background image

IT

Prima di eseguire l’installazione, leggere attentamente le istruzioni e verificare
il numero e la conformità degli elementi contenuti nell’imballaggio.

Assemblaggio

Le attrezzature per parchi gioco per bambini devono essere installate come indicato
nelle figure di montaggio contenute nel manuale di istruzioni. Per eseguire l’assemblaggio
in condizioni di sicurezza occorrono almeno due persone. Prima di iniziare le operazioni
di montaggio dell’attrezzatura, procurarsi tutti gli attrezzi necessari: livella, sega, guanti protettivi, occhiali protettivi,
trapano a batteria con punte da trapano e cacciaviti, flessometro, matita, scala a pioli, set di chiavi, lima. Prima di avvitare,
si prega di forare accuratamente prima di evitare crepe nel legno.

Installazione

L’altalena deve essere posizionata su un terreno piano ricoperto con materiale idoneo: ad esempio sabbia, corteccia o erba
accuratamente mantenuta. L’installazione deve essere eseguita come da figura «Installazione dell’altalena in condizioni di
sicurezza vista dall’alto». La distanza tra l'altalena e altri oggetti (anche quelli al di sopra del livello di suolo, per esempio
i rami degli alberi) non deve essere meno di 2 metri. Le basi dell’altalena devono essere fissate agli ancoraggi nel cemento
(come indicato nel disegno). I pali non devono sprofondare nella sabbia o in altro tipo di terreno soffice, poiché la stabilità di
ancoraggio dell’intera struttura ne risulterebbe compromessa.

Ancoraggio (4x)

Per garantirne la stabilità, l’altalena deve essere ancorata saldamente al terreno. Scavare buche nel terreno di 400 mm di
profondità e 600x600 mm di larghezza alle distanze indicate (vedi figure). Spargere sul fondo di ogni buca uno strato
di ghiaietto per facilitare l’assorbimento dell’acqua piovana. Riempire le buche di cemento fino a un’altezza di 50 mm sotto
il livello del suolo. Aspettare che la cementazione sia asciutta prima di ricoprire le buche con uno strato di terra fino al livello
della superficie del terreno.

Utilizzo

Assicurarsi subito dopo l’installazione che tutti i bulloni e le viti scoperti, i bordi affilati e le sporgenze
spigolose siano stati accuratamente limati e smussati al fine di prevenire eventuali ferimenti. Controllare giornalmente l’altezza del seggiolino (350mm) e le
condizioni generali dell’attrezzatura. Almeno una volta ogni 1-3 mesi, e comunque non con una periodicità inferiore, verificare la stabilità di ancoraggio, le
tenute di congiunzione e il logorio delle parti mobili. Almeno un volta all’anno è necessario verificare lo stato del terreno, la presenza di ruggine sulle
attrezzature e il deterioramento delle parti in legno. Le parti soggette a movimento devono essere lubrificate e quelle logorate e/o difettose sostituite con
parti nuove di ricambio fornite dal fabbricante. Stringere bene viti, dadi e bulloni.

Attenzione! La II* struttura dell’altalena è sicura solo se utilizzata con uno scivolo idoneo (altezza partenza scivolo dal suolo: 1500±50 mm, massimo 500
mm di larghezza). Quando si installa il congedo di scorrimento di almeno 25mm (30mm consigliato) liberare entrambi i lati, in modo da evitare che le bolle
di abbigliamento durante il volo a vela. Il negoziante è responsabile della idoneità dello scivolo. Lo scivolo unito alla struttura deve essere conforme alle
norme europee di sicurezza EN 71 e deve perfettamente combaciare con essa.

Area giochi senza scivolo

Area giochi con scivolo Per garantire totale sicurezza, durante il processo di montaggio è necessario rimuovere il secondo piolo dalla
parte superiore e i due sedili dell’altalena, con le relative funi.

Consigliamo la rimozione e lo stoccaggio di tutti gli accessori durante l'inverno, perché le caratteristiche del suolo (in caso di gelate) non sono adatte per
giocare in sicurezza. Per evitare che l'altalena si riscaldi, non posizionarla rivolta direttamente verso il sole. Nella stagione calda, controllare che la superficie
di seduta non si riscaldi eccessivamente.

Avvertenze.

Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. Rischio di caduta.

Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto. Corde. Rischio di soffocamento.

Solo per uso domestico ed esterno.

Richiesto assemblaggio da parte di un adulto.

Destinati ai bambini da 3 a 14 anni (Max 50 kg/bambino).

L’altalena può essere utilizzata da 2 persona alla volta.

Attenzione!

I capi di abbigliamento e accessori come bottoni, cappucci, sciarpe ecc. rappresentano un pericolo perché durante il gioco possono restare
impigliati o aggrovigliarsi ed essere causa di soffocamento per il bambino.

I dettagli in legno possono contenere schegge, bordi ed estremità taglienti.

Verificare che l'ancoraggio sia ben saldo prima di fare uso dell'area giochi.

NB! E’ TASSATIVAMENTE VIETATO apportare qualsiasi modifica all’attrezzatura senza esplicita autorizzazione del fabbricante. Conservare la guida di
installazione in caso di eventuali contestazioni o controversie.
Per Vostra informazione! Il legno è sensibile in quanto materiale naturale alle condizioni climatiche e ambientali. Le condizioni atmosferiche e le
oscillazioni della temperatura possono danneggiare il legno provocando spaccature o deformazioni; ciò vale soprattutto per i prodotti in legno fresato. In
linea generale i fenomeni naturali non intaccano comunque la robustezza del legno. Questa versione di altalena è progettata solo per una singola
installazione.

LEGNO TRATTATO CON BIOCIDI. Controllo degli organismi distruttori del legno.

Principi attivi: carbonato di rame / idrossido di rame (1:1) e acido borico.

Evitare l'inalazione di segatura. Non utilizzare a contatto con acqua potabile o a contatto diretto con gli alimenti. Non utilizzare come lettiera per animali.
Smaltire il legno trattato in maniera idonea. I rifiuti industriali devono essere smaltiti da un gestore ecologico autorizzato.

*

*

Ø3

Ø2

Ø4

Summary of Contents for MV70-2421-1

Page 1: ...rodukt zgodny z norm bezpiecze stwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Tento v robek je v souladu s normou EN 71 a sm rnic 2009 48 ES Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Leke...

Page 2: ...1 2 NB 2 0mm 3 5 4 0 4 0mm 8 0 10 0 1...

Page 3: ...G H I 2x 4x 2x 8x 4x 2x 12x 4x 16x 001 002 003 1x 2x 4x 2350 2345 300 220 90 M10 100 10 40 8 M10 10 2 7 0 x 7 0 9 0 x 9 0 120 6 70 4 5 9 0 x 9 0 004 005 006 2x 2x 2x 7 0 x 7 0 433 483 2 8 x 1 2 0 2 8...

Page 4: ...495 480 400 480 495 610 1035 90 2100 1 2 2 2x 3 3 5 6 B E 1 2 H H I I 3...

Page 5: ...2476 F F 1 10 4 B G D G D G D G F G A A 4 4 8 5 85...

Page 6: ......

Page 7: ...no aug as Saugus sujungt s pyni montavimas vaizdas i vir aus Keinun turvallinen asennus ylh lt p in kuvattuna Instalaci n segura del columpio vista a rea Veilige montage van de schommelcombinatie bove...

Page 8: ...rom ground surface 1500 50 mm maximum width 500 mm When installing the slide leave at least 25 mm 30 mm recommended clearances on both sides in order to prevent clothing entrapments during gliding Pro...

Page 9: ...nklich wenn sie zusammen mit einer passenden Rutsche eingesetzt wird H he vom Erdboden 1500 50 mm maximale Breite 500 mm Bei der Installation lassen Sie mindestens 25 mm 30 mm empfohlen Abstand auf be...

Page 10: ...t utilis e avec le toboggan appropri hauteur depuis le sol 1500 50 mm 500 mm de largeur maximale Pour viter le coin age des v tements pendant l acte de glisser laisser au moins 25 mm 30 mm recommand d...

Page 11: ...lar el tobog n deje un espacio de por lo menos 25 mm se recomienda 30 mm a cada lado para evitar que la ropa se enganche al deslizarse Es responsabilidad del vendedor final del producto el proporciona...

Page 12: ...ingere bene viti dadi e bulloni Attenzione La II struttura dell altalena sicura solo se utilizzata con uno scivolo idoneo altezza partenza scivolo dal suolo 1500 50 mm massimo 500 mm di larghezza Quan...

Page 13: ...mm over bakken maksimumsbredde 500 mm For unng at noen hekter seg fast ved bruk av rutsjebanen m ingen pninger rundt rutsjebanen v re mellom 3 25 mm Rutsjebanen er ikke med i leveransen sp r etter pas...

Page 14: ...marken 1500 50 mm bredd max 500 mm L mna minst 25 mm 30 mm rekommenderas fritt utrymme p b da sidor om rutschkanan vid monteringen f r att f rebygga att kl der fastnar under leken Det r slutf rs ljare...

Page 15: ...en kanssa korkeus maanpinnasta 1500 50 mm leveys enint n 500 mm Asennettaessa j tet n molemmille sivuille v hint n 25 mm mielell n 30 mm vapaata tilaa jotta vaatteet eiv t tarttuisi kiinni liukum ke...

Page 16: ...d montering af rutsjebanen skal der v re mindst 25 mm anbefalet 30 mm fri p begge sider s bekl dningsgenstande ikke kan s tte sig fast Den anvendte rutsjebane skal opfylde den europ iske standard EN 7...

Page 17: ...maximale breedte 500 mm Wanneer u de glijbaan monteert laat dan ten minste 25 mm beter is 30 mm ruimte aan beide zijden om te voorkomen dat kleding bij het glijden vast komt te zitten De eindverkoper...

Page 18: ...cie do solo 1500 50mm 500 mil metros de largura m xima Ao instalar o escorrega deixe pelo menos 25 mil metros 30 mm recomendado de folga de ambos os lados a fim de evitar que as roupas fiquem presas d...

Page 19: ...zavkou v ka od povrchu ter nu 1500 50 mm maxim ln ka 500 mm Aby se zabr nilo zachycen od vu p i klouz n ponechte p i instalaci skluzavky na obou stran ch voln prostor alespo 25 mm doporu eno je 30 mm...

Page 20: ...awk pozostaw przynajmniej 25 mm odst pu zalecane 30 mm po obu stronach aby zapobiec ryzyku uwi zienia cz ci odzie y podczas zje d ania Sprzedawca ko cowy produktu jest odpowiedzialny za do czenie odpo...

Page 21: ...tinkamu iuo imo kalneliu auk tis nuo em s pavir iaus 1500 50 mm maksimalus plotis 500 mm Montuodami iuo imo kalnel palikite bent 25 mm rekomenduotina 30 mm atstum i abiej pusi siekiant u tikrinti kad...

Page 22: ...I atrakcijas dro bas nodro in anai t j lieto tikai kop ar atbilsto o slidkalni a elementu augstums no zemes virsmas 1500 50 mm maksim lais platums 500 mm Lai nov rstu slidkalni a lietot ju ap rba aiz...

Page 23: ...RU 2 4x 400 600x600 50 350 1 3 II 1500 50 500 25 30 EN 71 3 3 14 50 2 NB O TA A C A KOTO A CO T O KT O KTA 1 1 3 2 4...

Page 24: ...des j tta m lemale k ljele v hemalt 25 mm soovitatavalt 30 mm vaba ruumi et v ltida riietuseseme takerdumist lium e kasutamisel Kasutatav lium gi peab vastama Euroopa Ohutusstandardile EN 71 n uetele...

Reviews: