background image

B -  CHOOSE YOUR 

 

FOUNDATION TYPE

Option 

Concrete / Wooden surface

The screws and masonry anchors 
supplied with the kit are suitable 

for concrete fixing only.

Please consult with an expert 
regarding which fasteners are 
suitable for other surfaces types 
(not supplied).

B

Option 

FR

CHOISIR VOTRE TYPE DE FONDATION

B

éton / Superficie de madera 

Les vis et les chevilles pour maçonnerie fournies avec le kit ne conviennent que pour fixer du béton.
Veuillez consulter un expert pour savoir quelles fixations sont adaptées aux terrasses en bois (non fournis).

DE

DE

FUNDAMENTWAHL 

Beton / Starke Holzgundfläche

Die mit dem Bausatz gelieferten Schrauben und Maueranker sind nur für die Befestigung auf Beton.
Bitte fragen Sie einen Experten, welche Befestigungsmittel für andere Untergründe geeignet sind 
(nicht im Lieferumfang enthalten).

ES

ES

ELIJA EL TIPO DE CIMENTACIÓN

H

ormigón / Superficie de madera

Los tornillos y anclajes de pared suministrados con el kit sólo son adecuados para la fijación de hormigón.
Pregunte a un experto qué elementos de fijación son adecuados para otro tipo superficie (no incluidos).

SV

SV

VÄLJ GRUNDTYP

Betong / Träyta

Skruvarna och murankarna som medföljer satsen är endast lämpliga för betongfixering.

Rådgör med en expert om vilka fästelement som är lämpliga för andra typer av ytor (medföljer ej).

NN

NN

VELG FUNDAMENTTYPE

Betong / Treoverflate

Skruene og murankrene som kommer i settet er kun passende for feste av betong. 

Spør en ekspert hvilke festemidler som er egnet for andre overflater (ikke inkludert).

FI

FI

VALITSE RAKENNUSPOHJAN TYYPPI

Betoni / Vahva puinen pohja

Sarjan mukana toimitetut ruuvit ja muurausankkurit soveltuvat vain betonikiinnitykseen.
Kysy asiantuntijalta, mitkä kiinnikkeet sopivat muille pinnoille (ei sisälly).

DA

DA

VÆLG DIN FUNDAMENTTYPE

beton / Stærk træbund

De skruer og murankre, der følger med sættet, er kun egnet til cnocrete-fastgørelse.

Spørg en ekspert, hvilke fastgørelseselementer der egner sig til andre overflader (medfølger ikke).

NL

NL

KIES UW TYPE FUNDERING

Beton / Sterke houten basis

De schroeven en betonankers die met de kit worden meegeleverd zijn enkel geschikt voor bevestiging in beton.
Vraag een deskundige welke bevestigingsmiddelen geschikt zijn voor andere ondergronden (niet meegeleverd).

IT

IT

SCEGLIERE IL TIPO DI FONDAMENTA

M

ento / Superficie di legno

Le viti per muratura e i tasselli forniti con il kit sono adatti solo per il fissaggio del calcestruzzo.
Chiedete a un esperto quali elementi di fissaggio sono adatti ad altre superfici (non incluse).

SK

SK

VYBERTE SI TYP PODLOŽENIA

Betónová / Drevený povrch

Skrutky a kotvy do muriva dodávané so súpravou sú vhodné iba na pripevnenie k betónu.

Poraďte sa s odborníkom o tom, ktoré upevňovacie prvky sú vhodné pre iné typy povrchov (nie sú súčasťou balenia).

SL

SL

IZBERITE SVOJO VRSTO TEMELJA

Betonska tla / Lesena površina

Vijaki in zidarska sidra, priloženi kompletu, so primerni samo za pritrjevanje v cementni beton.
O tem, kateri pritrdilni elementi so primerni za druge vrste površin (niso priloženi), se posvetujte s strokovnjakom.

ET

ET

VALIGE OMA VUNDAMENDI TÜÜP

Betoon / Puidust pind

Selles komplektis olevad kruvid ja müürituse ankrud sobivad ainult betooni kinnitamiseks.
Konsulteerige palun asjatundjaga, millised kinnitusdetailid teist tüüpi pindade jaoks sobivad (ei ole komplektis).

HU

HU

VÁLASSZA ALAP TÍPUSÁT

B

eton  / Erős fa felület

A készlethez mellékelt csavarok és alapzati horgonyok csak betonra történő rögzítésre alkalmasak. 
Kérjük, konzultáljon egy szakértővel arról, hogy mely rögzítőelemek alkalmasak más típusú felületekhez 

(nem tartozék).

PL

PL

WYBIERZ TYP FUNDAMENTÓW

Podłoga betonowa / 

Twarde podłoże drewniane

Dostarczane w zestawie wkręty i kotwy murarskie nadają się tylko do mocowania w betonie. 
Dobór odpowiedniego typu montażu (nie dołączono do zestawu)  do innych powierzchni należy skonsultować 

z ekspertem.

RU

RU

ВЫБЕРИТЕ ТИП ФУНДАМЕНТА

Бетон / 

Деревянная поверхность

Шурупы и каменные анкеры, входящие в комплект, подходят только для  крепления к бетону.
Проконсультируйтесь со специалистом относительно того, какие крепежи подходят для других 
типов поверхностей (в поставку не входит).

LT

LT

IZVĒLIETIES PAMATA VEIDU

Betons / Koka virsma

Komplektā iekļautās skrūves un betona enkuri ir piemēroti tikai betona stiprināšanai.
Lūdzu, konsultējieties ar speciālistu, kuri stiprinājumi ir piemēroti cita veida virsmām (nav iekļauti komplektā).

CS

CS

VYBERTE SI TYP PODLOŽENÍ

Betonová / Dřevěný povrch

Šrouby a kotvy do zdiva dodávané se sadou jsou vhodné pouze pro připevnění k betonu. 
Poraďte se prosím s odborníkem, které spojovací prvky jsou vhodné pro jiné typy povrchů (nejsou součástí dodávky).

RO

RO

ALEGEȚI TIPUL DE FUNDAȚIE DE TEREN

Suprafață de beton / lemn

Șuruburile și ancorele de zidărie furnizate împreună cu kitul sunt potrivite numai pentru fixarea pe o suprafață de 
beton. Vă rugăm să consultați un specialist pentru a afla care elemente de fixare sunt potrivite pentru alte tipuri 
de suprafețe (nu sunt furnizate).

HE

HE

ךלש תודוסיה גוס תא רחב

קזח ץע סיסב / ןוטב חטשמ

.דבלב ןוטבל המיאתמ רצומה םע תקפוסמה םילבידהו םיגרבה תכרע
.רחא רמוח לכ וא ץע חטשמל רצומה עוביק רובע םישרדנ םירוביח וליאל עגונב החמומ םע ץעייתה אנא
)רצומה םע םיקפוסמ אל םירחא םיגרב(

Summary of Contents for CANOPIA PALERMO 4.3x4.3 / 14x14

Page 1: ...structions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE A member of Palram Industries Ltd 83618_22 12_MV 1 6 RECYCLABLE REG...

Page 2: ...te finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra Por favor mire nuestro video de montaje How to Assemble Escan e el c digo...

Page 3: ...DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN SOUTH AFR...

Page 4: ...TOOLS EQUIPMENT x2 2 people needed Electric Drill With Drill Bit 5 mm 3 16 10 mm 25 64 Spirit Level Rubber Mallet Ladder Wrench 10 mm 13 32 13 mm 1 2 Cordless Drill Philips Head Silicone...

Page 5: ...VOORBEREIDEN Het grondoppervlak moet perfect vlak en waterpas zijn Maak het terrein vrij Egaliseer de grond IT IT PREPARARE IL SITO Il prodotto deve essere posizionato e fissato su una superficie pian...

Page 6: ...ndergronden niet meegeleverd IT IT SCEGLIERE IL TIPO DI FONDAMENTA Mento Super cie di legno Le viti per muratura e i tasselli forniti con il kit sono adatti solo per il fissaggio del calcestruzzo Chie...

Page 7: ...re la profondit necessaria per questi fori Pietre da pavimentazione Terreno solido asfalto SK SK Vykopte jamy do zeme a vypl te ich bet nom V pr pade zamrznut ch oblast skontrolujte po adovan h bku po...

Page 8: ...tand mellem poler NL NL AFMETINGEN De illustratie beschrijft de hart op hart afstand tussen palen IT IT DIMENSIONI L illustrazione descrive la distanza da centro a centro tra i pali SK SK ROZMERY Ilus...

Page 9: ...ct Extension Kit Steps marked with dashed outlines refer to Extensions only Some of the steps are irrelevant for an assembly of a single product When assembling a single or an extended product some pa...

Page 10: ...llateur doit tre l int rieur du produit Cette ic ne indique que l installateur doit tre en dehors du produit Extension Kit Les tapes marqu es en pointill s ne concernent que les extensions Certaines t...

Page 11: ...n sollte Extension Kit Die mit Strichlinien markierten Schritte beziehen sich nur auf Erweiterungen Einige der Schritte sind f r den Zusammenbau eines einzelnen Produkts nicht relevant Beim Zusammenba...

Page 12: ...e a las extensiones Algunos de los pasos son innecesarios para el montaje de un solo producto Durante el montaje de un producto individual o de una extensi n pueden sobrar algunas piezas Los siguiente...

Page 13: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY UV THIS SIDE OUT Extension Kit 2 HE...

Page 14: ...on Kit Steg markerade med streckade konturer g ller endast till gg N gra av stegen r irrelevanta f r montering av en enda produkt Vid montering av en produkt eller en ut kning av produkten kan en det...

Page 15: ...ytterlinjer viser kun til utvidelser Noen av trinnene er uten betydning for montering av et enkelt produkt N r du setter sammen et enkelt eller et utvidet produkt kan noen deler v re til overs Disse t...

Page 16: ...aikoilleen T m kuvake osoittaa ett asentaja pit isi olla tuotteen ulkopuolella T m kuvake osoittaa ett asentajan pit isi olla tuotteen sis ll Extension Kit Katkoviivoilla ymp r idyt vaiheet ovat vain...

Page 17: ...uden for produktet Extension Kit Trin markeret med stiplede konturer refererer kun til udvidelser Nogle af trinene er irrelevante for montering af et enkelt produkt Ved montering af et enkelt eller ud...

Page 18: ...n Kit Stappen gemarkeerd met gestreepte omtrek verwijzen enkel naar uitbreidingen Sommige van de stappen zijn irrelevant voor de montage van een enkel product Bij het monteren van een enkel of een uit...

Page 19: ...Kit I passi segnati con linee tratteggiate si riferiscono solo alle estensioni Alcuni passi non sono necessari per l assemblaggio di un singolo prodotto Durante l assemblaggio di un singolo prodotto o...

Page 20: ...m nach dza vo vn tri v robku T to ikona ozna uje e mont r sa m nach dza mimo v robku Extension Kit Kroky ozna en preru ovan mi obrysmi sa t kaj iba roz ren Niektor z t chto krokov s pre mont samostat...

Page 21: ...se nana ajo samo na raz iritve Nekateri koraki so nepomembni za sestavo enega izdelka Pri sestavljanju posameznega ali raz irjenega izdelka so lahko nekateri deli odve Ti 2 ikoni spodaj ozna ujeta al...

Page 22: ...d sammud viitavad ainult laiendustele M ned sammud ei ole ksiku toote kokkupanemisel asjakohased ksiku v i pikendatud toote kokkupanekul v ivad m ned osad olla lej gis Need kaks ikooni n itavad kas kr...

Page 23: ...csak a b v t sekre vonatkoznak N h ny l p s nem relev ns minden egyes term k sszeszerel s n l Egy term k vagy b v tett term k sszeszerel sekor egyes alkatr szek feleslegesek lehetnek Az al bbi 2 ikon...

Page 24: ...erywanymi konturami odnosz si tylko do produktu rozszerzonego Niekt re z krok w s nieistotne w przypadku monta u pojedynczego produktu W przypadku monta u pojedynczego produktu lub rozszerzonego niekt...

Page 25: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY THIS SIDE OUT Extension Kit 2 O RU...

Page 26: ...znotraj proizvoda Ta ikona pomeni da mora biti sestavljavec izven proizvoda Extension Kit P rtraukt s darb bas ir paredz tas tikai papla in jumiem Da iem so iem nav noz mes saliekot vienu izstr d jum...

Page 27: ...Tato ikona ukazuje e lov k sestavuj c k lnu by se m l nach zet vn objektu Extension Kit Kroky ozna en p eru ovan mi obrysy se vztahuj pouze na roz en N kter kroky jsou pro sestavu jednoho produktu ir...

Page 28: ...sion Kit Fazele marcate cu contururi ntrerupte se refer numai la extensii Unele faze sunt irelevante la asamblarea unui singur produs La asamblarea unui singur produs sau a unui produs de extensie une...

Page 29: ...o your specific ground type FR PRINCIPALES TAPES D ASSEMBLAGE Lorsque vous rencontrez cette ic ne d information pendant l assemblage veuillez vous r f rer l tape d assemblage correspondante pour d aut...

Page 30: ...an und passen Sie die Schrauben und D bel an den gegebenen Untergrund an ES PASOS DE MONTAJE IMPORTANTES Al encontrar este icono de informaci n durante el montaje consulte el paso de montaje correspon...

Page 31: ...fritt om du vill l gga till gardiner myggn t V nligen tr plastkl mmorna genom skenan i varje profil Gardiner myggn t medf ljer ej Steg 14 16 Ritning a V nligen notera att skruvarna skall g ngas fr n u...

Page 32: ...9254 9255 Trinn 26 Juster bena p profilene og sett i skruer og plugger som passer ditt underlag FI T RKE T ASENNUSVAIHEET Kun n et t m n tietokuvakkeen asennuksen aikana katso t rke t lis huomautukse...

Page 33: ...E STAPPEN VAN DE OPBOUW Wanneer u dit informatiepictogram tijdens de opbouw tegenkomt raadpleeg dan de betreffende stap van de opbouw voor belangrijke bijkomende opmerkingen Stap 8 Verspreid de silico...

Page 34: ...collocare precisamente in corrispondenza dei fori nelle sezioni 9254 9255 Fase 26 Si prega di livellare le gambe dei profilati e adattare le viti e tasselli al vostro tipo di terreno specifico SK D L...

Page 35: ...ila in nato nastavite vijake in epe glede na va specifi en tip tal ET OLULISED KOKKUPANEMISSAMMUD Kui n ete kokkupanemisel seda teabeikooni palun vaadake vastavat kokkupanemisetappi oluliste lisakomme...

Page 36: ...5a F rjon lyukakat a szelv nyekbe ezeket a 9254 s a 9255 szelv nyek furataival kell p rhuzamba ll tani l p s 26 ll tsa egyenesre a szelv ny l bait majd ll tsa a csavarokat s a kupakokat az adott talaj...

Page 37: ...ob an s Solis 13 P c izv les ja v laties pievienot Palram Canopia aizkarus vai t klu komplektu l dzu v t ojiet plastmasas spraudes caur apmali katr profil Palram Canopia aizkari t klu komplekts nav ie...

Page 38: ...DE MONTARE C nd nt lni i acest simbol de informa ii n timpul asambl rii v rug m s consulta i faza relevantl de asamblare pentru comentarii suplimentare importante Faza 8 Aplica i cu grij silicon de a...

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ...a d faillance par crit dans les 30 jours suivant la d couverte du d faut Canopia remplacera sa seule discr tion les pi ces d fectueuses du produit ou vous remboursera une partie proportionnelle du pri...

Page 70: ...ig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den line re metode p grundlag af garantiens varighed SK 10 RO N OBMEDZEN Z RUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd slo spolo nosti 512106824 ktorej s dlo...

Page 71: ...v s rl st igazol bizonylat s a term k meghib sod s ra vonatkoz bizony t k beny jt sa eset n valamint a hiba szlel s t l sz m tott 30 napon bel l r sban beny jtott k rbejelent s eset n saj t bel t sa s...

Page 72: ...eretning af defekten inden for 30 dage efter opdagelsen af defekten vil Canopia efter eget sk n udskifte defekte dele af produktet eller refundere dig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den li...

Page 73: ...eet material Pass Impact resistance For the small hard body Pass For the large soft body NPD Thermal transmittance For the rooflight NPD not relevant to an open multi purpose cover For the sheet mater...

Page 74: ...structure rigide Pass Pour la grande structure souple pas de performance d termin e Transmission thermique Pour le d me de toit pas de performance d termin e non pertinent dans le cas d une toiture ou...

Page 75: ...Pass Sto festigkeit F r den kleinen harten K rper Pass F r den gro en weichen K rper NPD W rmeleitf higkeit F r die Lichtkuppel NPD nicht zutreffend bei offenen Mehrzweckabdeckungen F r das Plattenmat...

Reviews: