background image

C

1

2

3

SK

SK

PRISPÔSOBTE ROZMERY ZASTREŠENIA TERASY KU MIESTU 

Rozhodnite sa, v akej výške a vzdialenosti od steny by ste chceli namontovať 
zastrešenie terasy. Tým sa určí uhol strechy. Upozorňujeme, že aj keď sa vzhľad 
výrobku môže v dôsledku tohto uhla mierne zmeniť, hmotnosť zaťaženia 
snehom sa nemení. 

Výška montáže na stenu

Montážny profil na stenu (horná zadná 
časť) je možné nastaviť od 260 do 305 
cm (102,4" až 120") pri meraní od zeme, 
aby sa prispôsobil vášmu priestoru. 

Umiestňovanie  bočných stĺpov

Stĺpy si môžete nastaviť od 5 do 54 
cm (2" až 21,3") od bočných okrajov. 
Upravte stĺpy po montáži a pred 
ukotvením. 

Hĺbka od stĺpika k stene

Vzdialenosť stĺpov od steny si môžete 
nastaviť v rozmeroch od 226 do 286 
cm (89 "až 112,5") tak, ako je uvedené 

na obrázku. 

SL

SL

PRILAGODITE DIMENZIJE SVOJEGA NADSTREŠKA ZA TERASO 

NA MESTU SAMEM

O

dločite se, na kakšno višino in razdaljo od stene želite namestiti nadstrešek za 

teraso. Od tega je odvisen kot strehe. Upoštevajte, da se lahko videz izdelka zaradi 

tega kota nekoliko spremeni, vendar se teža snežne obremenitve ne spremeni. 

Višina pritrditve na steno

Profil za namestitev na steno (zgornji 
hrbtni del) je mogoče prilagoditi na 
višino od 260 do 305 cm (102,4" do 120") 
od tal, da ustreza vašemu prostoru. 

Postavitev na strani droga

Drogove lahko nastavite od 5 do 54 

cm (2" to 21.3") od stranskih robov. 

Drogove prilagodite po sestavljanju 
in pred pritrditvijo.

Globina od droga do stene

Oddaljenost drogov od stene lahko 

prilagodite od 226 do 286 cm (89" do 
112,5"), kot je prikazano na sliki. 

ET

ET

SOBITAGE OMA TERRASSIKATTE MÕÕTMED KOHA JAOKS SOBIVAKS

Otsustage, millisele kõrgusele ja kaugusele seinast soovite oma terrassikatte 
paigaldada. See määrab katuse nurga. Pange tähele, et kuigi toote välimus võib 
selle nurga mõjul veidi muutuda, ei muutu lumekoorma kaal.

Seinale paigaldamise kõrgus

Seinakinnitusprofiil (tagumine 
ülaosa) on reguleeritav 260 cm kuni 
305 cm (102,4'' kuni 120'') kõrgusele 

maapinnast mõõdetuna, et see sobiks 
teie ruumiga.

Posti külje positsioneerimine

Postid on reguleeritavad nii, et asuksid 

külgservadest 5 cm kuni 54 cm (2" kuni 
21,3'') kaugusel. Reguleerige postid ära 

kokkupaneku järel, enne ankurdamist.

Sügavus postist seinani

Postide kaugust seinast saab 
reguleerida vahemikus 226 kuni 286 

cm (89'' kuni 112,5''), nagu on näidatud 

joonisel.

HU

HU

ILLESSZE A PERGOLA MÉRETEIT A HELYSZÍNHEZ

Döntse el, hogy milyen magasságban és a faltól milyen távolságra szeretné 

felszerelni a pergolát. Ez határozza meg a tető szögét. Felhívjuk figyelmét, 

hogy bár a termék megjelenése kissé megváltozhat a szög függvényében, a 
hóterhelés súlya nem változik.  

Falra szerelési magasság

A falra szerelhető profil (felső hátsó 

rész) 260 és 305 cm (102,4" és 120") 

között állítható be a talajtól mérve, 

hogy megfelelően illeszkedjen az Ön 

helyszínéhez. 

A tartóoszlopok oldalirányú elhelyezése

A tartóoszlopok az oldalsó szélektől 

5 és 54 cm (2" és 21,3") között 

állíthatóak. Az oszlopokat az 

összeszerelés után, ellenben a rögzítés 

előtt állítsa be.

A tartóoszlop és fal közötti mélység

A tartóoszlopok távolsága a faltól 
226 

és 286 cm (89" és 112,5") között 

állíthatók, az ábrán látható módon. 

PL

PL

DOPASUJ ZADASZENIE PATIO DO WYMIARÓW MIEJSCA

Zdecyduj, na jakiej wysokości i w jakiej odległości od ściany chcesz montować 
zadaszenie tarasu. Wyznaczy to kąt dachu. Należy pamiętać, że w efekcie 
zmiany kąta wygląd produktu może ulec lekkiej zmianie, natomiast udźwig 
masy śniegowej nie zmienia się.

Wysokość montażu na ścianie

Profil montażu na ścianie (tylna część 

u góry) może być regulowany od 260 

do 305 cm (102,4" to 120") mierzonych 

od podstawy, w zależności od 

dostępnego miejsca.

Pozycjonowanie bocznego słupa

Słupy można regulować od 5 do 54 
cm (2" do 21,3") od krawędzi bocznej. 
Wyreguluj słupy po zmontowaniu, 
ale przed przykręceniem do podłoża.

Odległość słupa do ściany

Odległość słupów od ściany może 
wynosić od 226 do 286 cm (89" do 
112,5"), jak pokazano na ilustracji.

RU

RU

ПОДГОНИТЕ ГАБАРИТЫ НАВЕСА ДЛЯ ПАТИО ПОД ПРОСТРАНСТВО

Определитесь, на какой высоте и на каком расстоянии от стены вы 

хотите установить навес для патио. От этого будет зависеть угол 

наклона крыши. Имейте в виду, что, хотя внешний вид изделия 

может незначительно изменяться в зависимости от выбранного 

угла, вес снежной нагрузки остается прежним.

Высота для монтажа к стене

Установка профиля для стены 

(верхняя задняя часть) может 

регулироваться по высоте в 

диапазоне от 260 до 305 см 

(от 102,4 до 120 дюймов) от земли 

под имеющееся пространство.

Расположение боковых стоек

Стойки могут располагаться на 

расстоянии от 5 до 54 см (от 2 до 

21,3 дюймов) от боковых краев 

навеса. Отрегулируйте нужное 

расстояние стоек после сборки 

до их закрепления.

Расстояние от стоек до стены

Расстояние от стоек до стены 

может варьироваться от 226 до 

286 см (от 89 до 112,5 дюймов), 

как это показано на схеме.

LT

LT

MAINIET TERASES NOJUMES IZMĒRU, LAI TAS ATBILSTU TELPAI

Izlemiet, kādā augstumā un attālumā no sienas vēlaties uzstādīt terases 
pārsegu. Tas noteiks jumta leņķi. Lūdzu, ņemiet vērā: lai gan šī leņķa rezultātā 
produkta izskats var nedaudz mainīties, sniega kravas svars nemainās.

Augstums montāžai pie sienas

Si

enas montāžas profilu (augšējā 

aizmugurē) var noregulēt no 260 līdz 

305 cm (102,4" līdz 120"), mērot no 
zemes, lai tas atbilstu jūsu t

elpai.

S

ānu bagāžnieku atrašanās vieta

Stabus var regulēt no 5 līdz 54 cm 

(2" līdz 21,3") no sānu malām. Pēc 

montāžas un pirms enkurošanas 

noregulējiet stabus.

A

ttālums no stabiem līdz sienai

Stabu attālumu no sienas var regulēt 

no 226 līdz 286 cm (89" līdz 112,5"), 

kā parādīts diagrammā.

CS

CS

PŘIZPŮSOBTE VÁŠ PATIO COVER DANÉMU MÍSTU

Rozhodněte se, na jakou výšku a vzdálenost od stěny chcete namontovat Patio 

Cover. Tím se určí úhel střechy. Vezměte prosím na vědomí, že zatímco vzhled 

výrobku se může mírně změnit v důsledku tohoto úhlu, hmotnost zatížení 

sněhem se nemění.

Výška montáže na stěnu

P

rofil pro montáž na stěnu (horní 

zadní část) lze nastavit od 260 do 305 

cm (102,4" až 120"), měřeno od země, 

aby vyhovoval vašemu prostoru.

Polohování na straně tyče

Týče lze nastavit od 5 do 54 cm (2" až 

21,3") od bočních okrajů. Po montáži a 

před ukotvením tyče upravte.

Hloubka od sloupu ke zdi

V

zdálenost tyčí od stěny lze nastavit 

od 226 do 286 cm (89" až 112,5"), 

jak je znázorněno na obrázku.

HR

HR

PRILAGODITE DIMENZIJE PREMA LOKACIJI MONTAŽE

Odlučite na kojoj visini i udaljenosti od zida želite postaviti nadstrešnicu za 

terasu. To će odrediti kut krova. Imajte na umu da se, iako se izgled proizvoda 

može neznatno promijeniti kao rezultat tog kuta, težina dozvoljenog 

opterećenja snijegom ne mijenja.

Visina montaže na zid

Profil za montažu na zid (gornji stražnji 

dio) može se podesiti od 260 do 305 

cm (102,4" do 120") mjereno od tla 

kako bi odgovarao vašem prostoru.

Pozicioniranje strane stupa

Stupovi se mogu podesiti od 5 do 54 

cm (2" do 21,3") od bočnih rubova. 

Podesite stupove nakon montaže

i prije sidrenja.

Dubina od stupa do zida

Udaljenost stupova od zida može 

se podesiti od 226 do 286 cm (89" 

do 112,5") kao što je prikazano na 

dijagramu.

HE

HE

םייקה רתאל רצומה תודימ תא םאתה

 .ךלש ויטפה יוסיכ תא ןיקתהל הצרת ריקהמ קחרמ הזיאבו הבוג הזיאב טלחה

 ,תיווזהמ האצותכ תצק תונתשהל היושע רצומה לש הרוצה יכ בל םיש .גגה תיווז תא עבקיי הז

.הנתשמ אל גלשה לקשמ סמוע

ריקל רוביחה הבוג

 ןתינ )הרקתה בג( ריקל רוביחה ליפורפ

 שי ,מ"ס 

304

 דע מ"ס 

260

 מ המאתהל

.ךל יוצרה הבוגל דע הפצרהמ דודמל

דצה ידומע םוקימ

 מ"ס 

54

 דע 

5

 מ םקמל ןתינ םידומעה תא

 תמאתה תא עצב .תווצקהמ הדידמב

.

ןוגיעה ינפלו הכראהה רחאל םידומעה

ריקל םידומעה ןיב קחרמה

 ריקהמ םידומעה קחרמ תא םאתל ןתינ

.טוטרשב ראותמכ מ"ס 

286

 דע 

226

 מ

C - FIT YOUR PATIO COVER  
  DIMENSIONS TO THE SITE 

A

B

C

B

1

  

Wall mounting height

The wall mounting profile (top back) 

can be adjusted from 260 to 305 cm 

(102.4" to 120") measuring from the 
ground to fit your space. 

The poles can be adjusted from 

5 to 54 cm (2" to 21.3") from the side edges. 

Adjust poles after assembly and before 
anchoring. 

2

  

Pole side positioning

Poles distance from the wall can 
be adjusted from 226 to 286 cm 

(89" to 112.5") as illustrated in the Diagram. 

3

  

Pole to wall depth

Decide what height and distance from
the wall you would like to mount your 
patio cover. 

This will determine the roof angle. 
Please note that while the product 
appearance may change slightly as 
a result of that angle, the snow load 
weight does not change. 

Summary of Contents for CANOPIA OLYMPIA

Page 1: ...instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE A member of Palram Industries Ltd 84864_22 07_MV 2 OLYMPIA 10x18...

Page 2: ...1 BOX 10x32 3x9 8 PRIMARY UNIT 10x14 3x4 3 1 BOX PRIMARY UNIT 10x18 3x5 5 1 BOX EZ LINK KIT 1 BOX TOOLS EQUIPMENT x2 2 people needed Work gloves Spirit Level Tape measure Ladder Electric drill Drill...

Page 3: ...nicht gefunden wonach Sie suchen Auf der n chsten Seite finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra No encontr lo que est...

Page 4: ...DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN SOUTH AFR...

Page 5: ...EN STEVIGE BASIS VOOR DE MONTAGE Beton tegelvloer en betegelde wand Sterke houten basis vloer of muur IT IT PREPARARE UNA SUPERFICIE SOLIDA PRIMA DEL MONTAGGIO Cemento Pavimento e pareti in piastrelle...

Page 6: ...vilke festemidler som er egnet for andre overflater ikke inkludert Betong iser p gulv og islagt vegg Treover ate gulv eller vegg FI FI K YT ALUSTAAN SOPIVIA RUUVEJA Sarjan mukana toimitetut ruuvit ja...

Page 7: ...t alapzat vagy fal PL PL U YJ RUB ODPOWIEDNICH DO POD O A Do czone do zestawu ruby i kotwy nadaj si wy cznie do monta u na pod odze i cianach betonowych z p ytek Dob r odpowiedniego typu monta u nie d...

Page 8: ...stolpesiden Stolpene kan justeres fra 5 til 54 cm 2 til 21 3 fra sidekantene Juster stolper etter montering og f r forankring Pol til vegg dybde Polavstanden fra veggen kan justeres fra 226 til 286 cm...

Page 9: ...produktu mo e ulec lekkiej zmianie natomiast ud wig masy niegowej nie zmienia si Wysoko monta u na cianie Profil monta u na cianie tylna cz u g ry mo e by regulowany od 260 do 305 cm 102 4 to 120 mier...

Page 10: ...elig Som vist p side 2 TILGJENGELIGE MODELLER AVAILABLE MODELS Det forventes h y sn belastning Lett eller ingen tung last FI FI TARVITTAVIEN VIRKOJEN MUKAUTETTU M R Jos on odotettavissa suurta lumikuo...

Page 11: ...E DOBIERZ POTRZEBN LICZB S UP W W przypadku spodziewanego du ego obci enia niegiem zamontowa wszystkie dostarczone s upy W przypadku braku niegu lub niewielkiego obci zenia niegiem wystarczaj cy jest...

Page 12: ...steps are irrelevant for an assembly of a single product When assembling a single or an extended product some parts may be surplus These 2 icons below indicate if screw s tightening is required or no...

Page 13: ...sion Kit Les tapes marqu es en pointill s ne concernent que les extensions Certaines tapes ne sont pas n cessaires pour l assemblage d un produit unique Lors de l assemblage d un produit unique ou d u...

Page 14: ...rodukts nicht relevant Beim Zusammenbau eines einzelnen oder eines erweiterten Produkts k nnen einige Teile ber ssig sein Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich ist...

Page 15: ...un producto individual o de una extensi n pueden sobrar algunas piezas Los siguientes 2 conos le indicar n si el ajuste de los tornillos es necesario o no en alg n paso puede ser necesario apretar de...

Page 16: ...OLYMPIA HE HE 1 4 40 SILICONE LUBRICANT SPRAY UV THIS SIDE OUT Extension Kit 2 2 AVAILABLE MODELS...

Page 17: ...av en enda produkt Vid montering av en produkt eller en ut kning av produkten kan en det bli ett verskott av delar Dessa tv ikoner anger om du beh ver dra t skruv eller inte I vissa steg kan emellerti...

Page 18: ...mmen et enkelt eller et utvidet produkt kan noen deler v re til overs Disse to ikonene indikerer om det er n dvendig stramme skruene TImidlertid kan v re n dvendig midlertidig stramme enkelte skruer f...

Page 19: ...s Poista muovitarrat kun paneelit on lukittu paikoilleen Extension Kit Katkoviivoilla ymp r idyt vaiheet ovat vain laajennuksia varten Jotkin osat ovat merkityksett mi yksitt isen tuotteen kokoamisess...

Page 20: ...nte for montering af et enkelt produkt Ved montering af et enkelt eller udvidet produkt kan nogle dele blive tilovers Disse 2 ikoner indikerer om skruerne skal strammes eller ej Midlertidig tilsp ndin...

Page 21: ...zijn irrelevant voor de montage van een enkel product Bij het monteren van een enkel of een uitgebreid product kunnen sommige onderdelen op overschot zijn Deze 2 icoontjes geven aan of het vastdraaie...

Page 22: ...ssi non sono necessari per l assemblaggio di un singolo prodotto Durante l assemblaggio di un singolo prodotto o di un estensione alcune parti possono essere rimanenti Queste 2 icone indicano se neces...

Page 23: ...veuillez vous r f rer l tape d assemblage correspondante pour d autres commentaires importants tape 7 Avant de commencer l assemblage il est important de bien pr parer la zone d installation de marque...

Page 24: ...Produkts im Untergrund ist wesentlich f r seine Stabilit t und Festigkeit Sie ist unabl sslich um diesen Arbeitsschritt zu beenden damit Ihre Garantie g ltig bleibt ES PASOS DE MONTAJE IMPORTANTES Al...

Page 25: ...nelerna med UV skyddad sida ut t markerad med THIS SIDE OUT Ta bort klisterm rken n r panelerna r p plats Endast f r m rka paneler Se till att du tar bort t ckande plastfilm fr n b da sidor om panelen...

Page 26: ...tets stabilitet er det essensielt forankre produktet i bakken Det er n dvendig fullf re dette steget for at garantien skal v re gyldig FI T RKE T ASENNUSVAIHEET Kun n et t m n tietokuvakkeen asennukse...

Page 27: ...Wanneer u dit informatiepictogram tijdens de opbouw tegenkomt raadpleeg dan de betreffende stap van de opbouw voor belangrijke bijkomende opmerkingen Stap 7 Het is belangrijk om het installatiegebied...

Page 28: ...rassegnato con THIS SIDE OUT Rimuovi l adesivo di plastica mentre i pannelli sono in posizione Solo per pannelli scuri Assicurarsi di rimuovere la pellicola di plastica di copertura da entrambi i lati...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Reviews: