, IF LONGER, THE MAXIMUM PERIOD REQUIRED BY APPLICABLE LAW.

4.4  

THE PURCHASER IS SOLELY RESPONSIBLE FOR DETERMINING WHETHER THE HANDLING, STORAGE, ASSEMBLY, INSTALLATION OR USE OF 
THE PRODUCT IS SAFE AND APPROPRIATE IN ANY LOCATION, FOR ANY GIVEN APPLICATION OR IN ANY GIVEN CIRCUMSTANCE. PALRAM 
IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES OR INJURY TO THE PURCHASER, ANY OTHER PERSON OR ANY PROPERTY RESULTING FROM 
THE IMPROPER HANDLING, STORAGE, INSTALLATION, ASSEMBLY OR USE OF THE PRODUCT OR THE FAILURE TO FOLLOW THE  WRITTEN 
INSTRUCTIONS REGARDING THE HANDLING, STORAGE, INSTALLATION, ASSEMBLY AND USE OF THE  PRODUCT. 

4.5  

UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY INDICATED BY PALRAM, THE PRODUCT IS INTENDED FOR NORMAL RESIDENTIAL AND COMMERCIAL USE 
ONLY. PALRAM IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY LOSS, DAMAGE, COST OR EXPENSE RESULTING FROM ANY USE OF THE PRODUCT FOR ANY 
PURPOSE THAT IS NOT RECOMMENDED BY THE WRITTEN INSTRUCTIONS OR THAT IS NOT PERMITTED BY ANY APPLICABLE LEGISLATION 
OR OTHER CODES IN EFFECT IN THE LOCATION WHERE THE PURCHASER WILL USE THE PRODUCT. 

 

5 Jahre beschränkte Garantie von Palram

Angaben zum Produkt: Gewächshäuser

Palram Applications (1995) Ltd (Firmennummer:512106824) mit Sitz in Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel („Palram“) garantiert,  
dass das Produkt für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem Kaufdatum frei von Mängeln in Material und Verarbeitung wird, und den Definitionen,  
Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterliegt.

1.  

Bedingungen

1.1  

Diese Garantie ist nur gültig, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert, gereinigt,  
behandelt und gepflegt ist.

1.2 

Ohne Abweichung von oben genannten, Schäden, die durch Anwendung von Gewalt, unsachgemäße Behandlung, unsachgemäße Verwendung, 
nachlässige Nutzung, Montage oder Wartung, Unfälle, Auswirkungen von Fremdkörpern, Vandalismus, Verschmutzung, Veränderung, Malerei, 
Verbinden, Kleben und Dichten, nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung, verursacht werden, oder Schäden, die bei Reinigung mit 
inkompatiblen Reinigungsmitteln entstehen, so wie geringfügige Abweichungen des Produkts, werden durch diese Garantie nicht abgedeckt.

1.3 

Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die durch ‚höhere Gewalt‘ verursacht werden (beinhaltend aber nicht beschränkt auf: Hagel, Sturm, Tornado, 
Hurrikan, Schneesturm, Überschwemmungen, Feuer Auswirkungen).

1.4  

Diese Garantie erlischt, falls Bauteile und Komponente, die nicht mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram kompatibel sind, verwendet werden.

1.5 

Diese Garantie gilt ausschließlich für den ursprünglichen Käufer des Produkts. Sie erweitert sich nicht auf keine anderen Käufer oder Benutzer des 
Produkts (einschließlich, aber nicht beschränkt auf irgendeine andere Person die das Produkt von den ursprünglichen Käufer erwirbt).

2.  

Ansprüche und Mitteilungen

2.1  

Jeder Gewährleistungsanspruch muss Palram innerhalb von 30 Tagen nach Entdeckung des fehlerhaften Produkts schriftlich vorgelegt werden. 
Hierzu reichen Sie bitte auch den Original-Kaufbeleg und diese Garantie mit ein.

2.2  

Der Antragsteller muss Palram erlauben den betroffenen Produkt und den Aufstellungsort selbst zu überprüfen, während das Produkt noch in  
seiner ursprünglichen Position ist und nicht entfernt oder verschoben oder in irgendeiner Weise verändert wurde, und/oder den Produkt an  
Palram zum Testen zu senden.

2.3  

Palram behält sich das Recht vor die Fehlerursachen unabhängig zu untersuchen.

3. Entschädigung

3.1 

Ist ein Anspruch gemäß dieser Garantie ordnungsgemäß angemeldet und bei Palram genehmigt worden, kann der Käufer, nach eigenem  
Ermessen von Palram, entweder (a) ein Ersatzprodukt oder Teil/e erwerben; oder (b) eine Erstattung des ursprünglichen Produkt oder Teil/e 
Kaufpreises erhalten, alles in Übereinstimmung mit dem folgendem Schema:

3.2 

Um jegliche Zweifel auszuschließen, wird sich die Berechnung für die Bestimmung über Entschädigungen für defekte Teil/e, entsprechend der 
obigen Schema, auf dem Beitrag des defekten Teils an den ursprünglichen Kosten des Produktes beruhen. Palram behält sich das Recht vor für ein 
Ersatz zu sorgen, falls der Produkt oder ein Teil davon nicht verfügbar oder veraltet ist.

3.3 

Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Kosten und Ausgaben für Aus- und Einbau des Produkts oder Steuern oder Versandkosten oder sonstige 
direkte oder indirekte Verlust/e die sich von einem Produktfehler ergeben können.

4.  

Allgemeine Bedingungen und Einschränkungen

4.1 

ANDERS ALS BESONDERS IN DIESER GARANTIE ANGEGEBEN, ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, EINSCHLIESSLICH 
ALLER EINGESCHLOSSENEN GARANTIELEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND SO WEIT DIES 
RECHTLICH MÖGLICH IST AUSGESCHLOSSEN. 

4.2 

AUSSER ALS AUSDRÜCKLICH IN DIESER GARANTIE ANGEGEBEN, HAFTET PALRAM NICHT FÜR IRGENDWELCHE VERLUSTE ODER SCHÄDEN DIE DER KÄUFER, 
DIREKT ODER INDIREKT ODER ALS FOLGE DER NUTZUNG ODER IN IRGENDWELCHEN ANDEREN MIT DEM PRODUKT VERBUNDENEN WEISE LEIDET.

4.3 

FALLS PALRAM EIN AUSSCHLUSS DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK 
IN BEZUG AUF DAS PRODUKT NACH GELTENDEM RECHT NICHT GESTATTET IST, WIRD DIE DAUER ALLER SOLCHEN GARANTIEN AUSDRÜCKLICH AUF 
DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT, ODER FALLS LÄNGER, AUF DIE GESETZLICH VORGESCHRIEBENE HÖCHSTDAUER.

4.4 

DER KÄUFER IST ALLEIN DAFÜR VERANTWORTLICH FESTZUSTELLEN, OB DIE HANDHABUNG, LAGERUNG, MONTAGE, INSTALLATION ODER 
VERWENDUNG DES PRODUKTS AN BELIEBIGEN STANDORT UND FÜR JEDE GEGEBENE ANWENDUNG ODER SITUATION, SICHER UND ANGEMESSEN 
IST. PALRAM IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN DES KÄUFERS, ANDERER PERSONEN ODER DES EIGENTUMS, 
DIE IN FOLGE EINER UNSACHGEMÄSSEN HANDHABUNG, LAGERUNG, EINBAU, MONTAGE ODER NUTZUNG DES PRODUKTS ODER DURCH 
NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN ZUR HANDHABUNG, LAGERUNG, EINBAU, MONTAGE UND NUTZUNG DES PRODUKTES ENTSTANDEN SIND. 

4.5 

DIE WARE IST BESTIMMT AUSSCHLIESSLICH ZUR NORMALEN PERSÖNLICHEN UND KOMMERZIELLEN NUTZUNG, SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH 
ETWAS ANDERES DURCH PALRAM VEREINBART WURDE. PALRAM HAFTET NICHT FÜR VERLUSTE, SCHÄDEN, KOSTEN ODER AUSGABEN, DIE AUS 
EINER NICHT VON DEN ANWEISUNGEN EMPFOHLENEN VERWENDUNG DES PRODUKTS ZU IRGENDEINEM ZWECK ENTSTEHEN ODER DIE VON 
KEINEM GELTENDEN RECHTSVORSCHRIFTEN ODER ANDEREN CODES ERLAUBT SIND DIE AN DEM ORT WO DER KÄUFER DEN PRODUKT BENUZEN 
WIRD IN KRAFT SIND.

EN

DE

73162

Zeitraum nach Erwerbung

Ersatzprodukt bzw. Ersatzteil/e

Rückerstattung

Ab Kaufdatum bis zum Ende des 1. Jahr

Kostenlos

100%

Ende des 1. Jahr bis zum Ende des 2. Jahr

Käufer zahlt 20% des ursprünglichen Kaufpreises

80%

Ende des 2. Jahr bis zum Ende des 3. Jahr

Käufer zahlt 40% des ursprünglichen Kaufpreises

60%

Ende des 3. Jahr bis zum Ende des 4. Jahr

Käufer zahlt 60% des ursprünglichen Kaufpreises

40%

Ende des 4. Jahr bis zum Ende des 5. Jahr

Käufer zahlt 80% des ursprünglichen Kaufpreises

20%

Period After Purchasing

Replacement Product or Part/s

Refund

From date of purchase up to end of 1

st

  year

Free of charge

100%

End of 1

st

 Year up to end of 2

nd

 year

purchaser will pay 20% of the original purchase price

80%

End of 2

nd

 year up to end of  3

rd

 year

purchaser will pay 40% of the original purchase price

60%

End of3rd year up to end of  4

th

 year

purchaser will pay 60% of the original purchase price

40%

End of 4

th

 year up to end of 5

th

 year

purchaser will pay 80% of the original purchase price

20%

Summary of Contents for Hybrid 6x4

Page 1: ...Hybrid TM 6 x4 Approx Dim 126L x 185W x 208H cm 49 6L x 72 8W x 81 9H 18 02_82729_RF_ V5_MV 8 2 x2 Wind Resistance 90km hr 47ml hr SnowLoad 15 4lbs ft2 75kg m2 ...

Page 2: ...r sales service LOCATIONS USA customer service palram com 877 627 8476 England customer serviceUK palram com 01302 380775 France customer serviceFR palram com 0169 791 094 Germany customer serviceDE palram com 0180 522 8778 International customer service palram com 972 4 848 6816 ...

Page 3: ...achieved by two people Allow at least a half a day for the assembly process IR Take all components parts out of the packages Sort the parts and check against the contents parts list Parts should be laid out close at hand Keep all small parts screws etc in a bowl so they do not get lost IR Please note multi sided profiles are used in this greenhouse As a result some holes in the profiles are not us...

Page 4: ...achieved by two people Allow at least a half a day for the assembly process IR Take all components parts out of the packages Sort the parts and check against the contents parts list Parts should be laid out close at hand Keep all small parts screws etc in a bowl so they do not get lost IR Please note multi sided profiles are used in this greenhouse As a result some holes in the profiles are not us...

Page 5: ...ment a une fondation en beton solide Utilisez les trous pre perces dans la base metallique au moment de le faire Rt II s agit d un assemblage multi parties qu il vaut mieux realiser a deux Comptez au moins une demi journee pour le processus de montage Rt Retirez tous les composants des paquets Triez les elements et verifiez la liste Les elements doivent se trouver a portee de main Gardez touts les...

Page 6: ... presenti nella base in metallo Questo a un montaggio multi parte che puo essere eseguito meglio da due persone Bisogna utilizzare almeno una mezza giornata per hintero processo di montaggio Estrai tutte le parti dei componenti presenti nei pacchetti Ordina le parti e controllale tramite belenco che mostra tutte le parti Le parti devono essere a portata di mano Metti tutte le parti piccole viti ec...

Page 7: ...consta de varias partes y seria optima que lo realizasen dos personas El proceso de montaje Ilevara alrededor de medio dia Extraiga todas las piezas de componentes de sus embalajes Ordene las piezas y compruebe que estan todas usando la lista de contenidos Las piezas deberian colocarse cerca y tenerlas a mano Ponga las piezas pequenas p ej tornillos en un bol para no perderlas Por favor tenga en c...

Page 8: ...e osoby Na montat nalety przeznaczyc przynajmniej pot dnia Wyjmij wszystkie elementy z opakowan Posortuj je i por6wnaj z listq zawartoki Elementy powinny byc umieszczone w zasicgu rcki Umiek wszystkie mate elementy rubki itp w misce aby sic nie zgubity Proszc pamicta to w tej cieplarni wykorzystywane wieloksztattne profile W wyniku tego niektore otwory w profilach nie wykorzystywane podczas montaz...

Page 9: ...tta tama kasvihuone kiinnitetaan suoraan kiinteaan betonialustaan Talloin voit kayttaa metallipohjaan valmiiksi ruuvattuja reikia Kokoaminen on moniosainen tyd jonka suorittaa parhaiten kaksi henkilda Varaa ainakin puoli paivaa kokoamisprosessille Ota kaikki osat ulos pakkauksistaan Lajittele osat ja tarkista sisallysluettelosta etta ne ovat kaikki tallella Osat tulee asetella kaden ulottuville Pi...

Page 10: ...lmis puuritud auke IR See on mitmest osast koosnev struktuur mille paigaldamist on parim teha kahe inimesega Paigaldamine vatab aega vahemalt pool paeva Vata pakenditest valja kaik komponendid Sorteeri osad ning kontrolli osade nimekirja alusel kas kaik on olemas Soovitame asetada osad kaeulatusse Hoia vaikeseid osi kruvisid jms kausis et need ara ei kaoks IR Pea silmas et selles kasvuhoones kasut...

Page 11: ...rden gedaan door twee personen Houd tenminste rekening met een halve dag voor het montageproces Haal alle onderdelen uit de pakketten Sorteer de onderdelen en controleer ze met de inhoudslijst De onderdelen moeten vlak bij de hand gehouden worden Houd alle kleine onderdelen schroeven enz in een kom zodat ze niet verdwijnen V Let wel dat er meerzijdige profielen worden gebruikt in deze kas Als gevo...

Page 12: ...es ved hjaelp af to personer Afsaet mindst en hale dag til at samle drivhuset IR Tag alle dele ud af indpakningen Sorter delene og tjek dem mod indholdslisten Placer delene sa du let kan WS dem Opbevar alle sma dele skruer etc i en skal sa de ikke bliver vaek Veer opmaerksom pa at der anvendes flersidede profiler i dette drivhus Derfor anvendes nogle huller i profilerne ikke i forbindelse med saml...

Page 13: ...i en bolle slik at de ikke forsvinner IR Legg merke til at flersidige profiler er brukt i dette drivhuset Dette betyr at enkelte av hullene profilene ikke blir brukt under monteringen IR GS gjennom alle instruksjonene for du starter Utfor monteringstrinnene i noyaktig orden Merknader under montering Vatr oppmerksom pS at du ma installere panelene med den UV beskyttete siden ut merket med THIS SIDE...

Page 14: ... vice tasti a nejlepe se provadive dvou lidech Pro proces montage si vyhradle nejmene pOl dne Vyjmete 8echny soutasti z oba10 Sefacrte soutasti a zkontrolujte je vOti seznamu soutasti Soutasti by mely byt rozloleny na dosah ruky Male soutasti Woubky atd dejte do misky aby se neztratili Vezmete prosim na vedomi Ze v tomto skleniku jsou pouZity vicestranne profily Vj sledkem toho nejsou nektere diry...

Page 15: ...forborrade hSlen i metallramen Detta Sr en monteringa av flera delar och gars bast av tyS personer Rakna med minst en halt dag for monteringsprocessen Ta ut alla komponenter ur forpackningen Sortera delarna och kontrollera mot komponentlistan Delarna bar laggas ut nal a dig Ha alla smS delar skruvar etc i en skSI sS att de inte forsvinner Lagg marke till att flerkantsprofiler anyands i vaxthuset E...

Page 16: ...séges használjon gumikalapácsot FONTOS A melegház összeállítása előtt kérjük olvassa át alaposan ezeket az utasításokat Tartsa meg ezt az útmutatót egy biztonságos helyen hogy később is használhassa Ügyfélszolgálat Az összeállításhoz szükséges segítségnyújtáshoz vagy pótalkatrészekhez lépjen be a weboldalunkra vagy hívja ügyfélszolgálati telefonszámunkat a telefonszámot a címlapon találja További ...

Page 17: ...Contents Item 7596 I 23 58 6 cm Qty Item 7597 46 7 118 6 cm 976 49 119 cm l A 977 49 119 cm 955 994 67 170 cm Qty II 995 67 170 cm 987 65 165 cm I 988 65 165 cm 985 64 163 cm ...

Page 18: ...cm I 993 46 117cm lo 0 996 0 0 8447 7602 3017 21 53 cm 3016 64 163 cm Item Qty 586 581 567 MIT Item Qty Item Qty 989 24 61 5 cm 991 24 61 5 cm 992 23 58 cm 0 984 22 55 cm K 981 22 56 cm 8549 999 2 756 cm 983 18 5 47 cm 990 22 56 cm ...

Page 19: ...ontents Item 4008 4043 7442 Qty Item 411 412 328 959 22 Qty Item Qty Item 8710 TO01 463 0 462 464 465 422 4037 318 PVC 343 329 344L 344R 7009 PVC Qty Item Qty 7083 7084 7085 7086 7088 423 M4 x 50mm M4 ...

Page 20: ...rt v V V V V V VvVvVvVvV V V V V V V V V V V V v vv v v 125cm 49 2 V Avvvvvvvvvvvvvvvvvvv Av 1185cm 72 8 vvvv vvv v v v v v 1 t vvvvvvvvvvvvvvv v vv 4 t vvvvv ...

Page 21: ...1 x4 I x32 ...

Page 22: ...Ln X ...

Page 23: ...3 x4 r 4 _ ...

Page 24: ......

Page 25: ...5 x1 _ x1 ri 4 r 0 DE FR Mr Porte El Puerta ...

Page 26: ...6 c 0 x6 x6 ...

Page 27: ...N X L taN 1 II 8 II ...

Page 28: ...8 x2 ...

Page 29: ...9 ...

Page 30: ...10 ...

Page 31: ...11 o x2 M x8 x6 ...

Page 32: ...12 x2 ...

Page 33: ...13 _ _ x4 x4 ...

Page 34: ...14 7011 INN x9 ...

Page 35: ...15 x4 ...

Page 36: ...16 x2 x2 t ...

Page 37: ...NI X ...

Page 38: ......

Page 39: ...19 x6 x6 ...

Page 40: ...20 x2 x6 ...

Page 41: ...21 to 0 0 x2 x2 it i x2 0 ...

Page 42: ...N N ...

Page 43: ...23 xl x2 4 xl x2 w ...

Page 44: ...24 ...

Page 45: ...25 xl xl 4 ...

Page 46: ...26 x2 1 x4 x4 ...

Page 47: ...N N L N X o N X o ...

Page 48: ...28 O x4 _ x4 ...

Page 49: ...liiII Window Location Fenster Standort Fenetre Emplacement Ventana Ubicacion 29 GR FR SP 1 ...

Page 50: ...30 x4 x4 ...

Page 51: ...i I 31 xl ...

Page 52: ...Lx Lx Lx ZE ...

Page 53: ...33 xl ___ x2 _ x2 ...

Page 54: ...m i ...

Page 55: ...Lf M ...

Page 56: ...L Lx 9E ...

Page 57: ...M X 1 ...

Page 58: ...F r X ...

Page 59: ...39 x2 x2 ...

Page 60: ...40 x2 _ x2 ...

Page 61: ...41 xl xl x2 X4 ...

Page 62: ...N cr ...

Page 63: ...43 ...

Page 64: ...44 x4 x8 x8 4 465 464 422 1 AI ...

Page 65: ...45 xl ...

Page 66: ...46 x1 t114t111 x2 ...

Page 67: ...47 ...

Page 68: ...48 __x2 SS _x1 ...

Page 69: ...49 M4 x 50mm I ...

Page 70: ...50 ...

Page 71: ...51 x2 x2 x4 ...

Page 72: ...achgemäße Behandlung unsachgemäße Verwendung nachlässige Nutzung Montage oder Wartung Unfälle Auswirkungen von Fremdkörpern Vandalismus Verschmutzung Veränderung Malerei Verbinden Kleben und Dichten nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung verursacht werden oder Schäden die bei Reinigung mit inkompatiblen Reinigungsmitteln entstehen so wie geringfügige Abweichungen des Produkts werden ...

Page 73: ...r af materielfejl eller fabrikationsfejl i en periode på fem år fra købsdatoen underlagt definitionerne og vilkårene indeholdt i denne garanti 1 Vilkår 1 1 Denne garanti er kun gældende hvis Produktet er installeret rengjort håndteret og vedligeholdt i overensstemmelse med Palrams skrevne anbefalinger 1 2 Uden at afvige fra det ovennævnte er skade opstået grundet brug af fysisk magt ukorrekt håndt...

Page 74: ...4 vars registrerade huvudkontor har adressen Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Israel Palram garanterar att produkten är felfri avseende material och bearbetning under en period av 5 år från inköpsdagen i enlighet med definitionerna och villkoren i denna garanti 1 Villkor 1 1 Denna garanti gäller endast produkter som installerats skötts underhållits och hållits rena enligt anvisningarna i ...

Page 75: ...06824 jonka päätoimipiste toimii osoitteessa Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Israel Palram takeita että se valmistamissa tuotteissa ei sisälly virheitä materiaali tai valmistusvirheitä ja seuraavan viiden vuoden aikana alkuperäisestä ostopäivästä joita on raportoitu olosuhteissa 1 Olosuhteet 1 1 Tämä takuu on voimassa vain tuotteelle joka on ohjeen mukaisesti asennettu hoidettu ylläpidet...

Page 76: ... º año hasta el final del 3 er año El comprador pagará el 40 del precio original de compra 60 Fin del 3 er año hasta el final del 4 º año El comprador pagará el 60 del precio original de compra 40 Fin del 4 º año hasta el final del 5 º año El comprador pagará el 80 del precio original de compra 20 Gwarancja Palramu ograniczona na 5 lat Szczegóły produktu Szklarnie Palram Applications 1995 Ltd Nume...

Page 77: ...の返金を受けることができます ただし すべて次の一覧表に従うものとしま す 3 2 疑問を避けるために説明すると 欠陥部品の補償に関する決定の算定は 上記一覧表に従って 製品の元のコストに対する欠陥部品の寄 与分に基づきます 当該製品またはその部品が入手不可能である場合または廃番となっている場合は Palram は代替品を提供する権 利を留保します 3 3 製品の撤去および設置費用 支出 税金 輸送費用 または製品の不具合に起因するその他の直接 間接損失はこの保証の範囲外です 4 一般条件および限度 4 1 本保証書に明確に記述された以外には 明示 暗示にかかわらず 商品性または特定の目的に対する適合性のすべての暗示的保証を含む その他すべての保証は法律が許す限り除外されます 4 2 本保証書に明確に記述した場合を除き 購入者が直接的または間接的に被った または使用の結果として発生した ま...

Reviews: