background image

MARQUISE

Attention!

Veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer l’assemblage de ce produit.

Veuillez exécuter les étapes dans l’ordre indiqué dans ces instructions.

Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour usage ultérieur.

FR

Conseils d’entretien et de sécurité 

•  Pour des raisons de sécurité, nous recommandons vivement que le produit soit assemblé par au 

moins deux personnes. 

•  Vérifiez qu’il n’y ai pas de tuyaux ou câbles cachés dans le mur avant le perçage.
•  Certaines pièces présentent des bords métalliques. Veuillez manipuler les composants avec 

précaution. Portez des gants, des chaussures et des lunettes de sécurité tout au long de 

l’assemblage. 

•  N’essayez pas d’assembler le produit en cas de vent ou de conditions humides.
•  N’essayez pas d’assembler le produitsi vous êtes fatigué, avez pris des médicaments ou consommé 

de l’alcool, ou si vous êtes enclin aux vertiges. 

•  Jetez précautionneusement tous les sacs plastiques – tenez-les hors de portée des enfants. 
•  Tenez les enfants à distance de la zone de montage. 
•  Si vous utilisez un escabeau ou des outils électriques, assurez-vous de respecter les consignes de 

sécurité du fabricant. 

•  Ne montez pas sur le toit. 
•  Ne pas accrocher ou poser des objets sur les profils.
•  Éliminez la neige, la terre et les feuilles du toit et des gouttières. 
•  Une lourde charge de neige sur le toit peut rendre dangereux le fait de se tenir debout en dessous 

ou à proximité.

•  Si la couleur a été rayée pendant l’assemblage, elle peut être réparée.

Instructions de nettoyage 

•  Pour nettoyer le produit, utilisez une solution détergente douce et rincez à l’eau claire froide. 
•  N’utilisez pas d’acétone, de nettoyants abrasifs, ou autres détergents spéciaux pour nettoyer les 

panneaux.

•  Nettoyez le produit une fois le montage terminé.

Avant l’Assemblée

•  Choisissez votre site avec soin avant de commencer l’assemblage. 
•  Décidez du sens d’ouverture de la porte (vers l’intérieur ou l’extérieur)
•  Triez les pièces et contrôlez-les par rapport à la liste du contenu. 
•  Les pièces doivent être disposées à portée de main. Rangez toutes les petites pièces (vis, etc.) dans 

un bol pour ne pas les égarer. 

•  Veuillez consulter les autorités locales au cas où des permis sont nécessaires pour la construction 

du produit.

•  Il est possible d’installer jusqu’à trois produits en même temps.

• Remarque:

 les dispositions annotées de contours en pointillés se réfèrent uniquement aux 

Extensions.

•  Veuillez noter les tailles nécessaires pour placer et connecter les supports au mur.
•  Certaines étapes ne sont pas pertinentes pour l’assemblage d’un seul auvent.

Attention:

•  Appliquez du mastic en silicone si nécessaire.
•  Servez-vous d’un support en matière souple en dessous des pièces afin d’éviter les risques 

d’égratignures ou d’autres dommages.

•  Vous êtes le seul responsable pour déterminer si la manipulation, le stockage, l’assemblage, 

l’installation ou l’utilisation de ce produit est sûr(e) et approprié(e) dans n’importe quelle 

localisation ou pour n’importe quelle application donnée. Le fabricant n’est pas responsable pour 

n’importe quels dégâts ou blessure chez vous, quelqu’un d’autre ou n’importe quelle propriété 

résultant de la manipulation, du stockage, de l’installation, de l’assemblage ou de l’utilisation 

incorrecte de ce produit ou dans le cas où les instructions écrites le fabricant concernant la 

manipulation, le stockage, l’installation, l’assemblage et l’utilisation de ce produit n’ont pas été 

suivies. Ce produit est prévu seulement pour utilisation résidentielle. N’utilisez pas ce produit 

pour n’importe quelle application qui n’est pas recommandée dans ces instructions ou codes de 

construction valides en localisation où ce produit sera utilisé. Faites toujours attention et utilisez 

un équipement de sécurité approprié (y compris protection des yeux pendant l’assemblage ou 

l’installation de ce produit).

Pendant le montage

Remarque : 

Utilisez uniquement les pièces enregistrées dans la liste de contenu, certaines pièces 

peuvent être excédentaires.

Étape 1:

 Important ! Assurez-vous que le cadre est parfaitement centré avant de le fixer.             

Étape 4:

 Appliquez du mastic en silicone au-dessus de la traverse

 8288

 afin d’éviter les infiltrations 

d’eau. 

Étape 17:

 • Veuillez noter que vous installez les panneaux avec le côté protégé contre les 

UV(marqué par (“THIS SIDE OUT”), enlevez le film plastique avant d’insérer les panneaux et les 

verrous en place.

Étape 20:

 Appliquez du mastic en silicone sur la face intérieure de la partie 

8167,

 puis joignez-la 

au profil.

Étape 21: Noter: 

Lors de l’assemblage d’une extension, quelques parts et vis seront en excès.

* Veuillez serrer toutes les vis à la fin du montage.

Remarque :

Le kit de fixation murale fournit avec ce produit peut uniquement être utilisé avec des murs 

en béton ou en briques. 

Les autres types de murs nécessitent un kit de fixation murale adapté.

    Lorsque vous rencontrez l’icône information, merci de vous référez à l’étape 

d’assemblage appropriée pour toute remarque et assistance additionnelle.

Summary of Contents for Herald 2230

Page 1: ...rox Dim 223 5W x 139D x 33H cm 7 4 W x 4 6 D x 1 H Wind Resistance 120 km hr 75ml hr EXTENDABLE PRODUCT EN 14963 2006 Year of affix 16 120 kg m2 24 6lbs ft2 SnowLoad 10mm 3 8 x2 Caulk Silicon 8mm 5 16...

Page 2: ...2 23m 7 4 4 46m 14 8 6 69m 22 2 23m 7 4 Extending the Door Cover Herald 2230 2 23m 7 4 2 23m 7 4 2 23m 7 4 2 23m 7 4 2 23m 7 4...

Page 3: ...sales service LOCATIONS USA customer service palram com 877 627 8476 England customer serviceUK palram com 01302 380775 France customer serviceFR palram com 0169 791 094 Germany customer serviceDE pa...

Page 4: ...nopy some parts may be surplus Additional information Please apply silicone sealant if needed During assembly use a soft surface below the parts to avoid scratches and damages You are solely responsib...

Page 5: ...iquement aux Extensions Veuillez noter les tailles n cessaires pour placer et connecter les supports au mur Certaines tapes ne sont pas pertinentes pour l assemblage d un seul auvent Attention Appliqu...

Page 6: ...scharfe Ecken haben Bitte beim Umgang mit den Teilen vorsichtig sein Immer Handschuhe Augenschutz und lange rmel beim Zusammenbau oder irgendwelchen Wartungsarbeiten an Ihrem Produkt tragen Nicht ver...

Page 7: ...algunas partes pueden ser excedentes Advertencia Por favor aplique sellador de silicona si es necesario Use una plataforma blanda debajo de las piezas para evitar ara azos y da os Es su responsabilid...

Page 8: ...HE 1 8288 4 THIS SIDE OUT UV 17 8167 20 21...

Page 9: ...ldakin Vid montering av en f rl ngning kommer vissa delar och skruvar att bli ver Ytterligare information Applicera silicont tning vid behov nv nd en mjuk plattform under delarna f r att undvika repor...

Page 10: ...per og skade Vous tes le seul responsable pour d terminer si la manipulation le stockage l assemblage l installation ou l utilisation de ce produit est s r e et appropri e dans n importe quelle locali...

Page 11: ...viittaavat vain Laajennuksiin Huomioi tarvittavat koot kiinnikkeiden sijoittamisessa ja kiinnitt misess sein lle Jotkin vaiheet eiv t koske yksitt isen kuomun kokoamista Kun kokoat yksitt ist tai laa...

Page 12: ...et baldakin nogle dele kan v re overskud Advarsel P f r silikone fugemasse hvis det er n dvendigt Brug en bl d underlag under delene for at undg ridser og skader Det er dit ansvar at afg re om h ndter...

Page 13: ...apping kunnen sommige onderdelen overtollig zijn Waarschuwing Breng siliconenkit aan als dit nodig is Gebruik een zachte ondergrond voor de onderdelen om krassen en beschadigingen te voorkomen U bent...

Page 14: ...e collegare le staffe al muro Alcuni passaggi sono irrilevanti per un assemblaggio di una singola vela Quando si monta una chioma singola o estesa alcune parti possono essere in eccesso Nota Bene App...

Page 15: ...trebn aplikujte pros m silik nov tesniaci prostriedok Po as mont e pou ite pod as ami m kk povrch aby ste sa vyhli po kriabaniu a po kodeniu Vy ste v hradne zodpovedn za stanovenie toho i je manipul c...

Page 16: ...ene markize so lahko nekateri deli rezervni POMEMBNO Pazljivo preberite ta navodila preden za nete sestavljati ta izdelek Izvedite korake v zaporedju kot je navedeno v teh navodilih Ta navodila shrani...

Page 17: ...v ivad olla teravad red Palun olge koostisosade k sitsemisel ettevaatlik Kandke oma toodet kokku pannes v i selle juures hooldust id teostades alati kindaid jalan usid ohutusprille ja pikki varrukaid...

Page 18: ...kre b v tm nyekre vonatkoznak K rj k gyeljen a m retekre a tart konzolok a fara helyez sekor s azok r gz t skor N h ny l p s nem vonatkozik az egy egys gb l ll el tet k sszeszerel s re Egy vagy ak r...

Page 19: ...tycz monta u pojedynczej markizy Przy monta u pojedynczej lub rozszerzonej markizy niekt re cz ci mog by niepotrzebne Dodatkowe informacje Podczas monta u Nale y zastosowa silikonowe szczeliwa na tyln...

Page 20: ...1 4 8288 17 THIS SIDE OUT 20 8167 21 RU...

Page 21: ...i ar p rtraukto kont rl nij m attiecas tikai uz Papla in jumiem L dzu emiet v r izm rus kas nepiecie ami lai ievietotu un savienotu kron teinus pie sienas Da i so iem neattiecas uz vienas nojumes mont...

Page 22: ...krytu mohou b t n kter sti p ebyte n Dodate n informace Pokud je to nutn pak pou ijte silikonov t sn n B hem mont e pou ijte m kk povrch pod d ly aby nedo lo k po kr b n a po kozen Jste v lu n odpov d...

Page 23: ...1 3 2 2 8165 8289 7666 2 3 8166 1 1 8286 8288 1 8287 1 8427 8167 Item Qty T001 7050 1 4000 6 5 1 5 1 4010 7985 6 8192 29 3 433 4024 6 4 466 33 3 4008 4016 10 1 4 1 8426 5000 5001 6 29 1 4006 4009 829...

Page 24: ...2 For Extension Only 1 4 3 8288 8288 8288 8288 8288 466 7985 8192 8288 111 5 cm 43 8 111 5 cm 43 8 466 8192 4009 4006 x5 x5 b c x5 8 mm 5 16 a 8288 8288 8192...

Page 25: ...2 6 5 5 30 cm 2 12 8426 8427 4000 4000 433 433 10 mm 3 8 4010 4000 4000 4000 433 433 433 4010 4010 7 8287 8 For Extension Only 8287 8287 8287 7985 8192 466...

Page 26: ...11 9 10 8286 8286 8286 8286 8286 8192 12 8289 8289 8289 8289 For Extension Only 7985 7985 8286 8192 466...

Page 27: ...15 16 13 14 7666 8192 466 b 8192 466 a c b b b a 8192 466 c 7666 7666 For Extension Only 7050 7050 8289 a b...

Page 28: ...20 19 18 17 8292 a b c x5 8192 466 4008 4008 4008 8165 8166 8167 8167...

Page 29: ...21 23 5001 5001 5001 5001 For Extension Only 22 5001 5001 For Extension Only 24 5000 5000 5000...

Page 30: ...25 master_Baldino_cnp_V2 4 7mm 9 32 7 mm 9 32 4016 4024 466 5001...

Page 31: ...ereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert gereinigt behandelt und gepflegt ist 1 2 Ohne Abweichung von oben genannten Sch den die durch Anwendung von Gewalt unsachgem e B...

Page 32: ...avec d autres objets trangers du vandalisme des polluants un d g t une peinture connexion collage scellage qui n est pas conforme avec le manuel de l utilisateur ou tout dommage r sultant de son netto...

Page 33: ...E G LDENDE REGLER P DET STED HVOR K BER VIL BRUGE PRODUKTET Periode Efter K b Erstatningsprodukt eller Del e Refundering Fra k bsdato til udgangen af 1 r Uden beregning 100 Udgangen af 1 r til udgange...

Page 34: ...deroga de la cele de mai sus daunele cauzate de folosirea for ei n exces de manipularea incorect utilizarea necorespunz toare respectiv de utilizarea montarea sau ntre inerea neglijente accidentele i...

Page 35: ...ers ttning som st r i proportion till skadan och anskaffningspriset enligt f ljande tabell 3 2 F r att undvika alla misstankar felkalkyleringar eller missf rst nd vad g ller ers ttning ber knas den i...

Page 36: ...OF ANDERE GEBRUIKEN OP DE LOCATIE WAAR DE KOPER HET PRODUCT ZAL GEBRUIKEN Palram n 3 vuoden rajoitetut takuuehdot Tuotetiedot Katos Ovi Kansi Palram Applications 1995 Ltd yhti n rek nro 512106824 jonk...

Page 37: ...a el final del 3 er a o El comprador pagar el 66 del precio original de compra 33 ES A Palram 3 ves korl tozott j t ll sa Term k r szletek Ponyvaajt fedele A Palram Applications 1995 Ltd c gjegyz ksz...

Page 38: ...hino Palram Applications 1995 Ltd societ numero 512106824 i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park M P Misgav 20174000 Israele Palram garantisce che il Prodotto sar privo da difet...

Page 39: ...formance FROOF Water tightness For the rooflight with upstand Pass For the sheet material Pass Impact resistance For the small hard body Pass For the large soft body NPD Thermal transmittance For the...

Page 40: ...mature Pass Pour les mat riaux en feuilles Pass R sistance aux impacts Pour la petite structure rigide Pass Pour la grande structure souple pas de performance d termin e Transmission thermique Pourled...

Page 41: ...OF Wasserdichtigkeit F r die Lichtkuppel mit Aufsetzkr nzen Pass F r das Plattenmaterial Pass Sto festigkeit F r den kleinen harten K rper Pass F r den gro en weichen K rper NPD W rmeleitf higkeit F r...

Reviews: