Before You Begin
•
(
All Palo Alto Networks appliances with two or more
power supplies
)
Cauon: Shock hazard
Disconnect all power cords (AC or DC) from the power
inputs to fully de-energize the hardware.
French Translaon:
(Tous les appareils Palo Alto
Networks avec au moins deux sources d’alimentaon)
Débranchez tous les cordons d’alimentaon (c.a. ou
c.c.) des entrées d’alimentaon et meez le matériel
hors tension.
•
(
PA-7000 Series firewalls only
)
Cauon: High touch current
Connect to earth before connecng to the power
supply.
Ensure that the protecve earthing conductor is
connected to the provided ground lug on the rear side
of the firewall.
•
(
PA-7000 Series firewalls only
) When removing a fan
tray from a PA-7000 Series firewall, first pull the fan
tray out about 1 inch (2.5cm) and then wait a minimum
of 10 seconds before extracng the enre fan tray.
This allows the fans to stop spinning and helps you
avoid serious injury when removing the fan tray. You
can replace a fan tray while the firewall is powered
on but you must replace it within 45 seconds and you
can only replace one fan tray at a me to prevent the
thermal protecon circuit from shung down the
firewall.
French Translaon:
(
Pare-feu PA-7000 uniquement
)
Lors du retrait d’un roir de venlaon d’un pare-
feu PA-7000, rerez tout d’abord le roir sur 2,5 cm,
puis paentez au moins 10 secondes avant de rerer
complètement le roir de venlaon. Cela permet aux
venlateurs d’arrêter de tourner et permet d’éviter des
blessures graves lors du retrait du roir. Vous pouvez
remplacer un roir de venlaon lors de la mise sous
tension du pare-feu. Toutefois, vous devez le faire dans
les 45 secondes et vous ne pouvez remplacer qu’un
roir à la fois, sinon le circuit de protecon thermique
arrêtera le pare-feu.
PA-220R Next-Gen Firewall Hardware Reference
10
©
2021 Palo Alto Networks, Inc.