background image

Instrukcja montażu - Polski 

 

 
 

 

Informacje ogólne 

 Szanowny kliencie, 

 

Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego domku ogrodowego. 

Przed  rozpoczęciem  montażu  należy  dokładnie  zapoznać  się  z  instrukcją.

  Przestrzeganie 

instrukcji pozwoli uniknąć problemów i zaoszczędzi czas.  

Zalecenia: 

 

Przed montażem domku opakowanie należy przechowywać w suchym miejscu, nie bezpośrednio 
na ziemi i zabezpieczone przed wpływem warunków atmosferycznych (wilgocią, słońcem, itp.) Nie 
należy przechowywać opakowania z domkiem w pomieszczeniu ogrzewanym! 

 

Przy  wyborze  miejsca  na  domek  należy  sprawdzić,  czy  domek  nie  będzie  narażony  na  wpływ 
ekstremalnych warunków pogodowych (obfite opady śniegu lub silne wiatry). W przeciwnym razie 
należy go przytwierdzić (np.za pomocą kotew) do podłoża.  

 

Gwarancja 

Dom  wykonano  z  wysokiej  jakości  jodły  i  sprzedawany  w  stanie  surowym  (nie  zaimpregnowanym). 
Jeśli,  pomimo  naszych  dokładnych  inspekcji,  będą  Państwo  niezadowoleni  z  produktu,  prosimy  o 
wypełnienie karty kontrolnej i zwrócenie jej producentowi wraz z dowodem zakupu.  

UWAGA:  Należy  zachować  całą  dokumentację  załączoną  do  opakowania  domku.  Numer 
kontrolny  domu  znajduje  się  na  karcie  kontrolnej.  Zajmujemy  się  wyłącznie  reklamacjami,  do 
których dołączono numer seryjny domku! 

Gwarancja nie obejmuje: 

 

Osobliwości drewna jako surowca naturalnego  

 

Pomalowanych części drewnianych (zabezpieczonych środkiem ochrony drewna)  

 

Elementów drewnianych zawierających całe gałęzie, które nie zagrażają stabilności domu  

 

Różnicy  w  odcieniach  koloru  spowodowanej  różną  strukturą  drewna,  która  nie  wpływa  na 
żywotność drewna  

 

Elementów  drewnianych  z  drobnymi  pęknięciami,  szczelinami  (spowodowanymi  wysychaniem), 
które nie wpływają na strukturę domku  

 

Skręceń elementów drewnianych, które nie przeszkadzają w montażu  

 

Położonych  w  niewidocznym  miejscu  nieostruganych  połaci,  różnic  w  kolorze  ani  ubytków  płyt 
dachowych i podłogi  

 

Reklamacji  wynikających  z  niewłaściwego  montażu  domku  ani  osiadania  domku  wskutek 
niewłaściwie położonego fundamentu  

 

Reklamacji usterek powstałych na skutek własnoręcznie wprowadzonych zmian konstrukcji, takich 
jak:  odkształcenia  elementów  drewnianych  lub  drzwi/okien  spowodowane  niewłaściwym 
impregnowaniem  drewna,  zbyt  sztywne  przymocowanie  zawia

sów,  ościeżnic  przykręconych  do 

ściany z bali, itp.  

Reklamacje  usterek  objętych  gwarancją  uwzględniają  wymianę  wadliwych/uszkodzonych 
części. Inne roszczenia nie będą uwzględniane. 

Summary of Contents for PM70-8050

Page 1: ...te En cas d une r clamation veuillez respecter le d roulement suivant il vous faudra pr senter votre commer ant agr ce bulletin de contr le avec le r c piss de l achat Ce ne sera que moyennant pr sent...

Page 2: ...ite pristatyti ap i ros pa ym jim bei pirkimo kvit Tik tais atvejais kai pristatomi min ti dokumentai pretenzija gali b ti nagrin jama greitai ir be komplikacij Polski Produkt kt ry Pa stwo zakupili w...

Page 3: ...r Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon T lrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhal...

Page 4: ...bie prawo do dokonywania zmian technicznych produktu Tootja j tab endale iguse muuta toote tehnilisi omadusi Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual d...

Page 5: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Page 6: ...amely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will pr...

Page 7: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Page 8: ...en der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie d...

Page 9: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Page 10: ...s faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans...

Page 11: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Page 12: ...verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna...

Page 13: ...as solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Ele...

Page 14: ...de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja...

Page 15: ...hten behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbesch...

Page 16: ...nnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die het hout zal beschermen tegen vocht en UV straling...

Page 17: ...en i forhold til lokale forhold P utsatte steder b r det barduneres med waier til grunn og ekstra tetting pakninger benyttes for unng vanninntregning ved ekstreme v rforhold Taket m m kes for sn om vi...

Page 18: ...i hagehuset m det f r montering behandles med grunning Alle deler m behandles med grunning f eks Visir p alle sider innvendig og utvendig laftespor not og fj r f r montering Husk Endeved 3 4 str k v...

Page 19: ...ontering Du trenger f lgende verkt y ved montering monteringshjelp vater kniv stige skrutrekker m leb nd hammer sag avbiter tang drill OBS For unng flis anbefaler vi bruk av hansker under monteringen...

Page 20: ...kontrolnummer fremg r af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til s lgeren Garantien omfatter ikke f lgende Uj vnheder og afvigelser grundet tr ets naturlige egenskab...

Page 21: ...telse Det er vigtigt at behandle d re og vinduer b de p inder og ydersiden Ellers kan de tr kke sig sk ve efteh nden Efter monteringen af huset anbefaler vi brugen af en passende maling for at beskytt...

Page 22: ...n tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on jo...

Page 23: ...a ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteudelta ja UV s teilylt Maalatessa k yt laadukkaita ty v li...

Page 24: ...ntrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett naturm...

Page 25: ...och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det med en v derbest ndig f rg som skyddar tr et fr n fukt...

Page 26: ...oln list obsahuje kontroln slo domku Reklamaci m eme p ijmout jen tehdy pokud p edlo te prodejci kontroln slo domku Z ruka se nevztahuje na Zvl tnosti d eva jako p rodn ho materi lu D ev n detaily ji...

Page 27: ...e a okna mohou za t kroutit Po dokon en mont e domku doporu ujeme n t r pro definitivn vrchn ochranu proti pov trnostn m vliv m kter bude chr nit d evo p ed vlhkost a UV z en m P i nat r n pou vejte c...

Page 28: ...akowania domku Numer kontrolny domu znajduje si na karcie kontrolnej Zajmujemy si wy cznie reklamacjami do kt rych do czono numer seryjny domku Gwarancja nie obejmuje Osobliwo ci drewna jako surowca n...

Page 29: ...przeciwnym razie drzwi i okna mog si wygina Po zako czeniu monta u zalecamy ostateczne pokrycie domku farb o podwy szonej wytrzyma o ci na warunki atmosferyczne kt ra ochroni drewno przed wilgoci i p...

Page 30: ...jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjali loomulikust k itumisest ja ise rasustest tulenevad muutused paisumine kahanemine ning toonierinevused Detailid mis on...

Page 31: ...line on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude kaitseks v...

Page 32: ...1...

Page 33: ...2...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 47: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 48: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 49: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 50: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 51: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 52: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 53: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 54: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 55: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 56: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 57: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 58: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 59: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 60: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 61: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com F B 3 2 F B 3 5 F B 3 2 F B 3 1 F B 3 4 F B 3 3...

Page 62: ...R B 2 3 R B 2 3 RB2 1 RB2 15 90 37 RB2 1 RB2 15 90 37 R B 2 2 R B 2 2 R B 2 2 R B 2 2 RB2 1 R B 2 4...

Page 63: ......

Reviews: