background image

Istruzioni di montaggio – Italiano 

 

 

 

Montaggio 

 

Per  cominciare  scegliete  un  luogo  adatto  alla  casetta.  Accertatevi  che  intorno  alla  casetta  ci  sia  abbastanza 

spazio sia per il gioco dei bambini che per i regolari controlli e manutenzione della casetta (consigliabile almeno 

1 m su ogni lato della casetta). 

Poiché i travetti della base  sono in permanente contatto con il terreno devono essere trattati con una sostanza 

speciale protettiva del legno.  

Livellare il terreno. 

 

IMPORTANTE

: Fare attenzione affinché le tavole tetto non  vengano fissate troppo  vicine tra loro per evitare 

l’eventuale rigonfiamento dovuto all’umidità. Lasciare una distanza di ca. 1 mm tra le singole tavole di modo che 

il legno possa muoversi ancora un poco. 
A causa delle diverse condizioni climatiche nei luoghi in cui la casetta  può  essere collocata, anche le tavole 

pavimento  possono  muoversi  in  modo  diverso.  Se  sono  molto  asciutte  ma  il  clima  è  umido,  assorbono 

facilmente  l’umidità.  Pertanto  è c onsigliabile  fissare  le  tavole  non  troppo  vicine  per  evitare  eventuali 

rigonfiamenti. Lasciare una distanza di ca. 1-2 mm tra le singole tavole per fare muovere il legno. Tuttavia se il 

clima è c aldo e as ciutto, potete disporre le tavole molto vicine in quanto si  asciugheranno ulteriormente e s i 

formeranno fessure tra le tavole. 

 

 

Manutenzione 

 

È consigliabile effettuare un controllo accurato della casetta una volta ogni sei mesi. Una regolare verniciatura 

della casetta aiuta a prolungarne notevolmente la durata. 

 

Controllate regolarmente la copertura del tetto, in modo da scoprire per tempo eventuali infiltrazioni. Liquidate le 

infiltrazioni il più presto possibile per evitare danni al tetto e alle altri parti in legno della casetta. 

 

Controllate che viti e bulloni siano ben stretti. In condizioni atmosferiche particolarmente secche, il legno si può 

asciguare  restringendosi  e  provocando  un  allentamento  delle  viti.  Effettuate  regolari  controlli  e,  in  caso  di 

allentamento, stringete le viti! 

 

Controllate con particolare attenzione il fissaggio delle balaustre.  

 

18/47

18/47

Summary of Contents for Harry ELC16-2022

Page 1: ...sont exclues de tout change Toutes les revendications ult rieures sont exclues Si une r clamation avait lieu veuillez respecter le d roulement suivant Il vous faudra pr senter votre commer ant sp cia...

Page 2: ...____________________________________________________________ P dansk Kontrol Certifikat Opbevares sikkert Dansk Det k bte hus er fremstillet i overensstemmelse med de h je kvalitets krav Produktet er...

Page 3: ...iske egenskaper ved produktet Alle rechten en technische wijzigingen voorbehouden Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Monteringsanvisni...

Page 4: ...ver Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already painted processed with a wood preservative Wooden details containing whole branches that do not endanger the stability of the hou...

Page 5: ...w the paint manufacturer s instructions It is not allowed to cover the product with lacquer or paint on which surface the flame spread rate is higher than 30mm s After the house assembly is completed...

Page 6: ...ture In this case the floor boards should not be attached very densely to avoid likely bulging Leave some space 1 2 mm between the floor boards to allow for swelling But if your climate is warm and dr...

Page 7: ...chungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Holz ist ein Naturprodukt daher geh ren die naturgegebenen Beanstandungen nicht unter Garantie Materialreklamationen werden nicht akzeptiert wenn bereit...

Page 8: ...ndelte Nadelh lzer beraten Der Gebrauch von Farben und Lacken mit Flammenausbreitungsgeschwindigkeit ber 30mm s ist nicht erlaubt Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu grundi...

Page 9: ...ist es ratsam die Bretter nicht zu dicht nebeneinander zu befestigen dadurch k nnen Sie eventuelle Aufw lbungen vermeiden Lassen Sie ca 1 2 mm Abstand zwischen den einzelnen Brettern damit das Holz a...

Page 10: ...as un motif de r clamation Le bois est un produit naturel ce qui fait que les r clamations reposant sur des ph nom nes naturels ne tombent pas sous le coup de la garantie Les r clamations concernant l...

Page 11: ...r les conif res non trait s Il n est pas permis d appliquer de la peinture et de la laque sur les surfaces o la vitesse de propagation du feu est sup rieur 30mm s Une fois le montage effectu nous vous...

Page 12: ...pour laquelle il est conseill de ne pas fixer les planches trop pr s les unes des autres afin d viter les ventuels gonflements Laissez 1 2 mm environ de distance entre les diff rentes planches afin q...

Page 13: ...aridades naturales de la madera Piezas que hayan sido pintadas tratadas con preservantes Piezas con nudos que no afectan la estabilidad de la casita Piezas con diferentes tonos de color debidos a la e...

Page 14: ...la caseta barniz o pintura en cuya superficie la velocidad de la llama es m s de 30mm s Despu s de armar la casa recomendamos para su acabado final usar pintura protectora para exteriores para evitar...

Page 15: ...ablas del suelo no se deben ser fijadas demasiado cerca unas de las otras lo que contribuye a ev itar posibles abultamientos Deje algo de espacio 1 2 mm entre las tablas del suelo que las permite expa...

Page 16: ...e il numero di controllo al vostro negoziante Divergenze che escludono motivo di reclamo Il legno un prodotto naturale e pertanto le contestazioni relative allo stato naturale non rientrano nella gara...

Page 17: ...i di conifera non trattati Non consentito di utilizzare lacche o vernici che in caso di incendio abbiano una velocit di propagazione della fiamma superiore a 30mm s Dopo il montaggio consigliamo di ap...

Page 18: ...mido assorbono facilmente l umidit Pertanto c onsigliabile fissare le tavole non troppo vicine per evitare eventuali rigonfiamenti Lasciare una distanza di ca 1 2 mm tra le singole tavole per fare muo...

Page 19: ...everket som et naturlig materiale Deler som allerede er behandlet malt grunnet Deler av huset som inneholder hele kvister som ikke representerer en fare for husets stabilitet Variasjoner i fargetone s...

Page 20: ...for ubehandlet myktre og f lg anvisningene fra produsenten Det er ikke tillat benytte malingsprodukter hvor eventuell hastighet p flammespredningen er h yere enn 30mm s N r huset er ferdig montert m...

Page 21: ...tert Dersom gulvbordene er sv rt t rre og klimaet er fuktig vil de lett absorbere fuktighet I s fall b r ikke gulvbordene festes for tett ellers kan gulvet bule seg La det v re litt rom 1 2 mm mellom...

Page 22: ...22 47 22 47...

Page 23: ...23 47 23 47...

Page 24: ...24 47 24 47...

Page 25: ...25 47 25 47...

Page 26: ...26 47 26 47...

Page 27: ...27 47 27 47...

Page 28: ...28 47 28 47...

Page 29: ...29 47 29 47...

Page 30: ...30 47 30 47...

Page 31: ...31 47 31 47...

Page 32: ...32 47 32 47...

Page 33: ...33 47 33 47...

Page 34: ...34 47 34 47...

Page 35: ...35 47 35 47...

Page 36: ...36 47 36 47...

Page 37: ...37 47 37 47...

Page 38: ...38 47 38 47...

Page 39: ...39 47 39 47...

Page 40: ...40 47 40 47...

Page 41: ...41 47 41 47...

Page 42: ...42 47 42 47...

Page 43: ...43 47 43 47...

Page 44: ...44 47 44 47...

Page 45: ...45 47 45 47...

Page 46: ...46 47 46 47...

Page 47: ...47 47 47 47...

Reviews: